-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Изучение_английского

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 08.04.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 3658




 (640x197, 190Kb)

Вторник, 03 Апреля 2007 г. 22:05 + в цитатник
Jane4ka (Изучение_английского) все записи автора

Люди, плиз помогите.

Нужна реклама любого предмета на английском языке!

Рубрики:  help!!

Wash your hands, Kevin.

Воскресенье, 01 Апреля 2007 г. 23:25 + в цитатник

перевод пословиц

Воскресенье, 01 Апреля 2007 г. 00:21 + в цитатник
svetico1 (Изучение_английского) все записи автора
Actions speak louder than words Поступки говорят громче, чем слова. Лит.: Не по словам судят, а по делам. О человеке судят по его делам
Adversity is a great schoolmaster Несчастье - великий учитель. Лит.: Беда вымучит, беда и научит. Что мучит, то и учит
Adversity makes strange bedfellows Нужда сведет человека с кем угодно. Лит.: В нужде с кем ни поведешься
After a storm comes a calm После бури наступает затишье. Лит.: После грозы - вёдро, после горя - радость. Слезы - что гроза: потекут, да и обсохнут. Серенькое утро - красненький денек
After dinner comes the reckoning После обеда приходится платить. Лит.: Любишь кататься, люби и саночки возить
After dinner sit a while, after supper walk a mile После обеда посиди (поспи) немного, после ужина с милю пройдись
After rain comes fair weather После ненастья наступает хорошая погода. Лит.: Не всё ненастье, будет и красное солнышко.
After us the deluge После нас хоть потоп
Agues come on horseback, but go away on foot Болезни к нам являются верхом, а от нас уходят пешком. Лит.: Болезнь входит пудами, а выходит золотниками. Беду скоро наживешь, да не скоро выживешь
All are good lasses, but whence come the bad wives? Все девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены? Лит.: Все невесты хороши, а откуда (отколь) берутся злые жены?
All are not friends that speak us fair Не всяк тот друг, кто нас хвалит. Лит.: Не всякому другу верь
All are not hunters that blow the horn Не всяк тот охотник, кто в рог трубит Лит.: Не всё, что серо, волк. Не всё то золото, что блестит
All are not merry that dance lightly Не всяк весел, кто резво пляшет. Лит.: Не всяк весел, кто поет. Больше те люди шутят, у которых сердце ноет
All are not saints that go to church Лит.: Не всяк праведник, кто в церковь ходит. Всяк крестится, да не всяк молится
All asses wag their ears Все ослы ушами поводят. Смысл: дуракам свойственно принимать глубокомысленный вид. Лит.: Не в бороде честь, борода и у козла есть. Не всяк умен, кто с головою. Обычай бычий, а ум телячий
All bread is not baked in one oven Не все хлеба из одной печи. Смысл: люди разные бывают. Лит.: Не следует всех стричь под одну гребенку
All cats are grey in the dark Лит.: Ночью все кошки серы. Ночью все кони вороные
All cats are grey in the dark in the night Лит.: Ночью все кошки серы. Ночью все кони вороные
All covet, all lose Всё желать, всё потерять. Лит.: Многого желать, ничего не видать. Многого желать, добра не видать
All doors open to courtesy Перед вежливостью все двери открываются. Лит.: Ласковое слово не трудно, а споро. Медом больше мух наловишь, чем уксусом
All is fish that comes to his net Что ни попадается в его сети, всё рыба. Смысл: он ничем не брезгует; из всего извлекает выгоду
All is not lost that is in peril Не всё то потеряно, что на краю гибели. Лит.: Не всё то падает, что шатается. Ещё тот не наг, что лыком перевязан
All is well that ends well Лит.: Всё хорошо, что хорошо кончается. Добрый конец всему делу венец
All lay load on the willing horse На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника. Лит.: Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм
All men can't be first Не всем дано быть первыми
All men can't be masters Не всем дано быть руководителями. Не всем стоять во главе
All promises are either broken or kept Все обещания или нарушаются или исполняются. Лит.: Что обещание, что зарок - не надежны
All roads lead to Rome Все дороги ведут в Рим
All sugar and honey Весь из сахара и меда. Лит.: Сахар Медович (о слащавом, неискреннем человеке)
All that glitters is not gold Лит.: Не всё то золото, что блестит. Не всякая блестка – золото
All things are difficult before they are easy Прежде чем стать легким, всё трудно. Лит.: Лиха беда - начало. Всякое начало трудно
All truths are not to be told Не всякую правду следует произносить вслух. Всяк правду знает, да не всяк правду бает
All work and no play makes Jack a dull boy Нескончаемая работа без отдыха и развлечения делает Джека скучным малым. Лит.: Умей дело делать - умей и позабавиться. Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем
Almost never killed a fly Почти не убивало и мухи (За слово "почти" на виселицу не отправляли). Смысл: никогда не вредно сказать "почти", т. е. будь осторожен в высказываниях
Anger and haste hinder good counsel Гнев и спешка затемняют рассудок. Лит.: Во гневу не наказывай. Гневайся, да не согрешай
Any port in a storm В бурю любая гавань хороша. Смысл: в беде любой выход хорош
Appearances are deceitful Лит.: Внешность обманчива. Не гляди на лицо, гляди на обычай. Лицом хорош, да душой непригож
Appetite comes with eating Лит.: Аппетит приходит во время еды. Чем больше ешь, тем больше хочется
As drunk as a lord Пьян, как лорд (т. е. как может напиться лишь богач). Лит.: Пьян в стельку
As innocent as a babe unborn Невинный, как неродившийся младенец (т. е. до крайней степени наивный). Лит.: Сущий младенец
As like as an apple to an oyster Так же похоже, как яблоко на устрицу. Лит.: Похоже, как гвоздь на панихиду
As like as two peas Похожие, как две горошины. Лит.: Как две капли воды. Будто из одной плахи вытесаны
As old as the hills Древний, как холмы. Лит.: Старо как мир
As plain as the nose on a man's face Так же очевидно, как нос - на лице. Лит.: Ясно, как день
As plain as two and two make four Лит.: Ясно, как дважды два - четыре
As snug as a bug in a rug Уютно, словно клопу в ковре (т. е. очень уютно). Лит.: Тепло, светло и мухи не кусают
As sure as eggs is eggs Верно, как то, что яйца суть яйца. Лит.: Как дважды два – четыре
As the call, so the echo Как покличешь, так и откликнется Лит.: Как аукнется, так и откликнется
As the fool thinks, so the bell clinks Дурак думает, что стоит ему захотеть, и колокол зазвонит. Лит.: Дуракам закон не писан. Дуракам закон не писан, если писан - то не читан, если читан - то не понят, если понят - то не так
As the old cock crows, so does the young Как старый петух кукарекает, так и молодой ему вторит. Лит.: Молодой петух поет так, как от старого слышал. Маленькая собачка лает - большой подражает
As the tree falls, so shall it lie Как дерево упадет, так ему и лежать. Лит.: Куда дерево клонилось, туда и повалилось
As the tree, so the fruit Лит.: Каково дерево, таков и плод
As welcome as flowers in May Такой же желанный, как цветы в мае (т. е. долгожданный, желанный, весьма кстати)
As welcome as water in one's shoes Желанный, как вода в туфлях (т. е. совсем некстати). Лит.: Нужен, как собаке пятая нога. Нужен, как пятое колесо в телеге
As you brew, so must you drink Что заварил, то и расхлебывай. Лит.: Сам заварил кашу, сам и расхлебывай
As you make your bed, so must you lie on it Лит.: Как постелешь, так и поспишь
As you sow, so shall you reap Как посеешь, так и пожнешь, Лит.: Что посеешь, то и пожнешь
Ask no questions and you will be told no lies Не задавай вопросов,и тебе не будут лгать Лит.: Не лезь в душу
Ass in a lion's skin Осел в львиной шкуре.
Ass is but an ass, though laden with gold Осел ослом останется, даже если он гружен золотом. Лит.: Свинья в золотом ошейнике - всё свинья. Осел останется ослом и в орденах и в лентах!
Ass loaded with gold climbs to the top of the castle Груженый золотом осел и на крышу замка взберется. Лит.: Денежка дорожку прокладывает. Иному слова не скажи, а только деньги покажи
At the ends of the earth На краю света. Лит.: У чёрта на куличках



Остальные буквы: http://www.classes.ru/proverbs-and-sayings.htm
Рубрики:  Просто интересные факты



Процитировано 8 раз

помоготе....

Четверг, 29 Марта 2007 г. 07:42 + в цитатник
the_most_incredible (Изучение_английского) все записи автора Люди, где можно найти тему к экзамену в 9 классе English and Russian Traditions и основу для Future Education?

на вас последняя надежда

Среда, 28 Марта 2007 г. 15:25 + в цитатник
Катя_Накати (Изучение_английского) все записи автора

Мои дорогие,на вас последняя надежда...если вы её не оправдаете то мне......пипец....этот текст я должна перевести..на английский....тип эт зачот....эпо теме...если не сделаю.....то мне....((будет плоха очень(Сама в англе не рулю...вообще...будьте так добры помогите пожалуйста!Симпы будут обязательно!!!!!!!!!

И так текс:

                                                           Дом моей мечты.

Мой дом должен располагаться в центре города...рядом долен быть парк.....магазины,метро.....А сам он должен быть таким:было бы не меньше  15 комнат,три этажа.....На первом была кухня....большая и красивая,сбольшим холодильником.Со щкафчиками для посуды.В следом за ней должна быть столовая...там стояли удобные стулья и большой красивый стол.Там мы обычно бы праздновали какой либо праздник.Или просто кушали.Затем будет большая гостинная......там стоит телевизор,красный диван,там мы обычно разговариваем о любых темах...и там же мы проводим вечара с гостями.

Затем идет каминнная..это очень уютная комната....там стоит больший,кирпичный камин.Много кресел.....а вдоль стен стоят книжные шкафы..здесь обычно читат...слушают музыку.

Поднимаемся на второй этаж...Там стоят спальни.Комнты для детей очень уютные...там стоят кровати,шкафчики для одежды,письменный стол.Во взрсло спальни так же,только она чуть по больше.Рядом со спальнями находится ванная...там есть все.Ванная,душ,туалет и на полу большой синий ковер,так же таам стоит стиравльная мошинка и раковина.

На третем этаже....находится большой,красивый балкон...там стоят лавочки..много цветов в вазе..стоит музыкальный центр...здесь люди отдыхаю в свободное время...

Вот так я описала дом своей мечты.Уютный,красивый и очень милый.


EF

Среда, 28 Марта 2007 г. 15:20 + в цитатник
the_most_incredible (Изучение_английского) все записи автора Люди, а кто-нибудь ездил за границу по программе English First??? Я каталог заказала, сегодня прислали...Там правда все в таком шоколаде??? Если кто был, поделитесь впечатлениями. А кто не был заходите на www.ef.com Там все подробно расписано и каталог бесплатный можно заказать.
Пы.Сы. Неплохо было бы так съездить, английский посовершенствовать... В мечтах я уже погуляла по лондону)))

Просьба

Понедельник, 26 Марта 2007 г. 20:10 + в цитатник
Акулишна (Изучение_английского) все записи автора Очень прошу подсказать, какие на данный момент есть курсы по английскому в Москве, месяца на три, с начальны уровнем не совсем примитивным, т.е. не с алфавита, а с крепкой школьной программы.
Интересуют цены и места, где проводятся. Ну и желательно - проверенные - что не отмазка в виде сбора денег.
И какие сейчас средние цены на услуги репетитора?
Понимаю, что здесь есть молодые люди, готовящиеся к поступлению в ВУЗы, поэтому с этой информацией кто-нибудь да поможет.
Заранее спасибо
Рубрики:  help!!

помогите, пожалуйста перевести фразу

Понедельник, 26 Марта 2007 г. 18:23 + в цитатник
electrical_S (Изучение_английского) все записи автора

WITH WHO YOU WANNA HAVE A SECRET AFFAIR FOR ONE TIME ?

 

Рубрики:  help!!

Gotta keep troops entertained.

Понедельник, 26 Марта 2007 г. 14:23 + в цитатник

+++

Понедельник, 26 Марта 2007 г. 00:00 + в цитатник
Феклуша_клуша (Изучение_английского) все записи автора Cообщество, Лицом_к_лицу. Сообщество для парней и девушек которые хотят разобраться в отношениях со своей половинкой. Вопросы которые мы не можем задать своим половинкам в лицо , но можем спросить здесь у совершенно посторонних лиц. Парни могут спрашивать у девушек, то чего они не понимают в своих девушках, девушки просить совета и узнавать что вам молодые люди нравится а что нет. Давайте надем общий язык со своими половинками и научимся понимать друг друга!!!!Сообщество совсем новое, давайте развивать)))

Прошу прощения за рекламу

The Office (US)

Воскресенье, 25 Марта 2007 г. 14:53 + в цитатник
Аноним (Изучение_английского) все записи автора

На NBC по четвергам идет комедийный телесериал The Office - всем рекомендую. Я любимые моменты перевожу по-тихоньку и выкладываю на http://www.youtube.com/DmitryViewshkin. Enjoy! :)


Без заголовка

Вторник, 20 Марта 2007 г. 22:34 + в цитатник
Cinderella_2006 (Изучение_английского) все записи автора У кого есть какие-то мысли на тему: Have you ever been a patient at hospital? What did you feel about the job of a nurse?
Рубрики:  help!!

Без заголовка

Вторник, 20 Марта 2007 г. 12:57 + в цитатник
maralina (Изучение_английского) все записи автора

Где в Москве можно купить или скачать фильмы с русск-английскоми субтитрами?

Рубрики:  help!!



Процитировано 1 раз

Без заголовка

Понедельник, 19 Марта 2007 г. 22:08 + в цитатник
единоличница2 (Изучение_английского) все записи автора

приветик всем!!!я собираюсь поступать в МПГУ!!!!пока  я учусь в 10 классе, но понимаю что надо т готовиться уже сейчас!!!как посоветуете готовиться???


плиз)

Понедельник, 19 Марта 2007 г. 19:17 + в цитатник
Jane4ka (Изучение_английского) все записи автора Переведите плиз на англ! Просто оч надо, а времени не хвататет.
Пожалуйста!!!

Добрый вечер, сегодня наш канал покажет 17 серию нового популярного сериала "Саша и Маша" Во вчерашней серии Маша поругалась с Сашей и ушла к маме, их кот Барсик внезапно заболел, у них новый странный сосед Петя, кто он?
Всё это, а так же многое другое ждёт вас в сегодняшней серии. Сразу после рекламы, не пропустите!
Рубрики:  help!!

Вопрос

Понедельник, 19 Марта 2007 г. 17:59 + в цитатник
Googls_Sister (Изучение_английского) все записи автора Народ, я в этом году собираюсь в институт, но у меня траблы с инглишем(да и еще и с френчем), где и как можно быстро подкрепить ( хм..даже доучить) английский язык?

и где можно познакомиться с англоязычным народом, с которым можно говорить без стеснений?

Без заголовка

Понедельник, 19 Марта 2007 г. 13:23 + в цитатник
Naese (Изучение_английского) все записи автора В колонках играет - Liberty X - X

Ребят, подскажите, пожалуйста, какой-нибудь хороший английский молодёжный форум! Где много ребят из других стран. Мой любимый форум закрыли, я нашла несколько новеньких, но они какие-то "неживые" Заранее спасибо!)))
Рубрики:  Советы
help!!
Общение на английском
ссылки

Подскажите.

Воскресенье, 18 Марта 2007 г. 15:29 + в цитатник
Феклуша_клуша (Изучение_английского) все записи автора Задали написать сочинение по теме The Magic power of art. А что писать понятия не имею...Может поможете, подскажите, хотя бы мыслишки подкиньте, буду очень благодарна, если что могу помочь в чем нить тоже, всегда готова откликнуться)Не подведите, очень на вас надеюсь!!!!
Рубрики:  help!!

Funny story

Пятница, 16 Марта 2007 г. 16:27 + в цитатник
Аноним (Изучение_английского) все записи автора My son's more successful than yours.


Four men got together to play golf one sunny morning. As they were heading out to the course, one of them was detained by a phone call.
The other three were discussing their children while walking to the first tee.
"My son," said one proudly, "has made quite a name for himself in the home building industry. He began as a carpenter, but now owns his own design and construction firm. He's so successful, in fact in the last year he was able to give a good friend a brand new home as a gift."
The second man, not to be outdone, boasts how his son began his career as a car salesman, but now owns a multi-line dealership. "He's so successful, in fact, in the last six months he gave a friend two brand new cars as a gift."
The third man brags that his son has worked his way up through a stock brokerage firm, and has become so successful that in the last few weeks has given a good friend a large stock portfolio as a gift.
As the fourth man arrives at the tee box, the three smugly tell him that they have been discussing how successful their progeny are, and ask what line of work his son is in.
"To tell the truth, I'm not very pleased how my son has turned out," he replies. "For fifteen years, he's been a hairdresser, and I've just recently discovered he's gay."
As the other three recoil in horror, he continues, "but on the bright side, he must be good at what he does, because his last three boyfriends have given him a brand new house, two new cars, and a big stock portfolio."
Рубрики:  Просто интересные факты



Процитировано 2 раз

Без заголовка

Четверг, 15 Марта 2007 г. 19:11 + в цитатник
o_my_godd (Изучение_английского) все записи автора
Стешок о том, как стать похожим на Карину-Барби... ФОТО ПРИЛАГАЕТСЯ.
Заходим и ржём.
http://www.liveinternet.ru/users/817727/blog#post33151756


Поиск сообщений в Изучение_английского
Страницы: 42 ... 14 13 [12] 11 10 ..
.. 1 Календарь