спасибо... как преобразилось слово! наоборот его теперь понимаем :(
а вот в произведениях 19 века часто используется выражение: "мне это делать недосуг" - я всегда переводила его для себя так: "мне это делать совсем не хочется". Так вот эмоционально воспринималось.
Наверное, оно означает "нет у меня времени это делать"? Жаль, что выражение-то помню, а контекста - нет...
Сейчас попробую в поисковике поискать, чтоб с контекстом прочитать. :)
НЕДОСУГ сущ. м. и нареч. невремя, недостаток досуга, свободного часа времени; стеснение иным делом. Мне теперь недосуг, недосужно, некогда, нет времени.
Он человек недосужный, занятой. Четверг у нас самый недосужный день. Недосужливый человек, неискусный, неумеющий, не изобретательный. Полно тебе недосужиться, суетиться, прикидываться недосужным, деловым, занятым.