-Метки

Animals art digital art fantasy fine art illustrations illustrator impressionism landscape macro nature oil oil on canvas oil/canvas painter painting photo photographer photographers photography photos pictures portrait still life surrealism ЖЗЛ акварель актриса антиквариат арт архитектура афоризмы батик видео винтаж город городской пейзаж горы графика декоративно-прикладное искусство дети женский образ живая природа живопись животные иллюстратор иллюстрации импрессионизм искусство история картины кино коты кошки красота креатив куклы личность любовь макро мода море музыка натюрморт осень памятник пейзаж пейзажи позитив портрет поэзия праздник природа проза птицы путешествие реализм ретро санкт-петербург сказки стекло стихи страна сюрреализм танец фото фотограф фотографии фотография фэнтези художник художник-иллюстратор цветы цитаты цифровая живопись цифровое искусство черно-белое читальный зал ювелирные изделия юмор

 -Приложения

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в АРТ_АРТель

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.02.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 74705


Катулл и Лесбия

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


ЭД_из_Сибири   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 00:13 (ссылка)
Меня всегда поражало, насколько сложным было римское общество.. Сложным - в смысле глубоко устроенным.. Не имеющим прямолинейных решений...
Ответить С цитатой В цитатник
NADYNROM   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 00:27 (ссылка)
Катулл к тому же жил и творил в достаточно сложное время, время перемен, когда республика окончательно уходила в прошлое.
Кстати, образ Клодии всплывает еще в романе Торнтона Уайлдера "Мартовские иды", который выстроен как роман-переписка, описывающая последние годы перед убийством Цезаря (хотя вся истории с Клодией произошла намного раньше, и Уайлдер позволяет себя авторский вымысел). Она там выставлена еще той интриганкой, а Катулл - влюбленным в нее.
Ответить С цитатой В цитатник
ЭД_из_Сибири   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 00:32 (ссылка)
NADYNROM, Какое наложение... личного и общественного..
Ответить С цитатой В цитатник
NADYNROM   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 00:39 (ссылка)
Просто, как я себе это представляю, Клодия все делала в открытую, быть может, даже бросала своеобразный вызов римским матронам. Она же не одна была такая.
Только вот с таким интриганом как Цицерон ей не слишком повезло. Он действительно уничтожил ее своим ораторским мастерством.
Ответить С цитатой В цитатник
ЭД_из_Сибири   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 00:45 (ссылка)
NADYNROM, мне почему то вспоминается разговор Шарикова (поделить все поровну) с профессором Преображенским...
Или в этой истории все было банально, но дар поэта представляет нам её очень глубокой?)
Ответить С цитатой В цитатник
ЭД_из_Сибири   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 00:52 (ссылка)
NADYNROM, я под конец дня перестал соображать и не могу выразить простую мысль)))
Ответить С цитатой В цитатник
NADYNROM   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 02:38 (ссылка)
Мне как раз кажется, что в этой истории все далеко не просто, иначе бы о природе отношений Катулла и Клодии-Лесбии не спорили бы на протяжении стольких лет. Отрошенко высказал крайне интересную точку зрения, но она все равно остается на уровне гипотезы.
Ответить С цитатой В цитатник
ЭД_из_Сибири   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 04:15 (ссылка)
NADYNROM, Я то как раз чувствовал себя этаким Шариковым)))
Хочется этак кулаком стукнуть по столу))
И этак по Корчагински подойти к решению проблемы)))
Ответить С цитатой В цитатник
Ваш_Макс   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 17:01 (ссылка)
Воистину римское общество было очень сложно устроено, впервые читал про Катулла и Лесбию...Пожалуй займусь дальнейшим изучением этой истории :) и творчества Катулла
Ответить С цитатой В цитатник
NADYNROM   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 17:56 (ссылка)
Знаете, если уж говорить честно, то сама я к античной поэзии отношусь достаточно спокойно, хотя на истории античности всегда была просто помешана. Слишком много веков отделяет от возможности понять и полюбить. Но есть вещи, которые мне действительно нравятся. При этом они мне нравятся именно в переводе. Я раньше неплохо читала на классической латыни, но лет пять почти что не практиковалась, и забыты многие правила, без которых смысл фраз далеко не всегда понятен. Иногда собираюсь все подтянуть и повторить, но лень не позволяет=))) Так вот, проза в оригинале производила впечатление, поэзия - нет
У Катулла люблю одно из стихотворений о Лесбии. Из-за него я заинтересовалась этой истории когда-то. Могу чуть-чуть продолжить тему:

 (430x700, 68Kb)

Дж. Вегилин. "Лесбия"

Будем, Лесбия, жить, пока живы,
И любить, пока любит душа;
Старых сплетников ропот брюзгливый
Пусть не стоит для нас ни гроша.

Солнце сядет чредой неизменной
И вернется, как было, точь-в-точь;
Нас, лишь свет наш померкнет мгновенный,
Ждет одна непробудная ночь.

Дай лобзаний мне тысячу сразу
И к ним сотню и тысячу вновь,
Сто еще, и к другому заказу
Вновь настолько же губки готовь.

И как тысяч накопится много,
Счет собьем, чтоб забыть нам итог,
Чтоб завистник не вычислил строго
Всех лобзаний и сглазить не мог.

Хочешь, Лесбия, знать ты, наверно,
Сколько нужно лобзаний твоих,
Чтобы я не просил их безмерно
И, с излишком довольный, притих?

Как песок неисчетны крупицы,
Сплошь усеявшие Ливии край
По соседству Киренской границы,
Где на сильфий всегда урожай,

Меж святилищем в знойной пустыне,
Где Юпитер судьбу говорит,
И меж зданием, равным святыне,
Древний Батт под которым зарыт,

Или столько в безмолвии ночи
Ярких звезд по дороге своей
Устремляют бессмертные очи
На любовные тайны людей,

Столько жаждет Катулл ненасытный
Обменять поцелуев с тобой,
Чтобы счесть их не мог любопытный
И смутить наговорами - злой.

(Перевод Ф. Корша)

 (361x500, 68Kb)

Пойнтер. "Лесбия и ее воробей"

 (338x700, 42Kb)

Годвард. "Лесбия и ее воробей"

Плачь, Венера, и вы, Утехи, плачьте!
Плачьте все, кто имеет в сердце нежность!
Бедный птенчик погиб моей подружки,

Бедный птенчик, любовь моей подружки.
Милых глаз ее был онй ей дороже.
Слаще меда он был и знал хозяйку,
Как родимую мать дочурка знает.
Он с колен не слетал хозяйки милой,
Для нее лишь одной чирикал сладко,
То сюда, то туда порхал, играя.
А теперь он идете тропой туманной
В край ужасный, откуда нет возврата.

Будь же проклята ты, обитель ночи,
Орк, прекрасное все губящий жадно!
Ты воробушка чудного похитил!
О, злодейство! Увы! Несчастный птенчик,
Ты виной, что от слез, соленых, горьких
Покраснели и вспухли милой глазки.

(Перевод А. Пиотровского)


 (522x700, 68Kb)

Альма-Тадема. "Лесбия, оплакивающая своего воробья"
Ответить С цитатой В цитатник
ЭД_из_Сибири   обратиться по имени Воскресенье, 09 Марта 2008 г. 18:16 (ссылка)
Интересно, а воробей в мифологии (неважно чьей) представлен как то?
Ответить С цитатой В цитатник
Муромцева_Елена   обратиться по имени Вторник, 11 Марта 2008 г. 14:17 (ссылка)
NADYNROM, ЭД_из_Сибири, большое спасибо. и з очень интересную историю, и за картины, особенно Альма-Тадема, мне он очень нравится. и обсуждение получилось тоже интересное. жаль, не хватает знаний поддержать его на нужном уровне.
наверное, что бы полность оценить Катулла, его надо читать на латыни. классическая римская латынь была очень выразительным и живописным языком. жаль, энтузиазма не хватает даже на английский :). ведь Шекспир тоже интереснее на оригинальном языке.
Ответить С цитатой В цитатник
NADYNROM   обратиться по имени Вторник, 11 Марта 2008 г. 15:45 (ссылка)
ЭД_из_Сибири, гм... Вроде бы в греческой мифологии воробьи были теми птицами, которые могли перелетать через Стикс.
rem2000, я творчество Альма-Тадемы тоже очень люблю=)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку