1.НИКАКИХ спама и рекламы ! 2.НИКАКИХ оскорблений и флуда! 3 .Нарушители первого и второго пунктов уходят в БАН.. Спасибо за внимание.P.S.Некоторые записи сообщества закрыты. Чтобы читать их напишите личное сообщение администратору,с просьбой внесения Вас в список друзей сообщества. |
Lvoff.com.::Японско-русский подстрочный переводчик и электронный словарь. Экономический и политический обзор японской прессы.
NJ Star Japanese Word Processor v5.10.60218 |
Это текстовый процессор для создания и редактирования текстов на японском языке + словарь. Будет полезен для изучающих язык и не только!
Интерфейс также английский и японский. Писать можно хираганой, катаканой и конечно кандзи (иероглифы)! :)
|
Акутагава Рюноске - Новеллы |
Рюноскэ Акутагавы (1892-1927) - классик японской литературы. Перу этого непревзойденного мастера японской прозы – принадлежат около полутораста новелл, десятки миниатюр, сценарии, стихотворения.
Все эти произведения созданы за тот короткий срок, что был отпущен ему судьбой. Тяжелый душевный кризис сломил писателя, и в возрасте 36 лет он добровольно ушел из жизни. Но Акутагава обессмертил свое имя: его книги переиздаются во многих странах, а фильм `Расемон`, снятый по одной из новелл, признан шедевром мирового кино. Родился Акутогава в Токио, в раннем детстве потерял мать. Отец же, к которому Акутагава был сильно привязан, предал своего сына, отдав его на воспитание родственникам. Учился в Токийском императорском университете, окончил филологический факультет и, еще будучи студентом, начал печататься (в частности, в 1915 году опубликовал новеллу "Расемон", по которой позднее был поставлен знаменитый фильм Акиры Куросавы).
Женившись вскоре после окончания университета, Акутагава, чтобы свести концы с концами, стал преподавать английский. Когда финансовое положение семьи немного упрочилось, совершил поездку по Китаю. Затем дела вновь стали складываться неудачно, и Акутагава, доведенный до отчаяния жизненными коллизиями, принял большую дозу снотворного - чтобы уже не проснуться.
Серия аудиокниг `Нигде не купишь` предлагает слушателям новеллы признанного этого классика литературы XX века. Акутагава по праву считается лучшим японским новеллистом. Его рассказы и повести глубоко философичны и психологичны вне зависимости от того, саркастичен ли их тон или возвышенно серьезен. Сборник новелл в исполнении С.Репиной записон 1966 году. Запись восстановлена, по-этому заранее прошу прощения за не высокое качество звучания. Сборник включает наиболее известные произведения автора, как уже публиковавшиеся на русском языке, так и издающиеся впервые. Его рассказы и повести глубоко философичны и психологичны вне зависимости от того, саркастичен ли их тон или возвышению серьезен.
|
Сандзюро (Отважный самурай) / Sanjuro |
|
Кошка и ракушка, Цветущая слива и др. |
|
Императорский флот Японии ( часть 2) |
|
антипатия |
некто cubakus поставил нашему сообществу антипатию.
Естественно не подписав её.
|
Императорский флот Японии ( часть 1) |
|
Акутагава Рюноскэ - Слова Пигмея |
Акутагава Рюноскэ (1892-1927) - японский писатель. Его проза интеллектуальна и экзотична: "Человеческая жизнь - больший ад, чем сам ад".
"Слова пигмея" - сборник эссе и новелл. С тщательностью ученого-психолога автор исследует движения души человека, проходя через боль, нескрываемую даже маской юмора: "У меня нет совести. У меня есть только нервы…".
|
Аудиокурс-«Японский язык-Устный перевод на средних...» |
Японский язык: Устный перевод на средних семестрах
От издателя
Учебник представляет собой практическое пособие по развитию умений и навыков устного последовательного и двустороннего перевода с японского языка на русский и наоборот на средних семестрах в языковых ВУЗах и др. учебных заведениях. Тематика уроков охватывает наиболее распространенные сферы деятельности переводчика. Учебник содержит тексты и серии заданий и упражнений, направленные на формирование у обучаемого механизмов перевода как общепсихологического, так и языкового характера. Большое внимание уделяется вопросам владения нормами официально-вежливого стиля речи, развитию умений и навыков адекватного речевого поведения в различных ситуациях общения, в т.ч. с учетом социального статуса участников коммуникации и особенностей японского менталитета. Неотъемлемой частью учебника являются фонозаписи (3 кассеты по 60 мин.), начитанные японскими дикторами. Учебник может быть полезен всем, кто готовит себя к работе переводчика или сотрудничает с японскими фирмами и общественными деятелями.
|
Аудиокурс - «Minna no Nihongo - Учебник Японского» |
От издателя
Этот учебник предназначен для кому срочно требуется научиться общаться на японском языке в любой ситуации.
