Пятница, 04 Сентября 2009 г. 16:50
+ в цитатник
-Кристофер- все записи автора
Собственно, продолжаю словарь. А также советую джу-джурийцам начинать просыпаться от летней джу-джурийской спячки.)
1) "Пффъ" - краткое слово, одновременно выражающее скепсис и отрицание.(с.) Шейн
2) "Дучаи" - 1. Если в конце предложения стоит восклицательный знак, то "удачи" (Например: "Удачи тебе!"(рус.), "Те-те дучаи!" (дж.-дж.)); 2. Также употребляется в значении "Как дела?" или "Все в порядке?". Разумеется с вопросительными знаком и интонацией.
3) "Оа" - дом.
4) "Оно" - жизнь. Пишется с большой буквы. Окончание в словах, характеризующих это слово, остается такое же как в русском. Например: "Жизнь прекрасна!"(рус.), "Оно (а)крас-крас(пре)!"(дж.-дж.))
Также я заметил, что некоторых грамматических правил здесь нигде нет. Например, возьмем предложение: "Он рисует." (рус.) На официальном джу-джуре это будет писаться так: "Он-он (ет)рис-рис". То есть окончания ставятся в скобках в начале слова, а приставки ставятся в скобках в конце слова.
Думаю, это достаточно просто.
Тикирикитак.
Метки:
словарь
грамматика
лексика
джу-джур
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-