Это платье имеет свое название - "Happy Birthday" и свою увлекательную романтическую историю.
В марте 1961 года актрисе Мерилин Монро предложили спеть перед президентом США Джоном Кеннеди на готовящемся празднике в честь его 45-го дня рождения, 19 мая 1962-го года.. Торжества должны были проходить в самом престижном концертном зале Madison Square Garden. Мэрилин дала согласие и начала готовиться к выступлению, но на свой лад...
Она обратилась к самому известному в то время в Америке модельеру Жану Луи с четко сформулированным заказом:
Как ни крути, а сегодняшний мир идей и фантазий, все больше становится популярней и интересней! И даже обычный скучный сад можно превратить в загадочный уголок. Достаточно на деревьях развесить подвески с цветами.
Самое интересное, что такими подвесками можно украсить и веранду на даче, и даже обычную кухню можно превратить в цветущий уютный кусочек дома.
Сейчас мало времени для творений художественных, каждый день консультации, консалтинг. Чего-то проснулись все аж чересчур прям! У меня такое ощущение спешки и нехватки времени постоянное, хотя встаю рано утром в 6-7 часов... Поэтому буду показывать нечасто работы, но в разработке еще очень интересные и неожиданные вещицы ;-). Но сложные и обьемные по времени ;-). Первый эксперимент с мозаикой на часах. Мозаика тяжеловатая такая по весу. Мдф, акрил, мозаика. Размеры - 32*32 см. Цветовое сочетание такое уж по-настоящему восточное получились ;-). В общем итог понравился самому ;-)
Я опять опускаю письмо и тихонько целую страницы И, открыв Ваши злые духи, я вдыхаю их тягостный хмель. И тогда мне так ясно видны эти тонкие черные птицы, Что летят из флакона на юг, из флакона "Nuit de Noel". Скоро будет весна. И Венеции юные срипки Распоют Вашу грусть, растанцуют тоску и печаль, И тогда станут слаще грехи и светлей голубые ошибки. Не жалейте весной поцелуев, когда расцветает миндаль. Обо мне не грустите, мой друг. Я озябшая хмурая птица. Мой хозяин - жестокий шарманщик - меня заставляет плясать. Вынимая билетики счастья, я гляжу в несчастливые лица, И под гнусные звуки шарманки мне мучительно хочется спать. Скоро будет весна. Солнце высушит мерзкую слякоть, И в полях расцветут первоцветы, фиалки и сны... Только нам до весны не допеть, только нам до весны не доплакать: Мы с шарманкой измокли, устали и уже безнадёжно больны. Я опять опускаю письмо и тихонько целую страницы. Не сердитесь за грустный конец и за слов моих горестных хмель. Это всё Ваши злые духи. Это чёрные мысли как птицы, Что летят из флакона - на юг, из флакона "Nuit de Noё!"
Дебби Шрамер (Debbie Schramer) приносит в повседневную жизнь сказку, создавая удивительные хрупкие домики для фей, сделанные исключительно из природного материала – мха, коры дерева, веток, листьев и цветов, всего, что можно найти в лесу. Маленькие эльфы, феи, принцессы и принцы живут в маленьком мире доброты, красоты и счастья.
Самое огромное желание художницы Дебби Шрамер – отражать в своем творчестве красоту. Жизнь полна прекрасных и трогательных моментов и если демонстрировать эти «дары», наши жизни будут наполняться счастьем. Через свою живопись, фотографии, коллажи, поэзию и инсталляции, она выражает красоту, доброту и искренность.
Как вы знаете, а может быть и помните, этот год был для Москвы знаменателен Олимпийскими Играми. Так вот, в мамином сундуке я нашла ткань, и увидела на ней "Москва 80"
imilli (_В_И_Н_Т_А_Ж_) все записи автора
Дверцы моих клеточек для птичек всегда распахнуты, впрочем там гостят не только птички, иногда цветочки, сердечки, маленькие свечечки и всякие красивости....
Пока показываю малую часть моих творений, может кого-нибудь вдохновит!
Разве можно от женщины требовать многого?
Вы так мило танцуете, в Вас есть шик.
А от Вас и не ждут поведения строгого,
Никому не мешает Ваш муж-старик.
Только не надо играть в загадочность
И делать из жизни "Le vin triste".
Это все чепуха, да и Ваша порядочность -
Это тоже кокетливый фиговый лист.
Вы, несомненно, с большими данными
Три-четыре банкротства - приличный стаж.
Вас воспитали чуть-чуть по-странному,
Я б сказал, европейски - фокстрот и пляж?
Я Вас так понимаю, я так Вам сочувствую,
Я готов разорваться на сто частей.
Восемнадцатый раз я спокойно присутствую
При одной из обычных для Вас "смертей".
Я давно уже выучил все завещание
И могу повторить Вам в любой момент:
Фокстерьера Люлю отослать в Испанию,
Где живет Ваш любовник... один... студент.
Ваши шляпки и платья раздать учащимся,
A "dessous" сдать в музей прикладных искусств.
А потом я и муж, мы вдвоем потащимся
Покупать Вам на гроб сирени куст.
Разве можно от женщины требовать многого?
Там, где глупость божественна, ум - ничто!
Вертинский А. 1933
И вот мне приснилось, что сердце мое не болит, Оно - колокольчик фарфоровый в желтом Китае. На пагоде пестрой висит и приветно звенит, В эмалевом небе дразня журавлиные стаи...
А кроткая девушка в платье из желтых шелков, Где золотом вышиты осы, цветы и драконы, С поджатыми ножками смотрит без мысли, без слов, Внимательно слушает легкие, легкие звоны.
в прекрасный весенний день, если бы выбыли во Франции в период премьер-империи, сразу после революции, в конце 18 века - начала 19 века, вдохновленный стилем Жюльетт Рекамье вы бы носили такой наряд, и возлежали на кушетке
обязательным женским аксессуаром ушедшей эпохи является – веер
Веер в 1920-е гг был стильным, концептуальным аксессуаром.
Поскольку объем платья уменьшился – увеличился веер.