Capiat qui сареrе potest
Издательство A Corporation, 2002
Серия: Аудиокурсы
Звук: Русский
Bремя звучания: 3:52:31
Размер: 221 MB
MPEG 1 layer 3
128 kbps 44100 Hz Stereo
|
учебники по японскому языку |
|
Японская армия 1931-1942 гг. |
|
Письма с Иводзимы |
|
Satoshi Matsuyama |
|
Пристрастный взгляд на то, что кушают японцы) |
|
Вводятся новые правила въезда в Японию |
|
Заметки о японском языке |
|
Haruyo Morita и её юдзё |
|
Death Note / Тетрадь Смерти [ 27-34 из 37 ] |
Страна: Япония
Год: с 2006 по 2007
Жанр: мистерия, драма, фэнтези
Студия: Madhouse
Режиссёр: Араки Тэцуро
Описание: Что ты сделаешь, если к тебе в руки попадёт Тетрадь, записав в которую чьё-либо имя ты обрекаешь его на смерть? Как ты себя поведёшь, когда у тебя за спиной, вдруг, чей то голос скажет «Я - бог смерти»? Чьё имя ты запишешь в эту тетрадь первым своей рукой, как ты уготовишь ему его смерть?
Лайт, умный многообещающий юноша, осознав всю власть и силу этой тетради, решает создать идеальный мир – без насилия, преступности и зла. Но какими путями он станет к этому идти, на всё ли он готов ради того чтобы стать богом нового мира? Что он станет делать, когда у него на пути встанут не менее сильные противники, не согласными с его методами – полиция, Л, его отец?
Он ли владеет этой тетрадью или это тетрадь завладела им?
Чьё же имя будет последним в ТЕТРАДЕ СМЕРТИ?
|
A Japanese Touch for Your Home |
Информация:
Название: A Japanese Touch for Your Home
Authors: Koji Yagi, Ryo Hata
Год издания: 1992
Издательство: Kodansha International
ISBN: 978-4770016621
Страниц: 80
Качество: хорошее
Размер: 30.3 MB
Формат файла: pdf
Язык: English
|
Школьницы |
|
X Japan - Art of Life (1993.12.31 TOKYO DOME) Video |
About:
Group: X-Japan
DVD: Art of Live, 1993.12.31, TOKYO DOME
Country: Japan
Released: March 18, 1998
Recorded: Tokyo Dome, December 30, 1993
Genre: J-Rock / Heavy metal / Speed metal / Power metal
Length: 34:08
Label: Polydor
Quality:
Video: AVI, 352 x 240, 1123 kbps, 29.97 fps, MPEG-1 Codec
Sound: 44100Гц, Stereo, 128К
Size: 342 Mb
Art of Life Live - альбом знаменитой японской группы X-Japan, состоящий всего лишь из одной песни "Art of Life", записанной 30 декабря 1993 года в Tokyo Dome. Видео, вышедшее в сопровождении к альбому было выпущенно позже на DVD и VHS.
