-Метки

carte da gioco cartes à jouer playing cards spielkarten Маски абу рихан аль-бируни адинатха азия акварель анимэ арт буддизм бумага бумажный арт великий тибетский йога видео вишванатха ганджифа гималаи даосская мифология датэ масамунэ дзен дракон живопись змея игральные карты израиль индийские игральные карты индия индонезия интересное история йоги каджурахо казахские поговорки казахские пословицы камасутра кандарья махадео каратэ кириэ китай китайское искусство конфуций корея котики куклы лемурия люди малайзия масутацу ояма мацури миларепа митология мифология моны мудрость народа нанди насекомые ниндзютсу общество олимпиада парашванатха половица праздники природа сказки современная архитектура спорт старые фотографии суми-э сычуань тибет традиции фото фотография храм лакшманы храмовый комплекс художники цвета японии цветы чай чанделла частный дом чатурбхудж читрагупта что нового? хай-тек шанхай юмор япония япония в искусстве японская архитектура японская история японская литература японская современная архитектура японские деньги японские костюмы японские моны японские пейзажи японские прически японское искусство

 -Цитатник

к реформаторам, в сезонном обострении - (0)

Манифест Валентин и Герман! Это спецальный пост для топа, чтобы вы, наконец-таки, об...

Статуя Чингисхана в Монголии - (0)

Статуя Чингисхана – это 40-метровая статуя великого хана (1162-1227) на коне, стоящая на берегу...

30 интересных фактов про Таиланд - (0)

1. Летосчисление в Таиланде отличается от мирового. Сейчас там 2555 год. 2. Популярной туристич...

Статуя Будды Майтрейи в Лэшане - (0)

Статуя Будды Майтрейи в Лэшане — одна из самых высоких статуй Будды на Земле и, на протяжении б...

Какой сорт кофе получается путём переваривания плодов кофейного дерева азиатскими зверьками? - (0)

http://4put.ru/pictures/max/368/1132091.jpg Один из самых дорогих в мире сортов кофе Копи Лювак п...

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в _A_S_I_A_

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 21.06.2009
Записей: 912
Комментариев: 866
Написано: 1864


Мурасаки Сикибу

Воскресенье, 30 Августа 2009 г. 00:15 + в цитатник
J_A_P_A_N все записи автора

(вторая половина Х — первая половина XI века)

Мурасаки Сикибу
автор «Гэндзи-моногатари» — самого прославленного средневекового романа.
О жизни этой самой популярной писательницы известно немного. Основные сведения можно почерпнуть из ее дневника и сборника ее стихов. Неизвестно даже ее настоящее имя. Мурасаки — так стали называть писательницу по имени полюбившейся героини ее романа о принце Гэндзи, а сикибу — название чиновничьей должности ее отца, который хотя и принадлежал к одной из ветвей могущественного рода Фудзивара, но высоких постов так и не достиг.
Мурасаки Сикибу родилась в конце 970-х гг. и получила подобающее молодой аристократке образование — играла на кото, занималась каллиграфией и стихосложением, умела хорошо одеваться и составлять ароматы, а также преуспела в таком «неженском» деле, как знание китайской литературы. Замуж она вышла поздно — в 25 лет — и отправилась с мужем в провинцию Ямасиро, куда он был назначен правителем.
 
Выросшей в столице молодой женщине провинциальная жизнь была в тягость. Супружеская жизнь оказалась недолгой — муж вскоре умер. Мурасаки вернулась в столицу, где уединенно прожила несколько лет, пока в 1005 году по настоянию отца не поступила на службу во дворец. Мурасаки Сикибу попала в свиту императрицы Сёси.
Живя при дворе, Мурасаки, обладавшая проницательным умом и удивительной наблюдательностью, многое подмечала: была в курсе всех придворных интриг, видела взлеты и падения находящихся у власти людей, знала, о чем шепчутся в женских покоях. В свободные часы она переносила свои наблюдения на бумагу. Так рождался великий роман, который поражает охватом разнообразных сторон жизни того времени и огромной эрудицией автора
Немного стихов этого прекрасного автора:

Сверчков голоса 
На ограде в саду все печальней, 
Все слабей с каждым днем. 
О разлуке с осенью плачут они, 
Но разве удержишь ее?  
	переводчик: Т. Соколова-Делюсина 
   
 
Встретились наконец.
Но пока я гадала: она ли -
Та, на кого гляжу? -
Уже в облаках сокрылась
Луна полночного часа. 
	переводчик: В. Санович   
 
На раннем рассвете 
Небо застлал туман. 
И так нежданно 
Целый мир вкруг меня 
Принял осенний лик.  
	переводчик: В. Маркова 
   
  
 
Волнует безвестность: 
Что же по правде случилось? 
В обманчивый сумрак 
Предрассветного неба глядится 
Цветок "утренний лик".  
	переводчик: В. Санович 
 
 
До чего безотрадно: 
Так томилась когда-то мечтой, 
Стремилась сюда! 
Вот он, Девятивратный дворец. 
Девятикратная на сердце смута!  
	переводчик: В. Санович 
   
 
Ничтожная жизнь! 
Сердцу моему наперекор 
Сложилась судьба. 
Но пред судьбою смиренно 
Склонилось сердце мое.  
	переводчик: В. Санович 

 

Текст биографии:: Энциклопедия "Япония от А до Я"
 
Рубрики:  ЯПОНИЯ


Процитировано 1 раз

Ануши_Боцзюйи   обратиться по имени Среда, 02 Сентября 2009 г. 10:19 (ссылка)
Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку