Запись понравилась
0
Процитировали
0
Сохранили
Понедельник, 07 Января 2008 г. 19:50
+ в цитатник
oLyasha (Упивающиеся_Смертью ) все записи автора
На
snapetales.com есть целый раздел фанфиков посвященный Упивающимся Смертью -
ссылка .
Еще не все прочла, но мне очень нравится этот NC-шный фик:
Естествоиспытатели
Автор: Мерри
Пейринг: Северус/Рабастан/Рудольф, Регул/Эйвери, Макнейр/Люциус/Эйвери
перейти к фику
PS.
Macula или Ikarus283, не знаю что писать в тегах...
Запись понравилась
1
Процитировали
0
Сохранили
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/2126688/post59104046/">Walden Macnair</a><br/>
Уолден Макнейр
В свое время раскаялся, стал палачом при Комитете по Уничтожению Опасных Существ Министерства Магии. Должен был казнить гиппогрифа Клювокрыла в «Узнике Азкабана». После событий пятой книги за решеткой.
Э т и м о л о г и я:
1) Wald (нем.) – лес. Mac + naire (шотл.) – «сын» + «грех». Блудный сын.
2) Walden - персонаж романа Генри Дэвида Торо "Walden or Life in the Woods" - "Уолден, или Жизнь в лесу”.
Художник: Sarah Clarke... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/2126688/post59104046/">Читать далее...</a>
Воскресенье, 02 Декабря 2007 г. 15:25
+ в цитатник
Macula (Упивающиеся_Смертью ) все записи автора
Уолден Макнейр
В свое время раскаялся, стал палачом при Комитете по Уничтожению Опасных Существ Министерства Магии. Должен был казнить гиппогрифа Клювокрыла в «Узнике Азкабана». После событий пятой книги за решеткой.
Э т и м о л о г и я:
1) Wald (нем.) – лес. Mac + naire (шотл.) – «сын» + «грех». Блудный сын.
2) Walden - персонаж романа Генри Дэвида Торо "Walden or Life in the Woods" - "Уолден, или Жизнь в лесу”.
Художник: Sarah Clarke