Rapidshare.com - part 1
|
Кровь: Последний вампир |
Оригинальное название: Blood: The Last Vampire
Год выхода: 2000
Жанр: Боевик, Ужасы, Триллер, Анимационный
Режиссер: Хироюки Китакубо /Hiroyuki Kitakubo/
В ролях:
О фильме: Прошли времена обаятельных вампиров в подбитых красным плащах. Новые вампиры, Тероптериды - чудовища, выдающие себя за людей и живущие только для того, чтобы пить человеческую кровь, уже не церемонятся с людьми, а просто устраивают себе настоящий пир крови на их телах. Незадолго до конца войны, в 1966 году во Вьетнаме у армии США появлось много новых проблем в связи с ухудшением ситуации. Но, что еще хуже, на военно-воздушной базе Якота появились страшные неовампиры. На службе ФБР состоит последний на планете настоящий вампир, Сайя - красивая и мистическая незнакомка. Вампир-девушка, которая не может убивать людей, но чей самурайский меч легко поражает кровожадных тварей. Фактически она самая лучшая среди охотников на неовампиров. Поэтому Сайю внедряют на базу, в местную американскую школу, под видом японской школьницы с заданием выявить и уничтожить Тероптеридов. Сказать – нелюдимая и брутальная, значит, ничего не сказать. Остальные дети как дети, а эта бродит по школе и что-то постоянно выискивает. Новенькая – единственный шанс местных граждан остаться в живых. Нечисть не дремлет. Этот Хэллоуин надолго запомнится американским солдатам…
Выпущено: Production I.G.
Продолжительность: 0:48
Язык: Русский любительский перевод
Формат: XviD |
Качество: DVDRip |
Видео: 704х384; 23.976 fps; 1252 Кбит/с; XviD |
Звук: 48kHz; dolby surround; AC3, 384 kbit/s |
Размер: 698 Мб |
Ссылка: Blood: The Last Vampire (DVDRip, XviD, Rus, Eng).avi |
|
Иди, иди, вечная девственница |
Оригинальное название: Yuke yuke nidome no shojo
Год выхода: 1969
Жанр: Драма
Режиссер: Кодзи Вакамацу /Koji Wakamatsu/
В ролях: Мичио Акияма /Michio Akiyama/, Мими Козакура /Mimi Kozakura/
О фильме: Это история о двух несчастных и брошенных родителями подростках Поппо и Цукио, которые встретились на крыше одного из зданий Токио и полюбили друг друга странной любовью после того, как Цукио стал свидетелем группового изнасилования Поппо хулиганами-хиппи. Но она все равно считает себя девственницей и просит Цукио убить ее. Он приводит Поппо в свою квартиру, где на полу лежат четыре голых окровавленных трупа. Цукио зарезал их ножом за то, что они занимались с ним извращенным сексом. Девушка испугана подобной жестокостью Цукио, но не отступается от решения убить себя. Наступает ночь. Вход на крышу здания запирается, и группа насильников-хиппи вместе с Цукио и Поппо оказываются на крыше одни, изолированные от окружающего мира. Хулиганы вновь насилуют девушку, и Цукио убивает их всех. В конце фильма Цукио и Поппо совершают двойное самоубийство.
Выпущено:
Продолжительность: 1:05
Язык: Русский любительский перевод
Формат: XviD |
Качество: DVDRip |
Видео: 640x272; 23.976 fps; 1366 Кбит/с; XviD |
Звук: 48kHz; стерео; mp3, 128 kbit/s |
Размер: 701 Мб |
Ссылка: Yuke yuke nidome no shojo (DVDRip, XviD, Rus).avi |
|
Aэрография "Сакура" |
|
Убить дьявола. |
Оригинальное название: Jisatsu manyuaru 2: chuukyuu-hen / Kill Devil
Год выхода: 2003
Жанр: Ужасы
Режиссер: Ючи Онума /Yuuichi Onuma/
В ролях: Йошика Като /Yoshika Kato/, Масахиро Курануки /Masahiro Kuranuki/, Йошихиса Хигашияма /Yoshihisa Higashiyama/, Катсуа Кобайаши /Katsuya Kobayashi/, Юко Дайке /Yuuko Daike/, Ноцоми Андо /Nozomi Ando/
О фильме: Расшифровав человеческий ген, побуждающий к убийству, в 2025 году правительство становится инициатором ряда секретных экспериментов. Участвующих в программе "Реабилитация" юношей и девушек, с так называемым "геном-убийцей" отправляют на необитаемый остров в Тихом океане. Один из экспериментов под кодовым названием "Убить Дьявола" специально проводится для того, чтобы разбудить скрытые импульсы убийства. В результате остров превращается в кровавую мясорубку.
Выпущено: Amumo K.K.
Продолжительность: 1:31
Язык: Русский профессиональный перевод
Формат: XviD |
Качество: DVDRip |
Видео: 624x352; 25 fps; 940 Кбит/с; XviD |
Звук: 48kHz; стерео; mp3, 128 kbit/s |
Размер: 700 Мб |
Ссылка: Kill Devil (DVDRip, XviD, Rus).avi |
ПыСы. ссылка для ословодов.
|
Подводные камикадзе |
|
Пес-призрак: Путь самурая (1999) |
|
Innocence - Animated Clips |
|
...!!!... |
Время с 29 апреля по 6 мая мне посчастливилось провести... в Японии...! Счастью и радости нет предела..! Нескончаемый поток положительных эмоций, тонны фотографий, огромные пакеты подарков (большей частью - для себя любимой, как эгоистично!), поедание зеленых сладостей и просто эйфория...
Подробный фотоотчет и кое-какие заметки можно найти в моем дневнике - сюда выкладывать такой объем информации не решилась....
Теперь мечтаю побывать в Осака, Киото, а весной попасть на цветение розового мха на Хоккайдо, но пока мечты останутся мечтами...
|
Death Note / Тетрадь Смерти [ 23-26 из 37 ] |
|
Японские средневековые сказания |
|
японские красавицы. Aragaki Yui |
|
яой. пара картинок |
|
Суисэки — традиционный жанр японского искусства |
|
Журналы по истории Японии (Osprey Publishing) |
|
Работы художницы Chiho Aoshima |
|
TV Show - Professionals Special - Miyazaki Hayao |
Жанр: TV Show
Продолжительность: 0:57:36
Вес: 431 мб
Видео: XVID 320x240 29.97fps
Звук: Японский
Характеристика звука: MPEG Audio Layer 3 44100Hz mono 64Kbps
Описание:
TV Show - Professionals Special - Miyazaki Hayao. Этот выпуск полностью посвящен Miyazaki Hayao. Программа на японском , какой либо вид перевода отсутствует . Но , как и в любом японском TV шоу все достаточно визуализированно . Miyazaki-san гордо расхаживает в кофточке с изображением Тоторо , разъезжает на своей шикарной машине , готовит обед , рисует наброски будующих шедевров и дает интервью .
Скриншоты:
|
Японские экстравагантные девушки |
|
Большая подборка иероглифов |
|
Что такое: "Японский сонет" |
Японский сонет – «форма, только что придуманная, новоиспечённая, неустоявшаяся.
И в то же время древняя и традиционная, ибо её истоки - классическая японская поэзия хайку и танка.
Кроме того, это форма русской поэзии и, следовательно, имеет истоком "обычную", неяпонскую русскую поэзию и русские переводы поэзии японской.
Японский сонет: «тройное хокку» или разложение «танка»
При всей неустойчивости жанра японского сонета, мне кажется, уже по своему происхождению он предполагает определённые рамки содержанию стихотворения.
Не любой образ и даже не любая мысль допустимы.
Для японского сонета эти рамки даже более жёстки, чем для сонета западного
Для чего нужна иная система ограничений?
Для того, чтобы преодолеть инерцию старой, привычной, освоенной системы.
Примером этого является "инерция ямба", о которой писали еще в 19 веке.
В наше время, после столетий русского стихосложения, эта инерция столь велика, что почти любое стихотворение, которое казалось бы пишется легко и свободно, без оглядки на какие-либо ограничения, оказывается написанным ямбом.
Дело не в том, что ямб плох, а в том, что эта привычная форма провоцирует привычное - ямбическое - мышление: привычные, ставшие уже стандартными, шаблонными, обороты речи, образы и мысли.
Тем самым шаблонным становится не только форма (что хорошо), но и то, что в этой форме написано, то, ради чего стихотворение сочинялось (что плохо).
Так исчезает поэзия."
Игорь Бурдонов
http://www.massmedia.msu.ru/newspape...onov/hokku.htm
«В течение последних пяти лет я время от времени пробовал реализовать ещё более тонкую идею - синтез западных и восточных стихотворных форм.
Получилось несколько действительно интересных стихотворений.
Например, "японский сонет", состоящий из трёх хайку и
одной танка (3+3+3+5=14 строк) с определённой системой рифмовки.
Были и другие эксперименты подобного рода».
Алексей Андреев
http://www.haiku.ru/frog/hyper.htm
Отоги Боко
(Цикл японских сонетов)
http://www.litsovet.ru/index.php/aut...?group_id=4348
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
Группа Zone |
|
Гайдзины о Японии (книги) |
|
Японский сад |
|