-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в A_Bit_More_Fry_and_Laurie

 -Интересы

101 dalmations a bit of fry & laurie alfresco band from tv bbc blackadder cambridge university comedy dvd emma thompson eton college flight of the phoenix footlights dramatic club house m.d. james hugh calum laurie jeeves and wooster latin! or tobacco and boys making history me and my girl moab is my washpot

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 239


«Капитан Бифхарт лучше Эдгара Бротона»

Пятница, 02 Мая 2008 г. 12:43 + в цитатник
pocket_knife все записи автора  (203x152, 11Kb)
Ряд последовательно сложившихся обстоятельств вынудил, отбросив ложный снобизм, прочесть «Автобиографию» Фрая.
Ощущения смешанные, но с ноткой чистосердечности.
более 36 часов прикованности к тексту и более трех недель обездвиженной впечатленности.

Сцедив лишнее, находим нижеследующее.
Откровенность, доведенная до бесстыдства, сбрасывает и топчет маску, привычную публике и изрядно осточертевшую ее носителю. На свет божий и суд человеческий, под восторженные возгласы разгоряченной обожанием публики, предстает шкодливый юнец, отпетый сквернослов, мелкий мошенник и славный малый, на определенный вкус.
Местами угнетает лишь явное отождествление себя с Оскаром, наталкивая на мысли о желании автора быть вторым Уайльдом, а не первым Фраем. Впрочем, коренное различие обнаруживает себя нарочитой язвительности изящного слога.

Касаемо перевода – он ожидаемо непредсказуем. Дебютный альбом Pink Floyd в нем с равной долей вероятности мог зваться как «Волынщиком у ворот зари», так и «Зе пипер эт зи гэйтс оф даун», что является проблемой общей и весьма распространенной.
Рубрики:  персональные детали
проявления
Метки:  

Anna_Fry   обратиться по имени Суббота, 03 Мая 2008 г. 14:09 (ссылка)
Что говорить, перевод местами просто хромает "мама дорогой, буду говорить без бумажки".
Ответить С цитатой В цитатник
CatherineInRock   обратиться по имени Суббота, 03 Мая 2008 г. 14:42 (ссылка)
Как замечательно, что мне не пришлось читать его в переводе. А от оригинала я заходилась от восторга)))))
Ответить С цитатой В цитатник
pocket_knife   обратиться по имени Суббота, 03 Мая 2008 г. 22:12 (ссылка)
CatherineInRock, "пароли! явки! фамилии!"...то есть где удалось разжиться сим сокровищем?

Anna_Fry, он изобилует премилыми странностями
Ответить С цитатой В цитатник
CatherineInRock   обратиться по имени Воскресенье, 04 Мая 2008 г. 00:01 (ссылка)
Ну как вам сказать.. В ближайшем книжном магазине. В городе Глазго.
Ответить С цитатой В цитатник
pocket_knife   обратиться по имени Воскресенье, 04 Мая 2008 г. 00:28 (ссылка)
CatherineInRock, простите, что поставила в затруднение своим некорректным вопросом)
Ответить С цитатой В цитатник
Anna_Fry   обратиться по имени Четверг, 08 Мая 2008 г. 01:11 (ссылка)
Xen9, в питере продавался в ашане, думаю в мск тоже должен быть, сеть магазинов одна.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку