-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Учим_Английский

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.09.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1019




 

Дорогие мои, пожалуйста, распределяйте сообщения по разделам! Если нет подходящего для вас раздела, ставьте теги! Это нужно только для ВАШЕГО удобства!!

 ~~~~~~~Сообщество для тех, кто хочет выучить английский.~~~~~~~                                                                                        

 

 

Emerrgency_exit,

 

 Самоучитель Англ


Без заголовка

Воскресенье, 23 Сентября 2007 г. 10:38 + в цитатник
Dewuschka-noch (Учим_Английский) все записи автора Люди я хочу выучить англ,но даже не умею по нему читать!Помогите!

Без заголовка

Суббота, 22 Сентября 2007 г. 22:01 + в цитатник
Catherine-Alexandra (Учим_Английский) все записи автора Приветик=)я новая участница сообщества)живу в англии говорю по английски так что если нужен совет, пишите, помогу=)))
Рубрики:  Советы / Advices

Cameron Diaz

Суббота, 22 Сентября 2007 г. 21:30 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора

Born: 30 August 1972
Where: San Diego, California, USA
Awards: 4 Golden Globe and 1 BAFTA nominations

Many were jealous to the point of fury when Cameron Diaz made her film debut in the high-budget Jim Carrey vehicle,Камерон Диаз/ Cameron Diaz The Mask. Here's another good-looking bit of fluff stealing another prime role, it was said - she's all face'n'figure, no acting ability at all. There's precious few decent roles for actresses anyway, for God's sake. Now, ordinarily, you'd now read a detailed rejoinder to that attack. You'd hear how the artist under fire actually began studying under the private tutelage of Montgomery Clift at the age of 3, before winning a scholarship to the Lee Strasberg Actor's Studio. Then there was the toil and starvation of years spent struggling off-Broadway. This overnight sensation was actually over a DECADE in the making.

So the story USUALLY goes. But, in the case of Cameron Diaz, those enraged attackers were pretty much correct. Before her debut, there'd been no acting classes, no honing of her skills in repertory, no years of rejection. She was a successful model, and there can be no doubt that her looks played a huge part in winning her the role of Carrey's love, singer Tina Carlyle, in The Mask. What's incredible about Diaz is not the story we don't know - that standard tale of the building of knowledge and experience - it's the story we DO know. For this model, this complete non-actor was actually EXCELLENT in The Mask. Beyond this, within two years she was starring opposite Harvey Keitel, within three she was alongside Julia Roberts, within five it was Al Pacino. And, miraculously, she more than held her own beside all three. Immediately, somehow, she was a world-class screen actress, a complete natural, a freak of cinematic nature.

Cameron Diaz was born on the 30th of August, 1972, in San Diego, California. Her father, Emilio Diaz, was a second generation Cuban American and worked as a foreman for an oil company. Her mother, Billie, was an import/export broker of English, German and Native American descent (a complex blend of bloodlines that helps to explain Cameron's outrageous good looks). There was also an older sister, Chimene.

The family Diaz moved up the coast when Cameron was young. She attended Long Beach Polytechnic High School, former alumni including John Wayne (for one year) and Snoop Doggy Dogg. An eclectic mix, for sure, and probably not one of which the Duke would have approved. Co-incidentally, being as Cameron would go on to play the owner of an American football team in Any Given Sunday, Long Beach Poly has produced more NFL players than any other school in the nation. Also co-incidentally, part of The Insider, starring Al Pacino, Cameron's co-star in Any Given Sunday, was shot at the school (as were the classroom scenes in American Pie).

Cameron grew up in a two-storey, gray stucco house in Long Beach, famously one of America's largest shipping ports - the Queen Mary has been moored in the harbour since 1967. The population was young, as were Cameron's parents who had a definite laissez-faire attitude to their children. They'd take their daughters with them to parties, where their friends would treat the kids as adults - consequently they matured fast.

Cameron recalls school being fairly rough, remembering her father's advice that, should anyone challenge her to an after-school fight, she had to tell them she couldn't wait, she wanted to kick their ass right there and then. Tall and skinny from an early age, she was nicknamed Skeletor and hung out with the older kids. Hoping to become a zoologist, she kept two snakes, one of which grew to six and a half feet, and she bred mice to feed them (there were also the usual cats and dogs - NOT to feed to the snakes, you understand). Precocious and, by her own admission, not a little brattish, she was out driving with her first boyfriend, Lawrence May, when his Skylark pulled up alongside a Pacer. Diaz remembers telling him "If that Pacer beats us, I'm never going out with you again. I'm also going to tell everyone in school". As far as style went, Cameron was a rocker. She loved Ozzy Osbourne, AC/DC, Whitesnake and, especially Ratt. She saw Metallica four times and her first gig, to which she was taken by her mother, was by Van Halen. Even now she says "If you really want to torture me, sit me in a room, strapped to a chair and put Mariah Carey on". With her poodle-hair, she'd dance at half-time at school football games.

By the age of 16, tall, mature Cameron was already attending Hollywood parties, without her parents as chaperones - Los Angeles only being 55 minutes away on the light railway. At one, she found herself being pestered by seedy-looking men, each telling her he could turn her into a model (amazing, really, as she recalls "I looked hideous. I was wearing a jump-suit with heels"). One, though, stood out. He said he could get her a deal with the prestigious Elite modelling agency and she noted that his business card, unlike the others, did not feature "a nude girl in a champagne glass". Also, he seemed to have a fax number AND a surname. As it happened, he was Jeff Dunas, a genuine high-class photographer with real connections. Cameron consulted her family and called him back. Within a week she did indeed have a contract with Elite. Her first job was an advertorial for Teen magazine. She received $125.

Graduating from High School in 1990, she went to work in Japan. Such was her parents' trust in her that her sole companion was a 15-year-old fellow model. The pair shared a two-bedroom apartment. Four blocks away, Cameron was pleased to find, was a building containing seven nightclubs - she says she spent much time riding that elevator.

