-Метки

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Ali_Tula_2007

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.03.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 978

Unsichtbar geboren





Jedermanns Freund ist niemands Freunds! Deine Wunsch ist uns Befehl! Wie du uns, so wir dir!

Учимся Разговаривать по-немецки - буква Б (ч. 1)

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 05:36 + в цитатник
Баба (о женщине) – Frauenzimmer n, Weibsbild n
Баба (о мужчине) – Memme f
Бабёнка - Weibsbild n
Бабец - Weibsstuck n
Бабка / бабушка / бабулька (старая женщина) – Oma f, Alte f, altes Mutterchen
Бабки (о деньгах) – Piepen pl, Blech n, Kies m, Pappe f, Mause pl, Pinke f, Pulver n, Koks m.
Бабник (Vulg.) – Schurzenjager m, Weibernarr m, Weiberheld m, Frauenheld m, Poussierstengel m, Lustmolch m, Ladykiller m, Hurenbock m, j-d ist hinter jeder Schurze her, j-d lauft / stellt jeder Frau nach
Бабье лето – Altweibersommer m, Nachsommer m.
Бабьи сплетни – Weibergeschwatz n, Weibergetratsch n, Weiberklatsch m.
Базар(шум, скандал) – Spektakel m, Radau m, Larm m, Krakeel m.
Базарить – quatschen, tratschen, quasseln
Базарная баба – ein zankisches Weib, Marktweib n
Баклуши бить – Daumchen drehen, auf der Barenhaut liegen, dem lieben Gott den Tag wegstehlen, faulenzen
Балаболка – Klatschmaul n, Klatschbase f, Klatschbruder m, Klatschbuchse f, Klatschente f.
Балаган (беспорядок) – Hanswursterei f, Rummel m, Narretei f
Балаганить – den Hansswurst / Narren machen, Faxen machen
Балаганные шутки – Possen pl
Баламут – Unruhestifter m
Баламутить кого-л. - j-m den Kopf verwirren
Балбес – Taugenichts m, Lummel m, Tolpel m, Affenschwanz m
Балда – Trottel m, dummer Affe, Affenpinscher m, Schafskopf m, Dummkopf m.
Балдеж! – Ich dachte, mich kusst / knutscht ein Elch., Wahnsinn!, Ich bin baff / platt!
Баловать / побаловать себя чем-л. – ab und zu sich (Dat.) etwas leisten, ab und zu etw. geniessen
Баловаться (о детях) - wild / unartig / ungezogen / ausgelassen sein / sich benehmen, Unfug / Streiche treiben
Не балуйся! – Sei artig!, Sei brav!
Баловаться курением – ab und zu rauchen, ein wenig rauchen
Баловень- Hatschelkind n, Liebling m.
Баловень судьбы – Gluckskind n, Liebling / Schosskind des Glucks / der Gotter, Sonntagskind n, Hans im Gluck, Gluckspilz m
Баловник / баловница – Balg m, Schelm m, Wildfang m, Range m / f
Банальный – abgedroschen, abgeleiert, abgestanden, banal, platt
Банальщина – Plattheit f, Platitude f, Binsenwahrheit f, Binsenweisheit f, Banalitat f, Trivialitat f, Allgemeinplatze pl, Allgemeinheiten pl.
Банда – Lumpengesellschaft f, Sippschaft f, Hundepack n, Bande f
Баня (жара) – Affenhitze f, Hollenhitze f, Mordshitze f, heiss wie in einem Treibhaus
Баня: устроить баню кому-л. – j-m die Holle heiss machen, j-m tuchtig einheizen
Барабанить (на рояле) –klimpern, auf die Tasten hauen
Баранка (о руле) – Lenkrad n
Баранье упрямство – Bockbeinigkeit f, Querkopfigkeit f
Барахлить:
Здоровье барахлит – Die Gesundheit lasst zu wunschen viel ubrig.
Нервы барахлят – Die Nerven versagen.
Мотор барахлит – Der Motor stottert., Der Motor versagt.
Сердце барахлит – Das Herz versagt
Часы барахлят – Die Uhr hat Mucken., Die Uhr geht nach dem Mond.
Барахло (старые вещи) – Klamottenkiste f, Rumpelkasten m, Ramsch m, Trodel m, Plundel m (одежда, шмотки), Klamotten pl
Барахло (о человеке) – Dreckskerl m, Saukerl m, Miesling m.
Барахолка – Trodelmarkt m, Flohmarkt m.
Барахтаться (в воде) – puddeln, im Wasser planschen
Бардак – Sauwirtschaft f, Durcheinander n, Chaos n, Tohuwabohu n
Барские замашки – herrschaftliches Gebaren, Herrenalluren pl
Бархатный сезон – Weintraubenzeit f
Барыня (избалованная, заносчивая женщина) – grosse Dame, hochnasige Person
Баста! – Basta!, Punktum!, Schluss!
Батюшки мои! – Ach, du meine Gute!
Бах!, бух!, бамс!, бац! – peng!, plumps!, bums!
Башка (о голове) – Erbse f, Kolben m, Nuss f, Bombe f, Rube f, Ballon m, Birne f, Verstandskasten m, Schadel m, Kurbis m, Grutzkasten m
Башка трещит у кого-л. – j-m brummt / raucht der Kopf / der Schadel
Башковитый – gescheit, klug, aufgeweckt
Баюкать ребенка – ein Kind in den Schlaf lullen
Бе! (возглас отвращения) – pfui!, bah!
Бегать за каждой юбкой – jeder Schurze nach laufen / jagen, jedem Weiberrock nachlaufen, jeder Frau nachstellen, Schurzenjager / Weiberheld / Bock / Hurenbock (vulg.) sein
Бегающие глазки – mauseflinke Augen
Бегло говорить (по-английски) – fliessend / gelaufig (Englisch) sprechen
Беготня – Lauferei f, Jagd f, Hektik f
Беготня взад и вперед – das Hin- und Herlaufen
Беда мне с ним – Ich habe meine liebe Not mit ihm
Беда просто с кем-л.- seinen Arger mit j-d haben
Бедлам – Durcheinander n, Tohuwabohu n, Chaos n, Affenhaus n.
Бедность не порок. (Spr.) - Armut ist keine Schande.
Бедняга – armer Teufel, Pechvogel m
Бедняжка – armes Ding, armes Tier
Бедовый – keck, verwegen, wild, ubermutig, Mordskerl m
Бедолага – armer Sack, armer Pechvogel
Бедствовать – Not leiden, von der Hand in den Mund leben, das Ei intern Huhn verkaufen mussen
Бежать сломя голову / со всех ног / во всю прыть / изо всей мочи – Hals uber Kopf rennen, die Beine in die Hand / unter die Arme nehmen
Без всякого восторга – mit halbem Herzen
Без всякого стеснения – unverschamt, unverfroren, frech, dreist, gewissenlos
Без году неделя – nuelich, kurz, seit, kurzem
Без денег сидеть/быть – auf dem Trockenen setzen, klamm sein, knapp bei der Kasse sein ohne Gewissensbisse, ohne sich (Dat.) ein Gewissen daraus zu machen, unverschamt
Без запинки (говорить) – ohne zu stocken / stottern, fliessend, frei (sprechen)
Без копейки в кармане быть – bei j-d herrscht vollige Ebbe, auf dem Trockenen sitzen, klamm sein
Без лишнего шума – ohne (viel) Federlesens, nicht viel Federlesens machen, ohne Sang und Klang, sang- und klanglos, im Stillen
Без лишних телодвижений – ohne unnutze Schererei, ohne (viel) Federlesens, nicht viel Federlesens machen
Без меня меня женили – die Rechnung ohne den Wirt machen
Без мыла влезть в душу к кому-л. – sich bei j-m einschmeicheln
