-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мостовые_Ехо

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.02.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 6419


You never know when you'll luck out

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Nightly_Horror   обратиться по имени Четверг, 07 Мая 2009 г. 23:18 (ссылка)
видимо, решили привнести русский контекст посредством переноса буквы Ха )) а вообще жуть. Хурон там тоже, вроде как, Xuron
Ответить С цитатой В цитатник
BarbaraBlack   обратиться по имени Вторник, 12 Мая 2009 г. 22:32 (ссылка)
она у меня с первого дня продажи. сижу над ней хохочу. перевод очень радует, ксати. сидела аж сверяла с оригиналом. все прям из строчки в строчку одинаковое.)
Ответить С цитатой В цитатник
cowell   обратиться по имени Среда, 13 Мая 2009 г. 13:58 (ссылка)
BarbaraBlack, разве)) а меня очень обидела обрезанная шутка про двойку с плюсом (когда Макс и Джуффин шли к Маклуку). Переводчики решили убрать место, где Джуффин говорит Максу что, мол, он сам знает, что может с плюсом сделать))
Ответить С цитатой В цитатник
Nightly_Horror   обратиться по имени Среда, 13 Мая 2009 г. 14:39 (ссылка)
странно (% интересно, почему убрали...
Ответить С цитатой В цитатник
Vivian_Tori   обратиться по имени Четверг, 18 Июня 2009 г. 12:47 (ссылка)
мы с братом подивились и посмеялись. лично я недовольна обложкой. а имя макса на английском теперь буду использовать как самое страшное ругательство;)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Четверг, 18 Июня 2009 г. 20:48 (ссылка)
почему же Шарф? ведь слово Surf читается сёрф. Так что Щёрф Лонли локли)))
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Четверг, 18 Июня 2009 г. 20:49 (ссылка)
почему жу Шарф? Ведь с английского Surf - читается сёрф, так что Щёрф лонли локли)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Ishtar   обратиться по имени Воскресенье, 02 Августа 2009 г. 04:36 (ссылка)
Лучше поздно, чем никогда..
Оно у меня есть! На этой неделе толстый томик "The Stranger" привезла мне подруга из Америки))
Кто горит желанием потискать книгу лично?.. =)))
..а кто готов ради этого собрать сходку московских максофраевцев-лирушников?.. =)))
Ответить С цитатой В цитатник
Эллкоу   обратиться по имени Суббота, 14 Ноября 2009 г. 21:06 (ссылка)
о боже))))) Когда увидела обложку свалилась со стула. правда. Насчет экранизации: однозначно это дело американцам доверять нельзя!!! Ни в коем случае!!! Это просто погубит все, нашу с вами маленькую, личную вселенную)) Если уж экранизировать, то на родине, тут и у автора спросить можно, уточнить что не так) Тем более книги просто напичканы абсолютно русскими шутками, иногда встречается и игра слов, и что же делать?! Надеюсь Американцы не будут делать ЭТО...
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: 1 [2] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку