Просто в английском языке есть ряд слов обозначающих разные типы колдунов и взависимости от традиции перевода они могут по русски оказаться не теми, кем думали создатели изначально.
Wizard - это например классический волшебник, стихийщик, в остроконечной шляпе, мантии, с посохом. Мерлин такой себе и Гэндальф ;)
Sorcerer - это колдун рангом по ниже, что-то более архаичное, бытовое, на уровне фокусов и мелочей всяких. Именно это слово можно переводить как "колдун".
Warlock - злой маг, чернокнижник. Иногда путается с некромантом и может им быть, но сплошь и рядом некроманта выделяют в отдельный класс ;)
Whichdoctor - знахарь, нечто типа ведьмы. Как я понимаю - основное отличие от шамана в сугубо прикладной специфике деятельности. Он не занимается религиозными отправлениями, и общением с духами, а лечит... или наоборот ;)