Без особой охоты – mit halbem Herzen
Без паники!, Без спешки! – Immer mit der Ruhe!, Immer sachte!, Eile mit Weile!
Без преувеличения, без всяких преувеличений – ohne zu ubertreiben, ohne zu beschonigen, ohne Ubertreibung, ohne Beschonigung
Без передышки – ohne Pause, ununterbrochen, unaufhorlich, ohne sich (Dat.) Ruhe zu gonnen
Без причины ничего не бывает – Kein Rauch ohne Feuer(Spr.)
Без пяти минут мастер – bald macht er das Meisterexamen
Без свидетелей – 1. unter vier Augen
2. ganz / streng vertraulich, diskret, konfidentiell
3. unter Ausschluss der Offentlichkeit
Без сил быть – ohne Saft und Kraft (sein), erschopft
Без стеснения – 1. ohne sich zu genieren, ohne Umstande
2. sicher, unverschamt, unverfroren, frech, dreist
Пожалуйста, без стеснения! – Ohne Umstande bitte!
Без стыда и совести – unverrschamt, frech, dreist
Без сучка и задоринки – 1. (легко) wie am Schnurchen laufen / gehen / klappen
2. (безупречно) makellos / tadellos sein, nichts auszusetzen haben
Все сделано без сучка и задоринки – Hier hat man nichts auszusetzen
Без тормозов (о человеке) – ubermutig, ausgelassen, nicht zuruckhaltend, nicht diszipliniert
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда (Spr.) – Ohne Fleiss kein Preis. / Die gebratenen Tauben fliegen einem nicht ins Maul.
Без ума: быть без ума от кого-л. / чего-л. – an j-d / etw. Einen Narren gefressen haben
Без царя в голове (о человеке) – Hohlkopf m, Luftikus m
Без церемоний – 1. ohne (viel) Federlesen / nicht viel Federlesen machen
2. (просто, без стеснения) ohne Umstande
Пожалуйста, без церемоний! – Ohne Umstande, bitte!
Безалаберность – Schlamperei f, Nachlassigkeit f, Liederlichkeit f
Безалкогольный – alkoholfrei
Безбилетник – blinder Passagier, Schwarzfahrer m
Безбожно врать – das Blaue vom Himmel herunter lugen, flunkern, aufschneiden, phantasieren, Romane erzahlen, Lugenmarchen erzahlen
Безвкусный (об одежде) – geschmacklos, ordinar
Безвкусный (о произведениях искусства) – geschmacklos, geschvackwirdrig, stilwidrig, stillos, kitschig; etw. Verrat keinen guten Geschmack, etw. zeugt Geschmacklosigkeit, etw. leidet an Geschmacksverirrung
Безвкусный (о еде) – nicht schmackhaft, nicht geniesserisch; ungesalzen, ingewurzt
Безголовый (пустоголовый) – hohlkopfig, hirnlos
Бездарный (халтурный) – stumperhaft, kitschig, etw. Ist ein Flop
Бездарь – Niete f, Fips m, Null f, Nichts n, kein Talent, kein Licht, kein Kirchenlicht, kein Leuchte
Бездельник – Nichtstuer m, Tagedieb m, Musseigganger m, Faulenzer m, Faulsack m, Daumenlutscher m, Gammler m, Tachinierer (ostertt.)
Бездельничать – faulenzen, sich (Dat.) einen faulen Tag machen, die Hande in die Taschen stecken, gammeln, dem lieben Gott die Tage (ab)stehlen, auf der Barenhaut liegen, auf dem Lotterbett liegen
Бездушный – hartharzig, kalt
Безжалостный – j-d hat kein Herz im Liebe
Безмозглый – dumm, blod, doof, hohlkopfig, hirnlos, kuhdumm
Безмозглый болтун – Lalli m, Lalle m, Laller m
Безмозглый дурак – Hohlkopf m, Vollidiot m
Безрассудство – Wahnsinn m, Unvernunft f; unvernunftige Handlung, unvernunftiges Verhalten
Безрукий: Он совершенно безрукий – Er hat zwei linke Hande
Безумно (очень) – schrecklich gern, irre
Хотите потанцевать? – Безумно! – Mochten Sie tanzen? – Schrecklich gern!
Безумно любить – zum Wahnsinn lieben
Безумно много работы – irre viel Arbeit
Безумство! – Wahnsinn!, Irrsinn!
Безупречное алиби – ein hieb- und stichfestes Alibi
Безупречный – tipptopp, makellos, tadellos
Белая ворона – ein weisser Rabe, das schwarze Schaf
Белиберда – Stuss m, Blodsinn m
Белобрысый – semmelblond
Белоручка – die Arbeit stinkt j-m, ein arbeitsscheuer Mensch, j-d hat nicht die Arbeit erfunden
Белый билет – die Freistellung vom Militardienst
Береженого бог бережет (Spr.) - Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste., Vorsicht ist die Mutter der Weisheit., Sicher ist sicher
Бесить кого-л. – j-d wild / wutend machen, argern, auf die Palme bringen, hochbringen, in Harnisch / in Wut bringen. J-m auf die Nerven / auf den Wecker fallen, den letzten Nerv rauben / toten, auf den Nerven herumtrampeln
Беситься (от злости, ярости, зависти) – sich uber etw. Grun und blau argern, grun (von Arger, Wut, Neid) werden, vor Wut schaumen / sich giften / kollern
Беситься с жиру: Он бесится с жиру – Ihr sticht der Hafer
Бесконечная болтовня – Rederei f, Gerede n
Бесконечные разговоры и переговоры – Palaver n
Бесконечные расспросы – Gefrage n, Fragerei f
Беспардонный – frech, rucksichtslos
Беспечный – luftig, sorglos, leichtsinnig, Luftikus m, Windbeutel m
Бесподобная мелодия – Ohrwurm m
Беспочвенный - auf Sand gebaut
Беспредел – Willkur f, Rechtlosigkeit f
Беспробудное пьянство – ewige Sauferei
Беспробудный пьяница – notorischer Saufer
Беспросветно – ohne Lichtblick, hoffnungslos
Беспросветное серое небо – ein Himmel wie ein Sack
Беспросветный пьяница – ein hoffnungsloser Trinker, ein notorischer Saufer
Беспутный малый – loser Vogel, Wustling m, Liederjan m
Бессвязно говорить / лопотать – ohne Punkt und Komma reden
Бессердечие – Kaltschnauzigkeit f, Hartherzigkeit f
Бесследно исчезнуть – spurlos verschwinden
Бессмысленный взгляд – bloder Blick
Бессмысленный набор слов – sinnloser Wortschwall
Бессмыслица – ungereimtes Gerede
Бессовестная ложь – unverschamte Luge
Бессовестный – sewissenlos, unverschamt
Бесспорно! – Jede Wette!
Бесстыжий – schamlos, unverrschamt
Бестия – Bestie f, Biest n, Viech n
Бестолковщина – Wirrwarr m
Бестолковый (о человеке) – stupid, schwer von Begriff, begriffsstutzig, j-d hat Kurzschluss / eine lange Leitung / Ladehemmung, j-d ist ein Spatzunder, j-d schaltet langsam
Бестолочь – Wirrkopf m, см. бестолковый
Бесшабашный – ubermutig, ausgelassen, waghalsig, verwegen
Бесшабашная голова / головушка – Heissporn m
Бешеная скорость – fieberhafte Schnelligkeit
Бешеная цена – Neppreis m
Бешеные деньги – Bombengeld n, Sundendeld n
Бзик – Schrulle f, Fimmel m, fixe Idee
Бис! – Noch einmal!
Битком набитый – gepfropft voll, gerammelt voll, gesteckt voll, zum Brechen voll, proppenvoll
Битый час – eine geschlagene Stunde
Бить в глаза – in die Augen springen
Бить в цели – ins Schwatze schiessen / treffen
Бить на эффект – Eindruck schinden
Бить по карману – ins Geld gehen / reissen, an den Beutel gehen
Бить по самолюбию – das Ehrgefuhl verletzen / kranken
Бить тревогу – Alarm schlagen
Биться головой о стену – mit dem Kopf gegen die Wand rennen
Биться как рыба об лед – wie ein Fisch auf dem Trockenen sein
Биться над чем-л. – sich mit etw. Abplagen / abqualen / abmuhen, an etw. knaupeln wetten
Бич – 1. (наказание) Geissel f, Plage f
2. (бомж) Penner m, Pennbruder m, Stadtstreicher m, Assi m, (Asozialer)
Бичевать кого-либо / что-либо (клеймить позором) – geisseln, braudmarken, an den Pranger stallen, anprangern
Благим матом кричать – wie am Spiess schreien
Благие намерения – gute Vorsatze
Благими намерениями дорога в ад вымощена – Mit guten Vorsatze ist der Weg in die Holle gepflastert
Благодарю покорно! – Danke fur Obst und Gemuse!
Блаженное состояние: находиться в блаженном состоянии: selig sein, im
Gluck schwelgen, im siebenten Himmel sein
Блажь – Grillen pl, Spinnerei f, Fantasien pl
Это все блажь – Das sind reine Fantasien
На него находит блажь – Er hat seine Grillen
Блат – Vitamin B (Beziehungen)
По блату – durch Beziehungen, unter der Hand
Блатной – 1. protegiert
2. kriminell
Блатной жаргон, блатной язык – Rotwelsch n, Ganovensprache f, Knastsprache f
Блевать - kotzen
Блевотина – Kotze f, Erbrochenes
Бледная немощь – Nachtgespenst n
Бледный как мел – kreideweiss
Бледный как полотно – kaseweiss
Блеск! – Schick!
Блеснуть красноречием – sich als glanzender Redner zeigen
Блеснуть умом – sein Licht leuchten lassen
Блестящий успех – Bombenerfolg m
Блеф – Bluff m, Humbug m
Блефовать – bluffen
Ближе к делу! - Fassen Sie sich kurz!, Kommen Sie naher zur Sache!
Блин! – Scheibe! (Scheisse!)
Блошиный рынок – Flohmarkt m, Trodelmarkt m
Блуждать в потемках – im Dunkeln tappen
Бог весть / бог знает где (куда, как, кто, что, кого) – Gott weiss wo (wohin, wie, wer,wes,wen)
Бог с ним! – Lass ihn gehen! Er kann mir gestohlen bleiben!
Бог троицу любит. – Aller guten Dinge drei.
Бог ты мой! / Боже мой! – Mein Gott!, O Gott!, Ach, du liebes bisschen / lieber Gott / liebe Gute / lieber Himmel / liebe Zeit!
Богатый дядюшка из Америки – ein Onkel aus Amerika
Боже упаси! – Um Gottes willen!, Gott bewahre!
Божественно – fabelhaft
Бок о бок – Seite an Seite, Tur an tur
Болван – Blodian m, Flachkopf m, B.v.K (Brett vor dem Kopf), Strohkopf m, Kamel n, dummer Affe, Pachulke m, Affenpinscher m, Schafskopf m, Lummel m, Olgotze m, Dussel m, Trottel m
Более или менее – mehr oder weniger
Более чем достаточно – zum Genuge, mehr als genug, durchaus genug
Болеть – das Bett huten, im Bett liegen, krankgeschrieben sein, nicht in der Reihe sein
Болтать – schwatzen, plappern, plaudern
Болтать вздор /глупости – quatschen, Unsinn schwatzen, dummes Zeug reden, kariert reden / sprachen
Болтать лишнее (сплетничать) – ein hoses Mundwerk haben
Болтать языком – die Schnauze aufreissen
Болтаться без дела – sich herumtrieben, schlendern, mussig gehen, Pflaster treten
Болтливый человек – Quackeler m, Quasseler m, Quasselkopf m
Болтовня – Faselei f, Quasselei f
Болтун - Quatschkopf m, Quasseltute f, Tratschmaul n, Vielredner m, Quasselfritze m, Plappermaul n, Quackeler m, Klatschmaul n, Klatschbruder m, Geruchtemacher m, Plaudertasche f.
Болтушка (о женщине) – Faselliese f, Klatschbase f, Klatschente f, Klatschtante f, Klatschbuchse f, Schnatterente f, Schnattergans f, Schnatterliese f, Klapperschlange f, Quacklerin ,Quackelsuse f
Больное место – j-s wunder Punkt
Больное самолюбие – ubertriebener Ehrgeiz
Большая неприятность – d. H (dicker Hund)
Большая редкость – etw. ist rar, etw. Ist dunn gesat
Большая шишка (о человеке) – ein grosse / hohes Tier
Большие деньги – das grosse / dicke Geld
Большие уши – Fledermausohren pl
Большой пройдоха- Schlaufuchs m, Schlawiner m, durchtriebener Kerl, j-d hat es faustdick hinter den Ohren
Большущий – ungeheuer, riesig, enorm, kolossal
Бормотать себе под нос – etw. in den Bart brummen, etw. in seinen Bart murmeln
Бояться как черт ладана – j-d / etw. Furchten wie der Teufel das Weihwasser
Бояться как чумы чего-либо – etw. Wie die Pest meiden / furchten
Бояться нечего. – Die Luft ist rein.
Бояться щекотки – krabbelig sein
Брак (в работе) – Murks m, Pfusch m
Брак из чувства долга – Mussehe f
Брак по (взаимной) любви – Liebesehe f, Liebesheirat f, Neigungsehe f
Брак по объявлению в Интернете – Computerehe f
Брак по расчету – Vernunftehe f, Vernunftheirat f, Verstandesehe f, die Ehe aus Vernunft, Versorgungsehe f, Geldheirat f
Брать быка за рога – den Stier bei den Hornern fassen / packen
Брать за горло / глотку кого-л. – j-d an / bei der Gurgel / an der Kehle packen,j-d das Messer an die Kehle setzen
Брать на буксир кого-л. – j-d ins Schlepptau nehmen
Брать на лапу – eine hohle Hand machen / haben, Schmiergeld nahmen, Handgeld nahmen, gespickt werden
Брать на себя труд – etw. ubernehmen, sich Muhe geben, sich um etw. kummern
Брачное агентство – Ehevermittlungsinstitut n, Eheanbahnungsinstitut n, Kuppelborse f
Брачные узы – Ehebande pl
Бред, бредни – Kase m, Kohl m, Wischiwaschi n, Ungereimtheit f, Quatsch m, Blodsinn m, Spinnerei f
Бред сивой кобылы – Quatsch mit Sosse, Quatsch im Quadrat
Бредить чем-л. – sich mit etw. tragen, (grosse) Rosinen im Kopf haben
Бредовая затея – eine spinnige Idee, Splee m, Sparren m, Macke f, Tick m
Бредовая идея – eine Schnapsidee, eine spinnige Idee, Spleen m, Sparren m, Macke f, Tick m
Бренчать (на муз. Инструменте) – klimpern
Брехня – Gequassel n, Flunkerei f, Geflunker n, Lugenmarchen pl
Все это брехня – Alles ist erstunken und erlogen
Брехун - Lugenmaul n, Faselhans m, Flunkerer m
Бритоголовый – Skin m (Skin-head)
Бродить / бродяжничать – stromern
Бродяга – Landstricher m, Tippelbruder m, Stromer m, Penner m
Бродячая собака – ein streunender Hund
Бросает в дрожь кого-л. – j-d lauft ein Schauer uber die Haut / den Rucken
Бросать деньги на ветер – das Geld zum Fenster hinauswerfen



Процитировано 1 раз

- новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 04:57 + в цитатник

- новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 04:46 + в цитатник

- новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 04:23 + в цитатник

Томи - новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 04:09 + в цитатник

Томик - новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 03:59 + в цитатник

- новая серия фотографий в фотоальбоме

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 03:36 + в цитатник

Интервью Tokio Hotel в Голландии:

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 03:00 + в цитатник
Вопрос: Говорите ли вы немного по-голландски?
Билл: Брррр…. (что означает нет)
Вопрос: Ни одного слова?
Билл: Нееет, никакого понятия…
Вопрос: Как получилось, что вы раньше назывались Девилиш?
Билл: В то время у нас не было никаких идей насчет названия и тут мы в какой-то газете прочли: «они чертовски классно играли на гитаре». А чертовски по-английски звучит как девилиш.
Вопрос: Почему же вы позже изменили название?
Билл: Позже мы захотели, чтобы название было более разумным, со смыслом, которое бы больше нам подошло. Мы любим большие и отдаленные города, и Токио звучит как-то лучше. Ну а Отель потому, что он стал нам родным домом и потому, что мы постоянно в пути.
Вопрос: Сейчас так: Билл поет, а Том играет на гитаре. Могли бы вы поменяться?
Том шутит: Билл совершенно не умеет играть на гитаре, зато я хорошо могу петь.
Вопрос Тому: В таком случае, спой немного…
В ответ тишина…
Вопрос: Билл, в конкурсе StarSearch ты выступил сольно. Возможно, что ты когда-нибудь захочешь петь сольно?
Билл: Нет. Участие в StarSearch было результатом спора между мной и Томом из-за одной девочки. Том выиграл спор, поэтому я должен был принять участие в конкурсе. Тогда я не задумывался, что это может чем-то помочь группе.
Вопрос: Билл, как к тебе пришла идея красить волосы, делать мейк-ап, наносить лак на ногти?
Билл: Это началось на вечеринке по случаю Хеллоуина, где я был в образе вампира.
Вопрос: Многие с первого взгляда думают, что ты девушка. Что ты думаешь об этом?
Билл(кажется немного растерянным) Никаких проблем. Есть люди, которым это нравится, а есть, которым не нравится. Том и я пытаемся выглядеть иначе, чем другие…
Вопрос: Как вы относитесь к тому, что многие пытаются повторить ваш стиль?
Том и Билл: Хорошо!
Билл: Порой они так хорошо маскируются, что я сам не могу понять, настоящий это Том, или нет.
Том: На концерте вокруг все Биллы и Томы, и это, поистине классно.
Вопрос: Том, сколько у тебя кепок?
Том: 60 или 70.
Вопрос: Герог, когда ты в последний раз плакал?
Георг: На Комете. От радости.
Вопрос: Билл, откажешься ли ты от своей карьеры, если полюбишь девушку?
Билл: Я никогда не откажусь от группы.
Вопрос: Густав, опиши свою комнату.
Густав: Кровать, аквариум, шкаф.
Вопрос: Каковы вы в постели?
Том: Вам лучше бы спросить у других людей, но я думаю, что вы услышите только хорошие отзывы.
Вопрос: Георг, назови-ка самый лучший концерт, на котором тебе удалось побывать?
Георг: Placebo.
Вопрос: Билл, расскажи о каком-нибудь провале на сцене.
Билл: Ну однажды я поскользнулся на сцене и остался там лежать. И еще, один раз я сам себя так долбанул в лицо микрофоном, что кусок моего зуба отлетел. Но это все еще пустяки. Кое-какие люди умудряются падать со сцены. Со мной еще такого, к счастью, не произошло.
Вопрос: Густав, какие сплетни ходят о тебе?
Густав: Ну, не конкретно обо мне. Вот когда мы писали новый альбом и пропали в студии, ходили слухи, будто бы нас распустили.
Вопрос: Том, если бы пришлось выбирать: Мери-Кейт или Эшли Олсен?
Том и Билл одновременно: Эшли!
Том: Мне кажется, она выглядит немного лучше.
Вопрос: Георг, какая версия Муссона лучше, немецкая или английская?
Георг: Немецкая, так как с этого все и началось.
Вопрос: Билл, отель, или собственная комната?
Билл: Собственная комната, конечно же
.
Вопрос для всех: Что бы вы взяли с собой на необитаемый остров?(только из одежды, никаких людей)
Билл: Георг бы взял зубную щетку!
Вопрос: Густав, если бы ты на один день мог бы поменяться, ты бы стал Биллом, Томом, или Георгом?
Густав: Никем. Лучше всего я чувствую себя за ударниками.
Вопрос: Какая ваша любимая песни из вашего же репертуара?
Том: Spring Nicht
Билл: Live noch immer Schrei
Георг: Ich nimm live Ich brech aus
Густав: Wo sind eure Haende live
Вопрос: Каким будет очередной сингл?
Билл: Мы пока сами не знаем. В каждой стране по-разному.
Вопрос: Правильно ли, что последний альбом называется “Scream”?
Билл: Ну, это не новый альбом. Это просто микс из песен нашего первого и второго альбомов, переведенных на английский.
Вопрос: Когда будет ваш концерт в Голландии?
Билл: Мы пока не знаем.
Вопрос: Том, ходят слухи, что ты на одном радио сказал, что собираешься побриться наголо. Так ли это?
Том: Это было пари. Но другая сторона пари сдалась, так что этого ни в коем случае не произойдет.
Вопрос: Билл и Том, в Браво было сказано, что вы хотели бы умереть вместе. Означает ли это, что если один из вас умрет, другой что-то сделает с собой?
Билл: Не надо воспринимать это таким образом. Мы лишь хотели сказать, что не сможем жить друг без друга, так как всю жизнь были вместе.
Последний вопрос: Том, правда ли то, что у тебя был секс с 26 разными девушками?
Том: Ну, во-первых, информация устарела. Во-вторых…
Билл: Ну, не одновременно же…
Том: Не одновременно. Одновременно это было с только с 25 девушками...
Первод by Riddle ©

BRAVO GIRL - Интервью с Биллом

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:59 + в цитатник
BRAVO Girl: Пару недель назад все отмечали День Валентина. Ты наверняка получил кучу валентинок. А сам кому-нибудь послал нечто подобное?
Bill: Да, моей маме. И еще позвонил тем людям, которые для меня что–то значат.
BRAVO Girl: Каково это – слышать как на цонцертах тысячи девчонок кричат тебе « Я люблю тебя!»?
Bill: это отличное чувство! Любовь – это нечто очень важное и существенное. И эти слова – самые важные из тех, которые можно сказать. Но лично мне потребуется некоторое время, что бы произнести их.
BRAVO Girl: А эти слова не теряют для тебя смысла даже несмотря на то, что ты их так часто слышишь в свой адрес
Bill: Нет, у каждого свое восприятие. Я знаю людей, для которых произнести “ Я тебя люблю” – совсем не проблема. Но мне это тяжело дается.
BRAVO Girl: Почему?
Bill: Вначале я влюбляюсь. Но чтобы понять, настоящее ли это чувство, действильно ди это любовь – требуется время. Здесь я очень осторожен. Если я произнесу эти слова, это будет на полном серьезе. BRAVO Girl: Какой должна быть девушка, в которую ты мог бы влюбиться? У кого есть шанс?
Bill: У спокойных и юморных. (Не уверена, что правильно поняла. Хотя на первый взгляд все просто, как топор. Оригинал: Ganz viel Gelassenheit und Spaß. У кого-нибудь есть идеи? - прим. Amon_Shi) Чувство юмора производит на меня огромное впечатление. Если я замечаю, что мы над чем-то смеемся вместе, я думаю: ага, вот оно…
BRAVO Girl: А что совершенно неприемлемо?
Bill: Замыкаться в себе и скучать. Мне нужна девушка легкая на подъем, чтобы с ней было весело.
BRAVO Girl: А какой ты бойфренд?
Bill: Самым важным в отношениях для меня является верность. Я очень ревнив. Ревность это с одной стороны комплимент, так как ревнует – значит любит. Это значит, что этот человек для тебя единственный и других не существует.
BRAVO Girl: А возбуждает в тебе ревность?
Bill: На всякие взгляды с намеком флирта я еще могу посмотреть сквозь пальцы, хотя и не сильно это приветствую. Но вот поцелуи в губы – это уже табу.
BRAVO Girl: Тебя когда-нибудь предавали?
Bill: К счастью, такого не случалось. Потому что я с самого начала четко расставляю все точки над I – точно определись, чего тебе хочется - легкого флирта или серьезных отношений. Надо быть честным во всем , это в первую очередь.
BRAVO Girl: Как ты думаешь: возможно ли быть девушкою Билла Каулитца и при этом не ревновать его к толпе фанаток?
Bill (смеется): НА самом деле я могу себе представить, как моя будущая девушка должно быть будет меня ревновать. Но это не проблема, я смогу ее понять. Ведь я - такой же.
Перевод Amon_Shi

Top of the Pops # 4

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:58 + в цитатник
«Я восхищаюсь Биллом!»
TOP: Как вас не встретишь – вы всегда в хорошем расположении. А есть ли что-то, что вас пугает?
TOM: Да, я редко на чем-то заморачиваюсь, я позитивный человек. Чего я боюсь? Обычных вещей, особенно когда под стрессом. Поездки стали колоссальным переворотом во всем нашем образе жизни. Раньше вся наша жизнь ограничивалась Лойтше, теперь мы ездим всюду и подолгу. К этому я должен был привыкнуть.
TOP: Ваши родители все еще тревожатся, встречая ваши имена в заголовках газет?
TOM: Вначале так и было. Если им что-нибудь приходилось читать о нас, они тут же звонили и расспрашивали - что, да как, да что случилось. Сейчас они более спокойно к этому относятся, так как понимают, что многое из того, что о нас пишут – бредни. Родители всегда беспокоятся, и, на мой взгляд, это вполне нормальное и здоровее положение вещей. Если действительно что-то нехорошее случится, родители об этом от нас узнают в первую очередь.
TOP: Как ты справляешься со стрессом?
TOM: Самое важно для меня – хорошо выспаться. Если есть возможность – стараюсь пойти в постель как можно раньше, и на следующий день спать максимально долго. Если удается поспать 10 часов – ок, а уж если 19 – то вообще супер. В крайнем случае, можно просто хорошенько полежать в ванной в номере.
TOP: Билл как фронтмэн группы находится по давлением в большей степени, чем все остальные. Приходится вам всем из-за него иногда поволноваться?
TOM: Вообще –то нет. Пока мы все вчетвером, везде вместе, и все делаем сообща, мы все друг с другом обсуждаем. Поэтому я о нем не волнуюсь. Я знаю, что если у него реально будут проблемы, он тут же ими со мной поделится. Когда же мы оказываемся по отдельности, тогда конечно. Однажды в детстве, Билл попал в больницу, ему должны были удалить гланды – это было в первый раз, когда нас разлучили. Я очень тяжело это переживал, каждый день после школы ездил навещать его.
TOP: Какие качества в нем тебя восхищают?
TOM: В нем столько энергии! На сцене ли он, или просто когда говорит о чем-то. Если Билл за что-то берется – то всегда идет до конца.
TOP: Билл говорит, что он человек эмоций, а ты - человек рассудка
TOM: У меня тоже многое под влиянием чувств идет, но если сравнивать, то, пожалуй да. Это касается и отношений, Билл к себе людей нелегко подпускает. Он предпочтет быть одиноким, нежели быть с кем-то, испытывая что-то не глубокое. У меня к этому другое отношение. Здесь мы разные.
TOP: Есть ли вещи, о которых ты можешь рассказать только кому-то из группы?
TOM: Если речь не идет о чем-то серьезном, а к примеру о том, не устроить ли нам вечеринку, то тут я всегда к Георгу обращаюсь. Если что-то важное, то обсуждаем это всей группой. А если, к примеру, какие-то сердечные дела, то тут я со всеми делиться я не стану. Но с Биллом мы говорим чаще всего и обо всем.
TOP: Чему вы больше всего радуетесь в предстоящем туре?
TOM: Я в восторге от новой сцены. Для прошлого тура мы использовали те конструкции, которые уже были в павильонах, а в этом туре сцена будет нашей собственной. И соответственно, это обойдется нам дороже.
TOP: Новая сцена – это своего рода вызов для тебя?
TOM: Да, я реально волнуюсь, что она такая гигантская. К меня я, как у гитариста, много работы, связанной со всякими эффектами. Остальные могут позволить себе передвигаться произвольно, а Густав вообще на месте сидит. А я несу отвественность за ряд гитарных эффектов, и об этом в группе все прекрасно знают. Во время исполнения каждой песни в определенные моменты я должен каждый раз в определенном месте сцены находиться, чтобы в нужный момент произвести нужный эффект. И для этого мне приходится много двигатсья.
TOP: Ты боишься, что что-нибудь может пойти не так?
TOM: Я уже конечно натренировался в прошлом туре, там сцена тоже была большой и мне приходилось много по ней бегать. И конечно реально попотеть приходилось, чтобы каждый раз в нужный момент в нужном месте оказаться. Хотя иногда мне кажется, что мы слишком критичны к себе – для остальных заметно только то, что я сам вживую на гитаре играю.
TOP: Заботитесь ли вы о безопасности ваших фанов?
TOM: Да, мы играем в больших залах и всегда существует риск каких-то происшествий, поэтому организация должна быть очень четкой. У нашей службы охраны всегда с собой планы помещения, они заранее планируют процесс запуск людей в зал и все, что с этим сопряжено. Для нас это неимоверно важно. Слава Богу, пока ничего плохого не случалось. И мы будем делать все возможное, чтобы так все было и дальше.
TOP: Исполнения какой песни вы ожидаете особенно?
TOM: "Wo sind eure Hände?" - Ею мы хотим поблагодарить наших Фанов. Нам очень важно, что мы можем играть нашу музыку и общаться с ними. Остальное второстепенно.
TOP: А вы обращаете внимание на фанатов, которые приходят на концерты?
TOM: Да, в первых 5-10 рядах я очень многих замечаю - словом, насколько взгляда хватает. В некоторых залах даже удается рассмотреть публику на балконах.
TOP: Обсуждаете ли вы с ребятами хорошеньких девушек из первых рядов?
TOM: Еще бы. После концерта бывает так: “ Георг – говорю я. – Там недалеко от тебя я такую симпатичную блондиночку приметил». И другие ребята всегда кого-то тоже замечают, но все разных. Мне, к примеру, кто-то понравился, а Георг ее в упор не заметил. У нас различные вкусы по части девушек. Мне сложно определить вкус Георга, ему сложно определить мой. Но когда я вспоминаю всех, кто мне нравился, понимаю, что были всякие – и блондинки, и брюнетки.
Перевод Amon_Shi

Что пишет российские Интернет издания о церемонии МузТВ 2007

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:55 + в цитатник
…Дальше были Tokyo Hotel, ожидание которых оказалось намного приятнее самого выступления - прозвучали мальчики очень средне и вообще вместо обещанного эмо оказались заурядным глэм-роком. Фанаткам, впрочем, это было совершенно все равно: они так вопили, что, возможно, и не слышали, что за звуки раздавались со сцены. Впрочем, безупречный имидж героев, будто сошедших со страниц японской манги, скрасил большинство недостатков их выступления. В VIP-зоне всеми силами поддерживал немецких коллег Алексей Кабанов из группы «Корни», до этого все больше изучавший носы своих кроссовок…

http://pingvinov.net/culture/Agrobobruisk-Tokio-hotel/

http://www.gazeta.ru/culture/2007/06/02/a_1764963.shtml

…Сразу два скандала церемонии оказалось связано с культовой среди подростков немецкой группой "Токио Отель". Сначала на красной ковровой дорожке секьюрити немецких поп-звезд, увидев активно размахивающего руками и говорящего не на немецком языке ви-джея Разыграева, скрутил ему руки и завалил на эту самую красную дорожку. Только после выяснения, что это не террорист, а ведущий церемонии, охранник отпустил изрядно помятого Разыграева.

А следующий скандал случился тогда, когда 25-тысячный "Олимпийский", дождавшись своего кумира (многие пришли именно на них), вдруг выяснил, что известная немецкая группа играет... под банальную и привычную (скажем, для Жанны Фриске) фанеру. Три песни музыканты спели под плюсовую фонограмму, включая балладу. Недовольство зрителей вылилось в свист и крики недовольства. Однако микрофон солисту включили
только на заключительные слова прощания с облапошенным "Олимпийским"…


Взято с днева Джарабушки

На днях Tokio Hotel дали ответы

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:50 + в цитатник
На днях Tokio Hotel дали ответы на несколько фанатских вопросов,присланных в адрес официального блога группы на MySpace. Предлагаю почитать первую часть.Следующие части будут выложены позднее.
Ответы Tokio Hotel фанатам.
Часть 1.
Вопрос Kawaii Angel from Chafford Hundred, United Kingdom
Куда вы в первую очередь поедете в Англии,и где бы вы хотели провести отпуск своей мечты?
Bill: Ну,я думаю мы поедем в Лондон.Мы были там
раньше и были под впечатлением.Город - супер,мы
полюбили его.Надеюсь мы сможем увидеть и другие
места в Англии.
Tom:Если говорить об идеальном отпуске,то все мы
любим маленькие острова,с пальмами и что бы никого
не было рядом!
Вопрос Stephanie from California, USA
Любите ли вы печенье,и как вы общаетесь с фанатами,которые не владеют немецким?
Georg:Мы все любим и печенья и конфеты.
Bill:Когда мы встречаем фанатов,не знающих немецкого,мы пытаемся говорить с ними по английски.Если ничего не выходит,прибегаем к языку жестов.В некоторых странах нам дают переводчика,который значительно облегчает нам жизнь.
Вопрос:Alenka from Seol, South Korea
Если с Tokio Hotel все завянет,какую карьеру каждый из вас выберет в будущем?
Gustav:Tokio Hotel не вянет уже 7 лет.Помню мы играли перед 5 человеками,которым было на нас плевать.Сегодня же мы успешны и мы очень счастливы,что можем играть перед большой аудиторией.
Tom:Ну!Это как раз то что мы хотели!Я никогда не мечтал стать кем либо еще,а не музыкантом.И мы все так чувствуем.Это наша мечта,которая стала реальностью.Надеюсь мы сможем продолжать в том же
духе,пока не состаримся и не поседеем ( Смеется)
Вопрос Amy from Ljubljana, Slovenia
Променяли бы вы свою славу ради мира во всем мире?
Bill: Если бы это гарантировало мир - конечно!Но я буду продолжать заниматься музыкой,потому что музыка,как я думаю,помогает преодолеть все барьеры,различия,помогает найти общее людям во всех странах.Музыка несет любовь,счастье,и я верю,что она может изменить мир.
Перевод ElenoraПерепечатка только со ссылокой на данный сайт.
Часть 2
Вопрос: Ahimsa from Lodz, Poland
Билл,ты говорил что у тебя проблемы с изучением иностранных языков.Английский тоже сложен для тебя?
Bill:Вообще ,все дело в практике и чувстве уверенности.До сего дня мы практиковались в английском только в школе,и это было уже давно.И мы все говорим по английски на "школьном уровне".Но,когда я начинаю общаться,знания работают.Я надеюсь, что чем больше мы будем
говорить,тем легче всё пойдет.
Вопрос: Jen from Stavenger, Norway
Какой самый сумашедший слух вы о себе слышали?
Georg: Самый жуткий был о том,что Билл умер.Это было так странно...
Вопрос: Koda from Paca, France
Какое любимое животное у каждого из Tokio Hotel?
Gustav:У нас у всех есть кошка и собака.
Tom:А Биллу и мне еще обезъянки нравятся!
Вопрос: Tenna D From Toledo, USA
Готовы ли вы к интенсивному давлению СМИ в таких странах как Англия и США,где фотографы лезут в личную жизнь без всякого стыда?
Tom:Даже не знаю...Мы просто ждем с нетерпением ,когда увидим своих фанатов в этих странах.
Вопрос: Ladyness from Wolfville, Canada
Почти каждая начинающая группа,с приходом популярности теряет ощущение "корней",забывает о том,кто они такие на самом деле.Случилось ли это с вами,когда вы стали известны?Дружите ли вы со своими прежними приятелями или просто оставили их "за бортом"?
Bill:Мы вместе уже давно и мы реально друг друга знаем.Не думаю что мы забыли кто мы и откуда.Мы по прежнему очень близки с нашими настоящими и старинными друзьями,и с нашими семьями.Как только мы освобождаемся от дел: сразу стремимся к ним.Но,в то же время,люди рядом с нами становятся малозначимыми.
Вопрос: Bicou from Paris, France
Вам больше нравится играть для небольшой аудитории или в огромных залах?Вам не кажется что ...как то теплей атмосфера,когда в зале не много народу?Или вам нравится орда из 12 000 человек в зале?
Tom:Мы играли и перед 5 человеками в клубе,сейчас играем в огромных залах.Всё по своему хорошо.Выступление в клубе реально интимное.Но ничто так не возбуждает как выступление на стадионе.
Bill:Это всё о чем я мечтал..стоять перед несколькими тысячами человек и петь...
Вопрос:Phabio from Fukui, Japan
Чем вы вдохновляетесь при написании стихов и можно ли увидеть в них какие то личные переживания и мысли?
Bill:Все песни личные.Каждая идет от нас,или же от
переживаний людей с которыми мы общаемся.На некоторые стихи вдохновляют фанаты,из историй которые они нам рассказывают или описывают в письмах.Даже если это не наши личные переживания,мы тронуты,мы сопоставляем себя с ними.Иначе бы я никак не смог написать стихи и спеть их.тоже самое и парни.Если мы не чувствуем - мы не играем!
Вопрос: Cindiee from Limburg, Netherlands
Ребята,вы занимаетесь благотворительнстью?Если да,то в какой области?
Bill:Мы верим,что музыка может изменить мир.В 2006 году мы поддержади Йоко Оно,и фонд "Международная Амнистия".Проект мы назвали " Пошумим".Йоко Оно искала кого-то для записи кавер-версии песни Джона Леннона.Мы записались для благотоврительного диска,сделали кавер на песню ""Instant Carma". Не быть равнодушными,заботится о других,быть ответственными за других,бороться за свои права: против насилия и репрессий,в любых проявлениях,-вот посыл этой акции.
Перевод Elenora
Перепечатка только со ссылкой на данный сайт.


Часть 3
Вопрос:Raven from Chiapas, Mexico
Как вы,парни, себя чувствуете перед выступлением,и сразу после?
Georg:Я бы нас назвал: "самая нервная группа...перед выступлением"!
Tom: Мы собираемся вместе не позже получаса до шоу.И тогда уже нервничаем все вместе.
Bill: Один только Густав спокоен.
Gustav:Ну...я люблю послушать музыку,сконцентрироваться...
Bill:...а остальные с ума сходят!Мы начинаем думать обо всем,что может пойти не так,и накручиваем друг друга еще больше!
Вопрос:Kellie from Adelaide, Australia
Билл,какая у тебя любимая марка зубной пасты??
А тебя не бесит,когда твои фанаты всюду таскают твои фотки?
Bill: Не бесит.Наши фанаты-самые лучшие фанаты в мире.Ведь это они сделали нас звездами.Поэтому мы всегда под впечатлением,когда видим их,или разговариваем.И мы стараемся найти время,что бы дать автографы.
Перевод Eleоnora для сайта kaulitz.my1.ru
Перепечатка только со ссылкой.

Истинный фанат Tokio Hotel должен знать их в лицо!

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:42 + в цитатник
Все фанаты знают, что продюсеры у Tokio Hotel это: Peter Hoffmann, Dave Roth, Patrick Fenzner и David Jost

А кто внимательно поизучал обложки альбомов «Schrei» и «Zimmer 483», то и обратил внимание, что почти за всеми песенками ТН, помимо (как же без них!) Билла Каулица и его брата стоит еще и могучий авторский коллектив этих же господ продюсеров.

Иногда в альбомах фамилии продюсеров тусуются от песни к песне.

Но при этом обязательно (!) в альбомах есть песня, напротив которой свое авторство продюсеры не приписывают, а снисходительно оставляют за группой или за Каулицами.

Но тут надо отметить, что сами господа продюсеры выполняют в команде ТН различные роли, и не все одинаково креативны. Следовательно, и не все могут одинаково участвовать в сочинении песен.

Так, например Peter Hoffmann главный менеджер.

David Jost – больше похож на главную няньку несовершеннолетних рокеров. И судя по тому, какой у ТН график, и по тому, что именно он таскается за группой, и стережет деток и днем и ночью, писать ему песни просто некогда.

И вот получается, что Patrick Fenzner и Dave Roth, и есть те самые, кто главным образом и сочиняет тексты и музыку Tokio Hotel.

Опыт в этом деле у них большой, так как писали песни не одному исполнителю.

Кстати Patrick Fenzner сам, когда-то был бас гитаристом в школьной группе в городе Киле. И он же продюсировал в 2003 году выход CD «Star Search the kids», где сверкал победитель Билла Каулица некий Оливер. Так, что, скорее всего не Хофманн, а Патрик обратил внимание на Билла на конкурсе.

Ну, так вот они наши герои. Так, что если что не нравится в песнях все претензии к ним.



Взято с днева Джарабушки

Тур по Франции

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:34 + в цитатник
16 October 2007 - Paris Bercy

17 October 2007 - Nantes Zenith

19 October 2007 - Marseille Dome

20 October 2007 - Montpellier Zenith

22 October 2007 - Toulouse Zenith

23 October 2007 - Bordeaux Patinoire

25 October 2007 - Lille Zenith


Помимо Франции и Финляндии наши ТН посетят еще осенью и Прибалктику

Так они приглашены в сентябре в Латвию и Эстонию.

Один концерт должен состояться 3 сентября, т.е. почти сразу после дня рождения близнецов.

В общем, детки окончательно обиделись на Германию. Везде, везде лишь бы не у себя дома. Ну и немецкие фанатки, похоже на них тоже



Итак наш график пока выглядит так

01.06. Москва/02.06. Петербург/03.06. Киев (?)/ /04.06. Австралия/ 14.06. Мадрид (Испания)/15.06. Милан (Италия)/ 19.06. Лондон (Англия)/21.06. Париж (Франция)/05.07. Цюрих (Швейцария)/ 06.07. (Швейцария)/ 07.07. Франция/ 17.07. Лондон (Англия)/ 07.08 Люцерн (Швейцария)



16.10.2007 Paris / 17.10.2007 Nancy/ 19.10.2007 Marseille / 20.10.2007 Montpellier/22.10.2007 Toulouse / 23.10.2007 Bordeaux / 25.10.2007 Lille

О ТН в Германии

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:31 + в цитатник
За ТН как за кумиров в Германии голосуют 9%
«молодежи» от 6 до 12 лет


В Германии решили провести опрос среди молодежи, типа кто у кого является кумиром.

Возраст опрошенных, те, кому стукнуло 6 лет и еще не перевалило за 19. Всего опросили 1400 человек.

Так вот лидируют, как и следовало ожидать футболисты Michael Ballack Lukas Podolski (набрали по 11%), потом Tokio Hotel (9%), далее модель Heidi Klum (7%) и телеведущий Stefan Raab (7%), у которого на передаче неоднократно бывали и ТН.

Но, однако, печально возраст «молодежи», той, что голосовала за ТН, согласно опросу всего от 6 до 12 лет!!!

Получаются, что те, кто уже не сидит за школьными партами ТН не интересуются.

И уж совсем не интересуются ТН в Германии молодые особи мужского пола. Как показал опрос тут в кумирах преимущественно футболисты. Конечно же Michael Ballack Lukas Podolski, далее Oliver Kahn. Так, что арийские юноши лучше будут рвать на себе рубашки доказывая, кто лучше Oliver Kahn или Jens Lehmann, чем говорить с вами об альбомах Tokio Hotel.

Пересказала Джарабушка

Источник http://www.rp-online.de/

Ну что же, может когда-нибудь продюсерская команда ТН и одумается.

И изменит что-нибудь в имидже, что бы, наконец, убежать от детсада

А то странновато как-то все выглядит. Песенки о брошенных детках для самих же деток. Только что ползунки стянули, а тут уже о наркотиках и беседах в гостиничных номерах. Тогда уже лучше петь о медвежатах и зайках



Взято с днева Джарабушки

Немецко-фашисткая охрана Tokio Hotel

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:24 + в цитатник
Это не мои слова, а слова ведущего МузТВ Андрея Разыграева, которого вчера грубо унизили перед телевизионными камерами в прямом эфире охранники Tokio Hotel, и в частности личный охранник Билла так называемый Саки.

Конечно, церемонии МузТВ по уровню организации далеко до церемоний награждений всяких Гремми и тому подобного, но все-таки это основной музыкальный канал в России и основанная музыкальная церемония в нашей стране.

Невозможно себе представить, чтобы так вот поступили с телевизионным ведущим в прямом эфире в США или той же Германии. При этом грубость в отношении ведущего, выполняющего свою работу продемонстрировали охранники не какой-нибудь звезды мирового масштаба, а всего лишь начинающей молодежной группы, пусть и модной среди девочек подростков в Германии и Восточной Европы, но все-таки еще не известной в большинстве стран среди меломанов.

Признаться, мен было обидно вчера за свою страну.

Ну а что наши мальчики?А наши мальчики… марионетки.

Билл, по крайней мере, был похож на человека сидящего, на транквилизаторах, ну это мое мнение. Похоже, что он не в реальности. Не видит разницы между теми мероприятиями, на которых находится.




Взято с днева Джарабушки

интервью у Билла Каулитца

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:20 + в цитатник
Один из выпусков немецкого журнала…..взял интервью у Билла Каулитца и спросил о личнои жизни!

.Привет Билл! Как настроение? Как тур?

Б.Нормально все, даже очень!

.А почему очень?

Б.Да не не скажу.

,Таина?

,Почему сразу Таина? Странные вы все журналисты! Чуть что сразу скрывает , скрывает!

.Ладно, а по точнее!

Б Счас опять припишите мне роман!

,Ну у тебя 2 года ни кого нет , сам это говорил!

Б. Вы кажется про тур спрашивали?

, Понятно выкручиваешься !А кстате почему тебя на премии ЭХО и на комете 2007 видели в обществе Кристины, солистки группы LaFee?

Б.Она со своеи группои получала награды и все! А мы уже давно с Кристинои знакомы и вы и фанаты знаете, что она не в моем вкусе, а еи если честно внешне поначалу Том нравился, но мои братик, как всегда начал домогаться, а Кристина очень порядочная девушка ! Она попросила, что бы я сказал Тому, мягко, о том ,что она не будет с ним спать!И он все понял!Правда он тоже говорил мне «Тебе Кристина нравится, я же вижу»!

.А ты что?

Б.А я ничего! Ну рано о любви говорить еще, а дальше посмотрим!

.Значит ,как девушка она тебе нравится?

Б.В первую очередь она мне дорога, как друг и коллега! У нас общие взгляды на мир и главное на музыку! А секс это ведь не главное в отношениях.

.Согласна,а на счет любви, романтики?

Б.Вы своими вопросами замучаете! Мне еще репетировать!

.И как всегда не уловимыи Билл Каулитц! Значит не скажешь!

Б.Не хочу раньше времени наводить панеку среди фанаток! А Кристина очень талантливая, и если даже у нас заидет с неи далеко, то парочкои совместных песен мы порадуем фанатов!

.А далеко все-таки заидет или как?

Б.Возможно!



Взято с днева - loveSkA

Цитата сообщения alexjdanov

tokio hotel - за кулисами олимписйкого

Цитата

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 02:08 + в цитатник
Просмотреть видео
63881 просмотров
tokio hotel - за кулисами олимписйкого

 Bill Kaulitz, Tokio Hotel, ежегодная Национальная Телевизионная премия в области популярной музыки 2007, премия муз тв, фото с муз тв,


за видое спасибо:


Sweet Escape


Комментарии (0)
Цитата сообщения Desty_Drop

Видюшка с концерта в Питере

Цитата

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 01:59 + в цитатник
Просмотреть видео
10287 просмотров
Без заголовка

heilig вроде

Комментарии (0)

Hey magazine. No 6 2007.

Понедельник, 04 Июня 2007 г. 01:51 + в цитатник
на инглиш перевела Princess of Darkness at www.tokiohotelus.com



5 вопросов к Биллу и Тому


Большой европейский Тур уже позади..собираютcя ли таки близнецы Каулиц найти себе подружек?сейчас мы спросим у них об этом ..

Билл,ты не целовался с девушкой уже 2 года.Не думаешь что уже время пришло?

Билл:Конечно же это было бы мило..Когда оно придет,тогда оно и придет.Я ничего не пропускаю.Наши фанаты дают нам так много..



Многие хотят дать вам даже больше.не интересно разве?

Билл:Без любви,поцелуи и секс не забава для меня вообще.

Том:Он получает наилучшие предложения, и он не хочет использовать их



Это почти кажется, что Вы...

Билл: Стоп!!!я уже знаю что за этим будет.И,нет,я не гей!



Окей ,понимаю.Том,ты любишь вещи бплее расслабляющие,правильно?

Том:Это не большой секрет,что я не против интимных контактов с нашими//моими фанатами,но это уже было обсуждено в СМИ предостаточно



Так,значит нет угрозы что ты влюбишься?

Том:Маленькая.Романтичный из нас двоих является и останется Биллом.




Взято с днева - Ice_Jemma


Поиск сообщений в Ali_Tula_2007
Страницы: 36 ... 16 15 [14] 13 12 ..
.. 1 Календарь