-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Литературное_Кафе

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.02.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 2449


Кэндзабуро Оэ - Внезапная немота

Суббота, 31 Мая 2008 г. 18:28 + в цитатник
Бука_Грозная все записи автора

Кэндзабуро Оэ — один из самых выдающихся писателей Японии 20 века. Выдающимся писателем делают его даже не многочисленные международные и японские литературные премии, а скорее темы, которые он поднимает в своей прозе.

Оэ, родившийся в 1935 году, как раз успел пережить и ужасы войны, и ядерные взрывы, и самое страшное - ломку морали молодежи, которая последовала вслед за поражением Японии во второй мировой войне. Молодежь, которой обещали, что Япония непобедима, что за страну должно умереть, вдруг должна была примириться со своим поражением. Правительство страны, которое посылала пилотов и солдат камикадзе на верную смерть во имя долга перед родиной, вдруг встало на колени перед победителем, чтобы молить о пощаде. Оэ ввел термин «опоздавшая молодежь» под которой понимаются все те, в кого еще успели вдолбить кодекс чести самурая, не дав им возможности жить по этому кодексу. Уникальное состояние послевоенного японского общества — является одной из основных тем романов Кэндзабуро Оэ. Общества, которое стремится и в новых условиях проигравшей нации жить по старым правилам, помня о благородстве и достоинстве. Рассказ «Внезапная немота», написанный в 1958 году, описывает одну из таких попыток.

Обсуждение рассказа состоится во вторник, 3 июня.

З.Ы: я не нашла ни одного рассказа Оэ в переводе на русский язык. Поэтому рассказ "Внезапная немота" пришлось самой переводить (перевод названия рассказа взяла из Википедии).  Замечания по переводу или стилистике только приветствуются! :)

Вложение: 3677831_oe__vnezapnaja_nemota.pdf

Рубрики:  Малая проза

ArtoymSii   обратиться по имени Суббота, 31 Мая 2008 г. 20:15 (ссылка)
Спасибо за рассказ, который я не прочитал бы без тебя.
Ответить С цитатой В цитатник
Бука_Грозная   обратиться по имени Воскресенье, 01 Июня 2008 г. 13:08 (ссылка)
ArtoymSii, да не за что:) Очень уж мне захотелось этого писателя обсудить!
Ответить С цитатой В цитатник
Отблеск_прошлого   обратиться по имени Воскресенье, 01 Июня 2008 г. 14:34 (ссылка)
Бука_Грозная, спасибо за рассказ и спасибо за перевод. Мой искренний respect. )))
Ответить С цитатой В цитатник
Бука_Грозная   обратиться по имени Воскресенье, 01 Июня 2008 г. 14:47 (ссылка)
Veritas_Malfoy, :)
Я очень надеюсь, что я рассказ не испортила. Потому что переводила я понятное дело не с японского, а с немецкого (случайно нашла в библиотеке сборник рассказов).
Так что единственное, за что могу ручаться, - это за близость моего перевода немецкому:)
Ответить С цитатой В цитатник
Selfkill_Malvinko   обратиться по имени Воскресенье, 01 Июня 2008 г. 17:24 (ссылка)
а чем читать рассказ? djvureaderом?
з.ы. вот ссылка на еще одно его произведение:http://www.lib.ru/INPROZ/KETZABURO_O/wody.txt
Ответить С цитатой В цитатник
Бука_Грозная   обратиться по имени Воскресенье, 01 Июня 2008 г. 17:27 (ссылка)
Selfkill_Malvinko, это роман. В сети есть три его романа, переведенные на русский, но ни одного рассказа.
Я конвертировала в Adobe Acrobat
Ответить С цитатой В цитатник
Selfkill_Malvinko   обратиться по имени Воскресенье, 01 Июня 2008 г. 22:49 (ссылка)
Бука_Грозная, спасибо, буду знать чем открыть)))
Ответить С цитатой В цитатник
Rufat_Abdulla   обратиться по имени Понедельник, 02 Июня 2008 г. 08:26 (ссылка)
Бука_Грозная, почитаем. Я читал один его роман "Футбол 1860 года". Сложно. Противоречивы. Но за что я люблю японских авторов, будь это Оэ, Мисима, Абе, Акутагава, они смогли возвысить свой, иной взгляд на мир, характерный именно азиатской литературе, противоставить, только в мире искусства европоцентризму.

Спасибо :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Quenetta   обратиться по имени Среда, 04 Июня 2008 г. 01:25 (ссылка)
Бука_Грозная, Большое спасибо за рассказ и отдельное спасибо за перевод, с удовольствием прочитала :)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку