-Метки

Достоевский Шекспир американская литература английская литература аудиокнига библиотека боевик борхес бродский булгаков вертинский гоголь даниэль пеннак детектив детективы детская литература детям джойс джон вердон дина рубина живопись заболоцкий зарубежная проза иронический детективный роман исторический роман история кир булычев классика книги литература любовный роман майкл крайтон маркес маяковский мемуары москва набоков николай эрдман нил гейман павич пастернак пелевин плоский мир поэзия пратчетт приключения проза психология пушкин рассказ рассказы роман сага о малоссене саша черный сказка сказки скандинавская литература советская литература современная зарубежная проза современная проза современная российская проза стивен кинг стихи стругацкие терри пратчетт толстой триллер фантастика флобер французская литература фэнтези хармс черчилль чехов чтение чуковский эллери куин юмор юмористическая литература юрий коваль

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Читальный_зал

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) АРТ_АРТель

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 8008


Сьюзен Хилл. Женщина в черном

Четверг, 26 Апреля 2012 г. 14:15 + в цитатник
Glasha_Yu все записи автора Syuzen_Hill__Zhenschina_v_chernom (200x325, 47Kb)
Купилась, конечно, на знакомое имя ("Я в замке король" еще на зарубежке в 70-е проходили). Купилась - и купила. Но не сразу. 200 страниц малого формата (правда в твердом переплете) в "Букве" оказались дешевле, чем в "Буквоеде" рублей на 80. Это может утешить.
Прикончила я книжку часа за полтора: а чего тянуть-то. Редкий случай, когда описательные фрагменты не занимают. Судя по названию, перекличка с Коллинзом. Но раз женщина в черном, жди несчастий. Удаленный особняк, умершая хозяйка, молодой стряпчий, которому предстоит разобрать бумаги хозяйки дома и присутствовать на ее похоронах, тревожные лица горожан при упоминании имени дома и хозяйки, странная топонимика - дорога Девять жизней, Ив -Марш (болотный угорь), Гэйпмос (широко разинутый рот), туманы, дожди, непогода, приливы, отрезающие особняк от всех живых, болота. Загадочная и гнетущая остановка. Гнетет обстановка, прежде всего, главного героя. Меня же как читателя - нисколько. Появляющаяся женщина в черном сразу наводит на мысль о привидениях. Да и описана она как неживая. Меня это не пронимает: ни скрипы и стуки в запертой детской комнате, ни душераздирающий крик ребенка со стороны болота. Потому что понимаю, что для этого должны быть реалистические объяснения. Ну, вроде "Игоши" В.Ф.Одоевского. Да и коллинзовское объяснение вполне бы подошло. Такого - увы - у Хилл нет. Призраки остаются призраками, причем враждебно настроенными к другим. Никак не "работают" многообещающие топонимы. Вопрос к автору: зачем писано? Вопрос к издателям: зачем переведено и издано? Вопрос к самой себе: зачем куплено? Узнала, что был снят фильм по этому произведению. То-то смотрю: какая-то кинематографическая обложка!
О трудностях перевода: один из горожан, проникшийся сочувствием к герою, дает ему на время проживания в особняке собачку по кличке Паучок. Так вот Паучок оказывается сучкой. Я не предложила бы переделать ее в Паучку, а просто бы сменила ей пол. Иначе грамматический брЭд на полную катушку: Паучок побежалА, зарычалА, прижалАсь к ноге.
Общая оценка: могло быть и хуже. Если не нравится, то поменяю: хуже быть не могло
Рубрики:  проза
Отзыв о книге
Метки:  

FRAY_TATIANA   обратиться по имени Четверг, 26 Апреля 2012 г. 15:00 (ссылка)
Аглая_Юрьева, а что Вы ожидали от романа в готическом стиле. Мне кажется, что по одной обложке можно догадаться. Есть писательницы, у которых готика окрашена в более романтические краски : Виктория Холт (она же Ф. Карр, Дж. Плейди), Мэри Стюарт, Филлис Уитни, но творчеству С. Хилл не свойственен романтизм.
Роман "Женщина в черном" был в середине 1990-х опубликован в журнале "Смена" (журнальный вариант).
Ответить С цитатой В цитатник
Glasha_Yu   обратиться по имени Четверг, 26 Апреля 2012 г. 15:05 (ссылка)

Ответ на комментарий FRAY_TATIANA

Но и реалистическим не назовешь.О журнальном варианте не знала (неужели и там Паучок побежалА?). Вообще-то только "Короля" у нее знала. Вот еще и эту зачем-то узнала. Произведение в 1983 году написано а уж назвать его романом - польстить автору.
Ответить С цитатой В цитатник
FRAY_TATIANA   обратиться по имени Четверг, 26 Апреля 2012 г. 15:20 (ссылка)
Аглая_Юрьева, понятие "роман" давно уже не употребляется для обозначения литературного прозведения большого объема. Тонкие книжонки серии "Панорамы" тоже называются романами.
Ответить С цитатой В цитатник
FRAY_TATIANA   обратиться по имени Четверг, 26 Апреля 2012 г. 15:32 (ссылка)
Аглая_Юрьева, хочу дополнить, что под романтикой в творчестве упомянутых писательниц, я подразумевала обязательную любовную линию в соединении со всеми признаками готики, но обязательным хэппи-эндом.
Ответить С цитатой В цитатник
Glasha_Yu   обратиться по имени Четверг, 26 Апреля 2012 г. 15:38 (ссылка)

Ответ на комментарий FRAY_TATIANA

Ну так это их проблемы. Может, они видят только "novel" - и шуруют.
Ответить С цитатой В цитатник
Glasha_Yu   обратиться по имени Четверг, 26 Апреля 2012 г. 15:40 (ссылка)

Ответ на комментарий FRAY_TATIANA

Мне кажется, если уж хочется готический роман создать, то в духе времени он должен быть совершенно леденящим кровь. А так - какой-то анахронизм получается.
Ответить С цитатой В цитатник
FRAY_TATIANA   обратиться по имени Четверг, 26 Апреля 2012 г. 15:45 (ссылка)
Аглая_Юрьева, в этих романах действительно есть самые настояшие элементы готики, когда например в романе Виктории Холт "Зыбучие пески" героиня медленно уходит под такие пески и двое влюбленных в неё мужчин, спасают девушку. Мне такие романы нравятся.
Ответить С цитатой В цитатник
Glasha_Yu   обратиться по имени Четверг, 26 Апреля 2012 г. 16:01 (ссылка)

Ответ на комментарий FRAY_TATIANA

Ну а здесь в трясину уходила собачка, и герой тоже ее спас.
Ответить С цитатой В цитатник
Tanvir   обратиться по имени Среда, 12 Сентября 2012 г. 11:16 (ссылка)
что книга, что фильм - одно расстройство.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку