Bonnie_DARK_ANGEL (Bonnie_WORLD_Creativity) все записи автора
"То ли они так поют, то ли мы так воспринимаем, но порой в текстах песен нам слышатся совсем не те слова, что тянет под музыку певец. Среди самых невнятных англоязычных поп-исполнителей пальму первенства занял Стинг. Кто бы победил среди наших?
О том, какая песня им кажется самой невнятной, рассказали две тысячи британцев. Опрос, что примечательно, проводился компанией Amplifon, производящей слуховые аппараты.
Вот десятка лидеров:
1. Стинг, When The World Is Running Down
Вместо "You make the best of what's still around" ("Ты лучшее из того, что осталось") люди слышат "You make the best homemade stew around" ("Ты готовишь лучшее домашнее рагу в округе").
2. Bee Gees и композиция Stayin' Alive
Вместо "It's alright. It's okay. You may look the other way" ("Все в порядке. Ты можешь выглядеть по-другому") слышится "It's alright. It's okay. You make love the other way" ("Все в порядке. Ты занимаешься любовью по-другому").
3. The Beatles, Lucy in the Sky With Diamonds
Строчку "The girl with kaleidoscope eyes" ("Девушка с калейдоскопическими глазами") люди слышат как "The girl with colitis goes by" ("Мимо проходит девушка с колитом").
4. U2, Mysterious Ways
Фразу "She moves in mysterious ways" ("Она идет таинственными тропами") часто подменяют "Shamu the mysterious whale" ("Шаму – таинственный кит").
5. The Beatles, Michelle
Здесь вместо французской фразы "Michelle ma belle, sont des mots qui vont tres bien ensemble, tres bien ensemble" ("Мишель, моя красавица, эти слова так хорошо звучат вместе") британцам слышится "Michelle ma belle, some say monkeys play piano well, play piano well" ("Мишель, моя красавица, некоторые говорят, что обезьяны хорошо играют на пианино").
6. Queen, знаменитая Bohemian Rhapsody
И без того непростое "Scaramouche, scaramouche, will you do the Fandango" ("Скарамуш, Скарамуш, станцуешь фанданго?") люди слышат как "Scallaboosh, Scallaboosh, will you do the banned tango" ("Скалабуш, Скалабуш, станцуешь запрещенное танго?").
7. Стинг, Message In A Bottle
Вместо "A year has passed since I wrote my note" ("Год прошел, как я написал письмо") слышится "A year has passed since I broke my nose" ("Год прошел, как я сломал нос").
8. Дэвид Боуи, Changes
Дэвид поет "Strange fascination fascinating me" ("Странное очарование притягивает меня"), а люди слышат "Strange vaccinations are killing me" ("Странные прививки убивают меня").
9. Oasis, Wonderwall
"You're gonna be the one that saves me" ("Ты единственная спасешь меня") слушатели воспринимают как "You're gonna be the one at Sainsbury's" ("Ты будешь одна в Sainsbury's (сеть продуктовых магазинов в Великобритании).
10. Кейт Буш, Wuthering Heights
Вместо строчек "Heathcliff! It's me, Cathy and I've come home oh, so cold, let me in-a your window" ("Хитклифф! Это я, Кэти, и я пришла домой. Как холодно! Позволь мне войти в твое окно") британцы слышат "Healthcliff! "It's me; I'm a tree, I'm a wombat. Oh, so cold at the end of your winter" ("Хитклифф! Это я, я дерево, я вомбат. Как холодно в конце твоей зимы").
Если бы я составляла свой рейтинг "ослышек" в песнях, первое место с гигантским отрывом занял бы Боярский и компания со всеми бессмертными хитами из "Мушкетёров". Вместо "пуркуа па" мне слышалось "кукла фа", вместо "красавице и кубку" – "красавице Икуку" (это типа имя красавицы), вместо "Констанция, Констанция" – "подстанция, подстанция".
Также в детстве я была уверена, что поётся "любовь не чай, она нагрянет" вместо "любовь нечаянно нагрянет", "по Дону гуляет козёл с бородой" вместо "казак молодой", а Гениальный сыщик вовсе не выносливей вола, зато обладает носом левей вола ("мой нос – левей вола"). Да что греха таить, до совсем недавних пор я была уверена, что "Машина Времени" поет не "если цель одна, и в радости и в горе", а "если ценят нас и в радости и в горе".
А по вашему мнению, какие песни самые невнятные? "
wday.ru