In Japan, aside from building a professional reputation, two important things happened. One, she allowed a photographer she'd worked with, a friend of her model friends, to take nude pictures of her. They were intended for her own portfolio and she thought nothing of it - until 1995, when the shots turned up in Celebrity Sleuth magazine, without Cameron's consent and much to her embarrassment. Two, she met video director Carlo de la Torre. This was love, big-time. When she returned to America, the pair moved in together. They'd remain a couple for five years.

So, still not 20, Cameron found herself jetting between exotic locations - Australia, Mexico, Morocco - modelling for fashion magazines and catalogues, appearing in adverts for the likes of Nivea, LA Gear, Calvin Klein, Levi's and Coca Cola. Her fees rose to $2000 a day. She was having a great time. Once, while making a Coke ad on Bondi Beach, she drank all manner of cocktails, then proceeded to a Japanese restaurant where she quaffed 30-year-old sake. The next day, suffering terribly, she recognised that she'd poisoned herself quite severely. She says she lost seven pounds in 24 hours. Where from is anyone's guess.

Then came The Mask, quite by accident (oh, it's enough to make you puke!). Cameron was visiting the office of the agent charged with getting her TV ads, and she noticed a script on the desk. She asked what it was and, when told, jokingly said she could do it easy. Taking her at her word, the agent set up an audition and, twelve auditions later, she had so convinced director Chuck Russell of her innate abilities that he lobbied for her, and she was in. And she was great, despite the problems of working with SFX AND the fact that - as she does before every movie - she suffered terrible stomach pains due to stress. Indeed, before The Mask, she had worried herself an ulcer. These days she relies on special breathing techniques to calm herself.

At the next year's ShoWest award ceremony, Diaz would be voted Female Star Of Tomorrow. But she was well aware of her lack of schooling. Immediately upon getting The Mask, she took acting lessons, and threw herself into a series of indie projects with ensemble casts - for experience's sake. Indeed, once she'd broken her wrist while practising martial arts for a part in Mortal Kombat (a part taken by Bridgette Wilson), and lost, to Gabrielle Anwar, a role in Things To Do In Denver When You're Dead, ALL her next five movies were indies.

First came The Last Supper, where Diaz played one of a group of liberal students sharing a house in Iowa. Inadvertently killing a lunatic Bill Paxton, they decide that, each Sunday, they will invite one of the local right-wing crazies to supper, judge them Star Chamber-style, and whack 'em. It's funny and very, very black - Cameron fitting in well, despite the lack of Mask-type glamour. Next came the rom-com She's The One, written and directed by Edward Burns, then riding high on The Brothers McMullen and soon to appear in Saving Private Ryan and alongside De Niro in 15 Minutes. Here Cameron played a catty ex-hooker who messes up both Burns and his brother. She actually suggested her character's scenes be slightly rewritten to make her more likeable. Not so that audiences would like HER more, but so they'd better understand why the boys were falling for her. Burns agreed, and rewrote.

Рубрики:  Топики / Topics

Краткая история Англии (английского языка), (с переводом)!!

Суббота, 22 Сентября 2007 г. 13:18 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора History of English

  Five Events that Shaped the History of English

  Philip Durkin, Principal etymologist at the Oxford English Dictionary, chooses five events that shaped the English Language.

The Anglo-Saxon Settlement

  It's never easy to pinpoint exactly when a specific language began, but in the case of English we can at least say that there is little sense in speaking of the English language as a separate entity before the Anglo-Saxons came to Britain. Little is known of this period with any certainty, but we do know that Germanic invaders came and settled in Britain from the north-western coastline of continental Europe in the fifth and sixth centuries. The invaders all spoke a language that was Germanic (related to what emerged as Dutch, Frisian, German and the Scandinavian languages, and to Gothic), but we'll probably never know how different their speech was from that of their continental neighbours. However it is fairly certain that many of the settlers would have spoken in exactly the same way as some of their north European neighbours, and that not all of the settlers would have spoken in the same way.

  The reason that we know so little about the linguistic situation in this period is because we do not have much in the way of written records from any of the Germanic languages of north-western Europe until several centuries later. When Old English writings begin to appear in the seventh, eighth and ninth centuries there is a good deal of regional variation, but not substantially more than that found in later periods. This was the language that Alfred the Great referred to as English in the ninth century.

  The Celts were already resident in Britain when the Anglo-Saxons arrived, but there are few obvious traces of their language in English today. Some scholars have suggested that the Celtic tongue might have had an underlying influence on the grammatical development of English, particularly in some parts of the country, but this is highly speculative. The number of loanwords known for certain to have entered Old English from this source is very small. Those that survive in modern English include brock (badger), and coomb a type of valley, alongside many place names.

The Scandinavian Settlements

  The next invaders were the Norsemen. From the middle of the ninth century large numbers of Norse invaders settled in Britain, particularly in northern and eastern areas, and in the eleventh century the whole of England had a Danish king, Canute. The distinct North Germanic speech of the Norsemen had great influence on English, most obviously seen in the words that English has borrowed from this source. These include some very basic words such as take and even grammatical words such as they. The common Germanic base of the two languages meant that there were still many similarities between Old English and the language of the invaders. Some words, for example give perhaps show a kind of hybridization with some spellings going back to Old English and others being Norse in origin. However, the resemblances between the two languages are so great that in many cases it is impossible to be sure of the exact ancestry of a particular word or spelling. However, much of the influence of Norse, including the vast majority of the loanwords, does not appear in written English until after the next great historical and cultural upheaval, the Norman Conquest.

1066 and after 1066 and all that

  The centuries after the Norman Conquest witnessed enormous changes in the English language. In the course of what is called the Middle English period, the fairly rich inflectional system of Old English broke down. It was replaced by what is broadly speaking, the same system English has today, which unlike Old English makes very little use of distinctive word endings in the grammar of the language. The vocabulary of English also changed enormously, with tremendous numbers of borrowings from French and Latin, in addition to the Scandinavian loanwords already mentioned, which were slowly starting to appear in the written language. Old English, like German today, showed a tendency to find native equivalents for foreign words and phrases (although both Old English and modern German show plenty of loanwords), whereas Middle English acquired the habit that modern English retains today of readily accommodating foreign words. Trilingualism in English, French, and Latin was common in the worlds of business and the professions, with words crossing over from one language to another with ease. One only has to flick through the etymologies of any English dictionary to get an impression of the huge number of words entering English from French and Latin during the later medieval period. This trend was set to continue into the early modern period with the explosion of interest in the writings of the ancient world.

Standardization

  The late medieval and early modern periods saw a fairly steady process of standardization in English south of the Scottish border. The written and spoken language of London continued to evolve and gradually began to have a greater influence in the country at large. For most of the Middle English period a dialect was simply what was spoken in a particular area, which would normally be more or less represented in writing - although where and from whom the writer had learnt how to write were also important. It was only when the broadly London standard began to dominate, especially through the new technology of printing, that the other regional varieties of the language began to be seen as different in kind. As the London standard became used more widely, especially in more formal contexts and particularly amongst the more elevated members of society, the other regional varieties came to be stigmatized, as lacking social prestige and indicating a lack of education.

  In the same period a series of changes also occurred in English pronunciation (though not uniformly in all dialects), which go under the collective name of the Great Vowel Shift. These were purely linguistic sound changes which occur in every language in every period of history. The changes in pronunciation weren t the result of specific social or historical factors, but social and historical factors would have helped to spread the results of the changes. As a result the so-called pure vowel sounds which still characterise many continental languages were lost to English. The phonetic pairings of most long and short vowel sounds were also lost, which gave rise to many of the oddities of English pronunciation, and which now obscure the relationships between many English words and their foreign counterparts.

Colonization and Globalization

  During the medieval and early modern periods the influence of English spread throughout the British Isles, and from the early seventeenth century onwards its influence began to be felt throughout the world. The complex processes of exploration, colonization and overseas trade that characterized Britain s external relations for several centuries became agents for change in the English language. This wasn t simply through the acquisition of loanwords deriving from languages from every corner of the world, which in many cases only entered English via the languages of other trading and imperial nations such as Spain, Portugal and the Netherlands, but through the gradual development of new varieties of English, each with their own nuances of vocabulary and grammar and their own distinct pronunciations. More recently still, English has become a lingua franca, a global language, regularly used and understood by many nations for whom English is not their first language. (For further information on this see the pages on Global English on this site). The eventual effects on the English language of both of these developments can only be guessed at today, but there can be little doubt that they will be as important as anything that has happened to English in the past sixteen hundred years.

Перевод статьи



История английского языка.

  Пять событий, которые сформировали историю английского языка.   Филип Деркин, создатель Оксфордского словаря английского языка, выбирает пять событий, которые сформировали английский язык.

Англосаксонское поселение.

  Всегда сложно точно определить, когда возник тот или иной язык, но в случае английского мы, по крайней мере, можем сказать, что есть смысл говорить о нем как об отдельном явлении. Сказать что-то с уверенностью об этом периоде очень сложно, но мы точно знаем, что германские захватчики приехали и обосновались в Великобритании на северо-западном побережье Европы в пятом и шестом веках. Они говорили на германском праязыке (родственном появившимся позже нидерландскому, Фриз, немецкому и скандинавским языкам), но, вероятно, мы никогда не узнаем, насколько отличалась их речь от речи их соседей. Стоит заметить, что, возможно, поселенцы могли говорить на одном и том же языке.

  Причина столь малых знаний о лингвистической ситуации этого периода, заключается в том, что у нас нет письменных архивов, либо документов, посвященных германским языкам более ранних периодов. Появление разных диалектов, хотя они были не столь существенны, можно было проследить по документам, датирующимися 7-9 веками. Все они принадлежали языку, который Альфред Великий в девятом веке называл Английским языком.

  Кельты уже осели в Великобритании, когда появились англосаксы. Их язык оставил большой след в лексике современного Английского языка. Некоторые ученые предполагали, что на его грамматическое развитие повлиял кельтский, особенно это заметно в некоторых частях страны. Количество заимствованных слов, пришедших из древнеанглийского языка, очень мало. Например, brock (badger) – барсук.

Скандинавские поселения.

  Следующими захватчиками были скандинавы. С середины девятого века норвежские захватчики осели в Великобритании, преимущественно в северных и восточных областях, и в одиннадцатом веке на Английский престол взошел датский король Каньют. Речь Скандинавов очень сильно повлияла на английский язык, это видно из заимствованных из их языка слов. Они включают в себя самые простые слова, такие как, например, to take – брать. Такое сходство между ними означало, что Древнеанглийский и язык захватчиков имели что-то общее. Некоторые слова, например, to give показывают, своего рода, «скрещивание» грамматических структур английского и скандинавского языков. И, хотя, сходства между ними настолько велики, в большинстве случаев невозможно точно определить происхождение слова. Однако это влияние не отражается на письменном языке до окончания следующего большого исторического и культурного переворота – Норманнского Завоевания.

До и после 1066 года.

  Втечение нескольких веков после Норманнского Завоевания, в Английском языке происходили огромные изменения. В ходе того, что называют периодом «Среднеанглийского языка», довольно богатая флективная система сломалась. В общем - то, она была замещена той моделью, которая и сегодня существует в английском языке, и в ней почти не используются характерные для грамматики родовые окончания слов. Так же очень сильно изменилась и лексика английского языка: помимо скандинавского языка, о котором уже говорилось, были заимствованы слова из французского и латинского. Со временем, они начали появляться и в письменной речи. Принимая во внимание то, что в Среднеанглийском языке имело место заимствование слов, которое, кстати, сохранилось и в современном Английском, в древнеанглийском, как и в немецком, была тенденция к нахождению эквивалентов для иностранных слов и фраз. Трехъязычие для английского, французского и латинского языков было обычным явлением. Чаще всего иностранные слова встречались в бизнес-лексике. Чтобы убедиться в том, что лексика английского языка состоит из огромного количества заимствованных слов, откройте этимологический словарь и посмотрите их происхождение – большая часть пришла из французского и латинского. Эта тенденция продолжилась и в современном периоде, когда появился необычайный интерес к письменности Древнего мира.

Стандартизация.

  Позднесредневековый и современный периоды характеризовались устойчивыми процессами стандартизации английского языка. Письменная и разговорная речь Лондона продолжала развиваться, и постепенно начала иметь большое влияние в стране в целом. В период среднеанглийского языка диалектом считался язык, на котором говорили в определенной области. Это стало заметным, когда Лондонский стандарт языка начал доминировать. При этом стали выделяться другие диалекты. Поскольку Лондонская модель языка была более распространена, особенно среди членов высшего общества, региональные диалекты начали исчезать, так как они не считались социально престижными и указывали на отсутствие образования. В тот же самый период произошел ряд изменений и в произношении (хотя не сразу во всех диалектах) – так называемое «великое передвижение гласных». Это были лингвистические звуковые изменения, которые происходят в каждом языке в любой период истории. Изменения в произношении не были результатом определенных социальных или исторических событий. Таким образом, так называемый, чистый гласный звук, который характеризовал большинство континентальных языков, исчез из английского. Также исчезли и фонетические соединения большинства длинных и коротких гласных звуков, которые и являлись причиной столь причудливого английского произношения.

Колонизация и глобализация.

  В течение средневекового и современного периодов, английский доминировал на Британских островах, а с начала семнадцатого века почувствовалось его влияние и во всем мире. Сложные процессы исследований, колонизация, внешняя торговля, которая характеризовала внешние отношения Британии втечение нескольких столетий, стали причинами изменений в английском языке. Это происходило не только посредством заимствования слов, но и через постепенное развитие языка. Позже, английский стал лингвой франкой (то есть языком, используемым людьми из разных стан), глобальным языком, регулярно используемым многими нациями, для которых английский не является их родным. (Более подробную информацию смотрите на страничке, посвященной глобальному английскому языку). Можно только предположить возможный эффект этих событий на английский язык, поскольку они навряд ли будут так же важны, как что-либо случившееся с английским языком за последние 1600 лет.
Рубрики:  Топики / Topics
Интересное / Interesting



Процитировано 2 раз

Английские пословицы

Суббота, 22 Сентября 2007 г. 13:12 + в цитатник
All_my_dreams (Учим_Английский) все записи автора Привет, я новенькая.) Надеюсь, примите.) Очень люблю английский и хочу его совершенствовать.


I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you.

Just because someone does not love you the way you want them to, does not mean they do not love you with all they have.

A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.

No man or woman is worth your tears, and the one who is, would not make you cry.

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you cant have them.

Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.

Don't waste your time on a man/woman, who isn't willing to waste their time on you.

Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful.

Don't cry because it is over, smile because it happened.

There is always going to be people that hurt you so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.

Make yourself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you.



Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой.

Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.

Только потому что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, не значит, что он не любит тебя всей душой.

Настоящий друг - это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.

Худший способ скучать по человеку - это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим.

Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку.

Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты - весь мир.

Не трать время на человека, который не стремиться провести его с тобой.

Возможно, Бог хочет, чтобы мы встречали не тех людей до того, как встретим того единственного человека. Чтобы, когда это случится, мы были благодарны.

Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

Всегда найдутся люди, которые причинят тебе боль. Нужно продолжать верить людям, просто быть чуть осторожнее.

Стань лучше и сам пойми, кто ты, прежде чем встретишь нового человека и будешь надеяться, что он тебя поймет.

Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.



Процитировано 3 раз

English schools.

Пятница, 21 Сентября 2007 г. 21:14 + в цитатник
moi_pravila (Учим_Английский) все записи автора In Great Britain children begin to go to school at the age of five.First they study at infant schools.In the schools they learn to draw with coloured pencils and paints.They also make figures out of plasticine and work with paper and glue.They play much because they are very young.Later they begin to learn letters and to read, write and count.
At the age of seven English schoolchildren go to junior schools.The do many subjects.They do not go to school as early as we do, but stay there longer.They first lesson usually starts ar 9 o'clock.There are 3 lessons with short breaks of 10 minutes between them and then an hour break for lunch.
After lunch they have two more lessons which are over by half past three.
If you have a look at an English pupit's shhool record you will see that the marks in it differ from the marks we have.Our schoolchildren get fives, fourt,threes. twos and ones.At English schools there are marks from 1 to 10 and at some schools from 1 up to 100.
Junior school ends at the age of 11 and secondary school begins.All the age of 16 schoolchildren take their exams.
Рубрики:  Топики / Topics

Без заголовка

Пятница, 21 Сентября 2007 г. 17:50 + в цитатник
lovedashalove (Учим_Английский) все записи автора

я новый член вашего сообщества.

я люблю английский.

заходите)

будут впросы, обращайтесь)

чмаФФ-()


Аудиокниги - Аллан По

Пятница, 21 Сентября 2007 г. 17:17 + в цитатник
Бука_Грозная (Учим_Английский) все записи автора Мне настолько понравилось чтение этих двух рассказов Аллана По, что решила поделиться. Чтение просто превосходное! Мурашки по коже бегут! Насколько я поняла рассказы неадаптированные.

1. "The black cat"
2. "The fall of the house of Usher"


Allan Poe.rar of size 55.618 MB
http://www.filefactory.com/file/fd8da6/
Рубрики:  Интересное / Interesting

где учить?

Четверг, 20 Сентября 2007 г. 23:25 + в цитатник
sv_sv (Учим_Английский) все записи автора стоит вопрос, куда, при низком уровне - pre-intermidiat, пойти учиться? есть личные рекомендации?

спасибо

Help me, please!!!!!!

Четверг, 20 Сентября 2007 г. 21:21 + в цитатник
Berry07 (Учим_Английский) все записи автора Привет всем! Помогите пожалуйста! Срочно нужно написать сочинение на тему MY LAST SHOPPING.ПОМОГИТЕ! Буду очень благодарна.
Рубрики:  Помогите/Help

Без заголовка

Четверг, 20 Сентября 2007 г. 18:47 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора
  The Turnip
Посадил дед репку. Выросла репка большая-пребольшая. Пошел дед рвать репку: тянет-потянет, вытянуть не может! Позвал дед бабку.
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут, вытянуть не могут! Пришла внучка.
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Grandpa planted a turnip. The turnip grew bigger and bigger. Grandpa came to pick the turnip, pulled and pulled but couldn't pull it up! Grandpa called Grandma.
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip.
They pulled and pulled but couldn't pull it up! Granddaughter came.
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up!
Пришла собачка.
Собачка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут, вытянуть не могут!
Пришла кошка.
Кошка за собачку,
Собачка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут, вытянуть не могут!
The doggy came.
Doggy pulled Granddaughter,
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up!
A kitty came.
Kitty pulled doggy,
Doggy pulled Granddaughter,
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled but couldn't pull it up!
Пришла мышка.
Мышка за кошку,
Кошка за собачку,
Собачка за внучку,
Внучка за бабку,
Бабка за дедку,
Дедка за репку-
тянут-потянут - вытянули репку!
A mouse came.
The mouse pulled kitty,
Kitty pulled doggy,
Doggy pulled Granddaughter,
Granddaughter pulled Grandma,
Grandma pulled Grandpa,
Grandpa pulled the turnip. They pulled and pulled and pulled the turnip up!
Лиса и журавль The fox and the crane
 
Подружилась лиса с журавлем. Вот вздумала однажды лиса угостить журавля и пошла звать его к себе в гости.
-Приходи куманек! Приходи, дорогой! Уж я как тебя угощу!
Идет журавль на званый пир. А лиса наварила манной каши и размазала ее по тарелке. Подала и потчует.
-Покушай, мой голубчик-куманек! Сама стряпала.
The fox made friends with the crane. The fox once had a notion to treat the crane to dinner and went to invite him to her house.
"Come godfather! Come dear! How I'll entertain you!"
The crain went to the dinner party. The fox had cooked farina cereal and spread it over a plate. She served it and urged.
"Eat, my friend-godfather, I cooked it myself. "
Журавль хлоп-хлоп носом, стучал, стучал, ничего не попадает. А лисица в это время лижет себе да лижет кашу, так всю сама и съела.
Каша съедена; лисица говорит:
-Не обессудь, любезный кум. Больше потчевать нечем.
-Спасибо, кума, и на этом. Приходи ко мне в гости.
На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку.
The crane went peck-peck with his bill, knocked and knocked, but got nothing. Meanwhile, the fox licked and licked the cereal until she had eaten it all.
The cereal eaten, the fox said,
"Don't be offended dear godfather. There is nothing more to offer you."
"Thank you, godmother for that. Come to visit me."
The next day the fox went, and
the crane made cold soup.
Налил в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:
-Кушай, кумушка. Право, больше потчевать нечем.
Лиса начала вертеться вокруг кувшина. Так зайдет и этак, и лизнет его, и понюхает, все ничего не достанет. Не лезет голова в кувшин.
А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все не поел.
He poured it into a pitcher with a narrow neck and put it on the table. He said,
"Eat godmother. Truly, there's nothing more offer you."
The fox began to spin around the pitcher. She approached it one way, then another. She licked it and sniffed it, but couldn't get anything. Her head wouldn't fit into the pitcher.
Mean-while the crane sucked and sucked until he had eaten everything up.
-Ну, не обессудь, кума. Больше угощать нечем.
Взяла лису досада, думала, что наестся на целую неделю. Пришла лиса домой несолоно хлебавши.
Как аукнулось, так и откликнулось! С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.
"Don't be offended godmother. There's nothing more to offer you."
The fox was annoyed, having thought she would eat for the whole week. She went home having gotten nothing.
It was tit for tat! From that moment on, the friendship between fox and crane was over.
Рубрики:  Сказки / Fairy-tales



Процитировано 4 раз
Понравилось: 1 пользователю

Помогите мне пожалуйста!

Четверг, 20 Сентября 2007 г. 16:35 + в цитатник
Guess-my-name (Учим_Английский) все записи автора За 2 симпы сделайте вот это упражнение плиз! Максимум сегодня вечером!
Вставьте что нужно! on, for, through, to, of, in, from.
Would you like to travel ... space? If so, you have to choose where ...? It is difficult to imagine that there are about 20 stars ... each of human being ... our planet. A group ... stars is called a galaxy. It will take ... you 100.000 years to travel... one edge of it... the over. But people hope they will travel... space... huge starships far ... the Earth.

Без заголовка

Среда, 19 Сентября 2007 г. 20:39 + в цитатник
moi_pravila (Учим_Английский) все записи автора Хи хи ну извините люди придётся такую лёгкую вещицу попросить у са простое сочинение на английским КАК Я ПРОВЕЛА ЛЕТО ну что то типо загородный домик речка и что то такее если не лень вдруг у кого то есть лень мучаться а так светит мне 2 по ангийскоммууу плиизз хелп мииии
Рубрики:  Помогите/Help

Наша страя добрая сказка...

Среда, 19 Сентября 2007 г. 20:08 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора
Колобок The Bin
Жил-был старик со старухою. Просит старик:
-Испеки, старуха, колобок.
-Из чего печь-то? Муки нету.
-Э-эх, старуха! По коробу поскреби, по сусеку помети, авось муки и наберется.
Взяла старуха крылышко, по коробу поскребла. по сусеку помела, и набралось муки пригорошни с две.
Once there lived an old man and old woman.The old man said,
"Old woman, bake me a bun."
"What can I make it from? I have no flour." "Eh, eh, old woman! Scrape the cupboard, sweep the flour bin, and you will find enough flour."
The old woman picked up a duster, scraped the cupboard, swept the flour bin and gathered about two handfuls of flour.
Замесила тесто на сметане, изжарила в масле и положила колобок на окошечко остудить.
Колобок полежал-полежал, да вдруг и покатился- с окна на лавку, с лавки на пол, по полу да к дверям.
Перепрыгнул через порог в сени, из сеней- на крыльцо, с крыльца - на двор, со двора- за ворота, дальше и дальше.
She mixed the dough with sour cream, fried it in butter, and put the bun on the window sill to cool. The bun lay and lay there. Suddenly it rolled off the window sill to the bench, from the bench to the floor, from the floor to the door. Then it rolled over the threshold to the entrance hall, from the entrance hall to the porch, from the porch to the courtyard, from the courtyard trough the gate and on and on.
Катится колобок по дороге, а навстречу ему заяц:
-Колобок, колобок! Я тебя съем!
-Не ешь меня, косой зайчик! Я тебе песенку спою, -сказал колобок и запел:
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле жарен,
На окошке стужoн;
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
А от тебя, зайца, не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только заяц его и видел!
The bun rolled along the road and met a hare.
"Little bun, little bun, I shall eat you up!" said the hare. "Don't eat me, slant-eyed hare! I will sing you a song," said the bun, and sang:
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And coolled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma
And I'll get away from you, hare!
And the bun rolled away before the hare even saw it move!
Катится колобок, а навстречу ему волк:
Колобок, колобок! Я тебя съем!
-Не ешь меня, серый волк! Я тебе песенку спою! И колобок запел:
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле жарен,
На окошке стужoн;
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
Я от зайца ушел,
А от тебя, волка, не хитро уйти!
И покатился себе дальше; только волк его и видел!
The bun rolled on and met
a wolf.
"Little bun, little bun, I shall eat you up," said the wolf.
"Don't eat me, gray wolf!" said the bun. "I will sing you a song." And the bun sang:
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And coolled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma
I got away from the hare,
And I'll get away from you, gray wolf!
And the bun rolled away before the wolf even saw it move!
Катится колобок, а навстречу ему медведь:
Колобок, колобок! Я тебя съем!
-Где тебе ,косолапому, съесть меня!
И колобок запел:
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле жарен,
На окошке стужoн;
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
Я от зайца ушел,
Я от волка ушел,
А от тебя, медведь, не хитро уйти!
И опять покатился, только медведь его и видел!
The bun rolled on and met
a bear.
"Little bun, little bun, I shall eat you up," the bear said.
"You will not, pigeon toes!"
And the bun sang:
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And coolled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma
I got away from the hare,
I got away from the wolf,
And I'll get away from you, big bear!
And again the bun rolled away before the bear even saw it move!
Катится колобок, а навстречу ему лиса:
Здравствуй, колобок! Какой ты хорошенький!
А колобок запел:
Я по коробу скребен,
По сусеку метен,
На сметане мешон,
Да в масле жарен,
На окошке стужoн;
Я от дедушки ушел,
Я от бабушки ушел,
Я от зайца ушел,
Я от волка ушел,
От медведя ушел,
А от тебя, лиса, и подавно уйду!
The bun rolled and rolled and met
a fox.
"Hello, little bun, how nice yor are!" said the fox.
And the bun sang:
I was scraped from the cupboard,
Swept from the bin,
Kneaded with sour cream,
Fried in butter,
And coolled on the sill.
I got away from Grandpa,
I got away from Grandma,
I got away from the hare,
I got away from the wolf,
I got away from bear,
And I'll get away from you, old fox!
Какая славная песенка!- сказала лиса. -Но ведь я, колобок, стара стала, плохо слышу. Сядь-ка на мою мордочку, да пропой еще разок погромче.
Колобок вскочил лисе на мордочку и запел ту же песню.
Спасибо, колобок! Славная песенка, еще бы послушала! Сядь-ка на мой язычок, да пропой еще разок,- сказала лиса и высунула свой язык.
Колобок сдуру прыг ей на язык, а лиса: "Ам!", и съела его.
"What a wonderful song!" said the fox. "But little bun, I have became old now and hard of hearing. Come sit on my snout and sing your song again a little louder."
The bun jumped up on the fox's snout and sang the same song.
"Thank you, little bun, that was a wonderful song. I'd like to hear it again. Come sit on my tongue and sing it for the last time," said the fox, sticking out her tongue.
The bun foolishly jumped onto her tongue and- snatch!- she ate it.
Рубрики:  Сказки / Fairy-tales



Процитировано 2 раз

Вопрос

Среда, 19 Сентября 2007 г. 17:29 + в цитатник
_Oktavia_ (Учим_Английский) все записи автора Please help me. What's the difference between this words: "Of course" and "Naturally"?
Ээ.. я правильно задала вопрос?
И какая разница?..
Рубрики:  Помогите/Help

Без заголовка

Среда, 19 Сентября 2007 г. 17:19 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора

Народ, кто поставил 4 симпатии и 1 антипатию? Я не могу оставить ответную симпатию, а на счет антипатии, никому не собираюсь ставить ответную, просто интересно кто поставил и по какой причине!


Paint by idioms

Среда, 19 Сентября 2007 г. 12:25 + в цитатник
Бука_Грозная (Учим_Английский) все записи автора Вот решила внести свою лепту:)

Забавный сайт для изучения английских идиом. Вообще-то он рассчитал на маленьких английских школьников,  но это далеко не мешает нам присоединиться и поиграть с пользой для себя:))

Paint by Idioms


Рубрики:  Советы / Advices



Процитировано 2 раз

Canada

Вторник, 18 Сентября 2007 г. 20:42 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора

Canada

Canada is a vast country, bigger than the United States, bigger than the continent of Australia. It is in fact one of the world’s largest countries. Its area is about 10 mln sq km. As Canada extends for thousands of miles from the Arctic Ocean to the United States and from the Atlantic Ocean to the Pacific Ocean, all kinds of weather conditions and scenery are to be found there. The population of Canada is 29 mln people. The capital is Ottawa; the main cities are Toronto, Montreal and Vancouver. The word Canada comes from one of the Red Indian languages – “Kannata”, meaning “a number of huts”. Canada is often called the “Land of the Maple Leaf”. The maple leaf is the national emblem of Canada. The story of Canada goes back over 400 years. The French were the first settlers to this country. In 1759 Canada became part of the British Empire. In 1931 was Independence from Britain. Today Canada is an independent federative state, consisting of 10 provinces and 2 territories. It is a member of the Commonwealth, headed by the Queen of Great Britain. The two official languages are English and French. But many other languages are spoken: Italian, Chinese, German, Polish and Greek. Canada is a country with a very high standard of living. This country is particularly advanced in the areas of health, education, social protection and human rights.

Рубрики:  Топики / Topics

Shit & Fuck - или как правильно ругаться по английски.

Вторник, 18 Сентября 2007 г. 18:35 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора

Shit & Fuck Ltd

Вышеупомянутые бранные слова являются противовесом позитивным cool и oh boy. Выражают они, соответственно, негативные эмоции. "Разве shit по-английски не "черт"?" - удивилась одна моя знакомая, когда я ей сказал, что это слово переводится как, извините, "дерьмо". Нет, дорогие мои, shit - это совсем не "черт". Просто у англичан и американцев это слово вырывается в те моменты, когда мы, русские, говорим "вот блин!"

- Oh, shit! - комиссар Ле Пешен еле успевает увернуться от дырокола, который бросает ему сержант Майкл по его же просьбе...

- Oh, shit! - с досадой рубит рукой воздух Джон, наблюдая, как Мик в падении все же не достигает базы, и его выбивают мячом из игры...

- Get up, Michael, it's time, - будит меня мой супервайзер, когда я сплю без задних ног после трудной смены на кухне. Я вскакиваю и ору: - Shit!

Это словцо из меня до сих пор машинально вылетает, и я ничего поделать не могу. Так что, если увидите на улице парня, чертыхающегося по-английски, когда гангстеры открывают по нему пальбу или когда в его "линкольн" врезается на полном ходу чей-то "форд", то знайте: это, скорей всего, я.

Да, ребята, shit - только для "горячих" моментов.

- Oh shit! - раздосадовано сплевывает сержант морской пехоты Тимоти Тимпсон, промахнувшись из М16 по улепетывающему джипу "чарли".

- Shit! - скрипит Ле Пешен, споткнувшись на лестнице...

В кино американцы, чуть что, ругаются словечками типа shit и fuck. Но в быту будьте осторожны. Янки - народ набожный и где-то даже пуританский.

- Что это у вас? - спросил меня президент нью-йоркского отделения программы международного студенческого обмена, указывая на мой значок с надписью "Same Shit Different Day" ("Дерьмо то же, но день хоть новый"). - В Европе это, может, и смешно, но в Америке лучше снять.

"Блин!" - выругался я в сердцах, ибо значок этот был как раз американский. Позже со мной опять произошло нечто подобное. Годом раньше, в Англии, в фан-клубе группы "Юритмикс" мне подарили майку с надписью "Smokers are butt suckers" ("Кто курит, тот сосет дерьмо"). Слово "butt" оказалось синонимом слова "shit", но мы в родном инязе этого не проходили, и я попросил объяснить, что значит "батт".

- Яд, - просто сказали мне друзья-англичане. Так я целый год и думал, что "butt" - это "яд". В американском детском лагере Алдерсгейт, где я больше двух месяцев работал на кухне, у меня был целый отряд поклонников-мальчишек лет одиннадцати. Они бегали за мной гурьбой, а я дарил им свои одноразовые бумажные пилотки, где спереди рисовал звезду и писал "U.S. кухонные силы". А сбоку делал пометку о прожитом дне типа: "Сегодня Гуэй отрезал в салат вместе с луком свой палец. 10 августа 1991 года". Они носили эти пилотки с гордостью. Однажды я надел ту самую майку. Мальчишки, прочитав надпись, стали дружно ржать. "В чем дело?" - спрашиваю я их. Мне разъяснили, что "butt" - это то же, что и "shit". "Shit!" - подумал я (ибо к тому моменту уже по-английски и думать начал) и стал возмущаться. Вот у нас, мол, если слово грубое, непечатное, то его и не печатают ни на майках, ни на трусах! Пришлось-таки заменить майку.

Fuck будет несколько погрубей "шита". Используется он в те моменты, когда мы хотим кого-нибудь подальше послать. Так fuck you поймут во всем мире. И киприот, и турок, и немец, и китаец, и швед, и финн, и дикий сын степей калмык поймет, что его посылают куда подальше (насчет калмыков я, правда, не уверен).

Как прилагательное fuck используют, во-первых, для того, чтобы показать всю мощь своего раздражения:

- Gel out of my fucking way! - Убирайтесь с дороги, черт бы вас всех побрал! - кричит преступник, когда полицейские перекрывают ему путь для бегства.

- Michael! Get to the fucking car! - Майкл! Да садись же ты в машину наконец! - покрикивает на сержанта комиссар Ле Пешен после того, как уже сказал своему помощнику идти в машину, а тот все еще треплется по телефону.

Во-вторых, с помощью fuck подчеркивают свое восхищение:

- You are so fucking beautiful today! - выдает Мик своей подружке Джейн, глядя на нее перед выходом на сцену, где идет конкурс "Мисс Массачусетс". И девушка довольно улыбается, потому как высказывание Мика переводится так: "Ты чертовски красива сегодня!".

Что и говорить, отсутствие в английском языке матерной ругани ставит целую проблему перед нашим человеком, когда одно и то же слово звучит то грубо, то нейтрально, а то совсем даже наоборот. Так, например, я долго объяснял знакомой москвичке, что на you are fucking nice обижаться не стоит, так как у них это значит, что ты, действительно, понравилась. Конечно, где-нибудь на торжественном официальном приеме таких слов избегают, но для улиц, кухонь, комнат и пабов Америки это вполне приемлемо. Кажется, я ее убедил. Да уж, куда МГУ против минского иняза. Хотя... Про различные значения слова fuck нам на семинаре не рассказывали. Это уж точно.

То же касается и ругательств fuck off (свали), fuck up (остолбенеть, обалдеть или того похлеще) и fuck around (распутничать, разбрасываться, распыляться). Все они грубы, но не до такой степени, чтобы на них накладывали табу, и слова эти частенько слышны и с экрана, и на записях рок-групп, и в книгах встречаются...

Теперь примеры.

- Fuck! Why did yah not shoot?! - Блин! Почему ты не стрелял?! - орет на молодого солдата сержант Тимоти Тимпсон после того, как его взвод с трудом, но все же отбился от вьетконговцев.

- I was pretty fucked up. It's my first combat... - Это мой первый бой. В какой-то момент я прямо офонарел, - отвечает новобранец.

- You never accomplish anything cause you fuck around so much! - Ты никогда ничего не можешь довести до конца, потому как разгвоздяй! - упрекает Мик своего друга Джона.


Вам понравились эти ругательства? Советую заглянуть еще и в наш сленг, так сказать, для пополнения словарного запаса.

Рубрики:  Интересное / Interesting



Процитировано 2 раз

...

Понедельник, 17 Сентября 2007 г. 21:21 + в цитатник
CHEF-Ka (Учим_Английский) все записи автора Ребят можно где нибудь найти ответы на учебник Macmillan Laser синиго цвета work book и students book, очень нада!

Без заголовка

Понедельник, 17 Сентября 2007 г. 20:37 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора А еще у меня появилась идея, выкладывать историю Англии, но это предложние для тех кому интересно.....

Без заголовка

Понедельник, 17 Сентября 2007 г. 17:19 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора

У меня к вам вопрос. Есть предложение помимо того как выкладывать темы по-английскому языку, еще и изучать Англию, ее культуру и разные страны связанные с английским языком. Например Глазго, Ливерпуль, Оксфорд, Уэльс и т.д. Как вам это предложение?


Анекдоты на английском

Понедельник, 17 Сентября 2007 г. 17:07 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора

Beer note!!

A guy walks in a bar, and buys a huge beer. Then he sees someone he knows, and decides to go and say hi to them, but he does not want to drag his beer mug with him.

So he sets it on a table, along with a note "I spit in this beer" hoping that noone will steal it then.

Upon return, he sees another note saying "Me too!"

*****

A man hasn't been feeling well...

A man hasn't been feeling well, so he goes to his doctor for a complete checkup. After a performing a thorough examination and running multiple tests, the doctor comes out with the results.

"I'm afraid I have some very bad news," says the doctor, "You're dying, and you don't have much time left."

"Oh, that's terrible!"says the man, "How long have I got?"

"Ten," the doctor says sadly.

"Ten?" the man asks. "Ten what? Months? Weeks? Ten What?"

"Nine..."

******

The Portrait

A woman decided to have her portrait painted. She told the artist, "Paint me with diamond rings, a diamond necklace, emerald bracelets, a ruby broach, and gold Rolex."

"But you are not wearing any of those things," he replied.

"I know," she said. "It's in case I should die before my husband. I'm sure he will remarry right away, and I want his new wife to go crazy looking for the jewelry."

Рубрики:  Топики / Topics

Может кому-то понадобится...

Воскресенье, 16 Сентября 2007 г. 19:10 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора

Australia

Australia is a large country lying between the Indian and Pacific Oceans. Australia is an island, like Britain, but unlike Britain it is vast. It is, in fact, nearly twenty-five times as large as the British Isles. Its area is about 8,000,000 square km. The population of Australia is about 18 mln. Most of Australia is semi-desert. People cannot live where is no water, and so most of people in Australia live in the richer south-east. The first Australian people were dark-skinned Aborigines, and though the coming of the white settlers destroyed their tribal lives, some sixty thousand still survive in Australia today. Their account for about 1 percent of the population. They may be found in the island areas of the country. Some live in modern cities but it is not really easy for them. They have to fight for their rights. The first Europeans to land in this country were Dutch sailors. The national holiday, Australia Day, is now celebrated on or near January 26th in memory of landing of the British in 1788. The young country grew very fast. Today Australia is an independent federative state consisting of 6 states and 2 territories. It is a member of the Commonwealth headed by the British Queen. The national language is English. The capital of Australia is Canberra; the largest cities are Sidney, Melbourne, Adelaide and Perth.

Рубрики:  Топики / Topics

мини-разговорник (Часть 2)

Воскресенье, 16 Сентября 2007 г. 13:47 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора Продолжаю свою тему мини-разговорников:
Вывески
Рубрики:  Pазговорник / Phrase-book



Процитировано 3 раз

круто!

Суббота, 15 Сентября 2007 г. 21:26 + в цитатник
CHEF-Ka (Учим_Английский) все записи автора В колонках играет - Misfits

оффегенно) молодцы ребята! отлично придумали!! я с Вами! =)

помощь

Суббота, 15 Сентября 2007 г. 21:21 + в цитатник
-Dead_and_Living- (Учим_Английский) все записи автора Я в отчаиние. Мне задали тему по инглишу "National Identity of Great Britain". Подскажите, мжет где найти или хоть что-то. Буду оч благодарна
Рубрики:  Помогите/Help

Учебники Английского и ссылки

Суббота, 15 Сентября 2007 г. 21:00 + в цитатник
Candie_Junky (Учим_Английский) все записи автора Ну вот ,собсна, хочу поделиться полезными ссылками на учебники по английскому языку,где их можно скачать. Я думаю,что они пригодятся не только переводчикам и тем,кто учит язык,но и тем,кто просто им интересуется,так как в списке есть и интересные весьма словари.

Посмотреть Список Книг можно тут
Рубрики:  Помогите/Help
Советы / Advices

Метки:  


Процитировано 4 раз

Мини-разговорник (Часть 1)

Суббота, 15 Сентября 2007 г. 20:41 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора Ну вот решила я начать с самого банального...выложить ма-а-а-аленький разговорник, он будит полезен для тех кто собирается в ближайшее время заграницу, ну или просто для самообразования! Всем удачи
В гостинице
Рубрики:  Pазговорник / Phrase-book

Без заголовка

Пятница, 14 Сентября 2007 г. 13:55 + в цитатник
Б_А_Н_Д_А_ (Учим_Английский) все записи автора
  • Создаю новое сообщество для того, что бы все кто очень хочет выучить английский или закрепить свои познания нашли сдесь для себя все необходимое. Все самре нужное, все самое интересное только тут! Так же надеюсь на ваши статьи и заметки. Всем добро пожаловать!

Вот несколько правил моего сообщеста:

  • Распределять все по-темам;
  • нет рекламе! за нарушение сразу в игнор;
  • Помогать сообществу развиваться(конечно по желанию)));

Ну вот и все! Сообщество начнет работать с завтрашнего дня и помните: без вас, сообщество работать не будит, все в ваших руках!

Модератор сообщества Б_А_Н_Д_А_.

Всем Добро пожаловать!



Поиск сообщений в Учим_Английский
Страницы: 8 7 6 5 4 3 2 [1] Календарь