-Видео

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в BS_for_BF

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Vladimir_Vysotsky

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.10.2006
Записей: 379
Комментариев: 948
Написано: 1284


Roxette - How Do You Do + перевод

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


-Оля-   обратиться по имени Понедельник, 19 Марта 2007 г. 18:42 (ссылка)
Как поживаешь? (перевод)

Как поживаешь?
Я вижу, как ты расчёсываешь волосы и ухмыляешься мне.
Из-за этого у меня внутри всё замирает.
Прежде, чем я растаю, как снег, я успеваю произнести: «Привет! -
Как поживаешь?»

Мне нравится, как ты сейчас раздеваешься.
Малыш, начинай. Ласкай меня,
Дорогой, я вся в смятении.
Я обожаю твои голубые глаза и твой голос,
Который похож на голос Крохотного Тима.
Как поживаешь?

А теперь мы обмениваемся шутками,
И мне кажется, словно я смеюсь во сне.
Если бы я была моложе, я бы поджидала тебя у школы,
Ведь ты красив, как модель с обложки журнала.

Как поживаешь? Как поживаешь? Чем занимаешься?
Никто из моих знакомых никогда не сравнится с тобой.
Как поживаешь? Ты когда-нибудь осознавал смысл своих слов,
Говоря: «Пока! Пока! Пока!»?

Я вижу тебя на этом стуле, обитом кожей.
Ну, как у тебя дела, малыш, ты жил в грехе?
Эй, я должна знать, ты сказал: «Привет! -
Как поживаешь?»

Теперь мы проводим время в оживлённой
Части города, и мне кажется, что всё нереально.
Когда я состарюсь, я буду поджидать тебя у твоего дома,
Потому что твои руки обладают целебной силой...
Ответить С цитатой В цитатник
FlameGirl   обратиться по имени Среда, 21 Марта 2007 г. 14:05 (ссылка)
Эт классикой стало))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку