-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Yana_Ibragimova

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.12.2007
Записей: 8
Комментариев: 4
Написано: 17





Что день грядущий...

Понедельник, 29 Декабря 2008 г. 18:17 + в цитатник
Настроение сейчас - nostalgic

Завтра мне натикает 26. Странно как-то...
Чем я занималась всё это время? Вроде бы и магистратуру закончила, и работаю... и всё хорошо,
а как будто я всё ещё ищу что-то и никак не могу найти.

С Новым Годом, друзья! Желаю Вам обязательно найти то, что ищете.

 (604x452, 19Kb)

Результат теста "Кто ты в мире музыки?"

Суббота, 08 Декабря 2007 г. 07:23 + в цитатник
Результат теста:Пройти этот тест
"Кто ты в мире музыки?"

Ville Valo (HIM)

Немного мечтательности, немного меланхолии, немного задумчивости. Ты талантлив и разносторонне развит. В тебе сочетается цинизм и романтика, чувство юмора и склонность к депрессивным состояниям, мрак и стремление к свету. Ты не стремишься к сближению с людьми, скорее предпочитаешь наблюдать за всеми со стороны, и это помогает тебе быстро ориентироваться в любой ситуации. Любишь красоту и ищешь ее во всем, прежде всего, в окружающих тебя людях. Это нередко приводит к созданию собственного «прекрасного» мира и часто впдаешь в депрессию из-за несоответствия его миру реальному. Иногда слишком близко принимаешь все к сердцу и переживаешь из-за мелких неприятностей. Довольно пассивен, склонен к самокопанию, частым сменам настроения и спонтанным вспышкам гнева, которые, впрочем, быстро проходят.
Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru

Просто о жизни

Пятница, 07 Декабря 2007 г. 12:58 + в цитатник
В колонках играет - It's Only Love (Beatles)
Настроение сейчас - energetic

Мороз и солнце...
Немного зябко... потихоньку привыкаю к новому образу жизни и дневнику.
Захотелось поделиться 2мя вещами - хорошо забытое старое, то есть, новое:
1. Никогда не приноси вечное в жертву кратковременному (или преходящему).

2. Нашу жизнь формируют не столько большие решения, сколько маленькие и ежедневные.

Есть такое хорошее английское слово: unclutter - освободи свою жизнь от ненужного... это - то, чем я пытаюсь сейчас заниматься (сказала Яна и завела себе Интернет-дневник :))

image264 (410x312, 320Kb)

Прощай, оружие.

Четверг, 06 Декабря 2007 г. 11:10 + в цитатник
В колонках играет - Gabriel's Oboe (Enio Morricone)
Настроение сейчас - решительное

Yesterday night I woke up scared.
Yesterday night I saw a dream:

I saw some anxiety, diamonds and vanity,
I saw fake friends and smiles,
Rings of gold and velvet boxes,
And a woman who gave me a gun,
A wooden short gun as cute as a toy,

I took it and ran away, shooting hither and yon
Saw people fall and die but I kept shooting on,
They were chasing me with pain in their eyes,
I laughed and kept running deafened by cries,
Blood in the streets and blood on my dress.

Then I found myself running down winding staircase,
A boy I didn't know told me there's no way out there,
I knew that yet wanted them to leave me alone
And thus I kept running on and on.

And so I was alone down in a dark basement,
There was none to shoot except me myself,
Then I heard news saying 290 people got hurt
8 of them died and I thought "Why only 8?"

"Why won't all of them die? Who cares?
No one cares for me, and I'm not worth of living"
So I felt cold gun at my forehead....
And that was when I woke up.

I woke up and thought I was unworthy,
Some voice told me that I am God's child,
But I didn't believe and started praying.
Then I thanked God for waking me up.

Now I see that although I have no gun,
I still hurt people by my criticism,
Because I am quick to judge others -
And even quicker to judge myself.

Seeing no worth in my own person,
How can I assess anybody else’s worth?
And so I'm down on my knees once again.
(Wait a second... now I really am)

And I lay down wooden guns and poisoned remarks,
Gossip and sarcastic criticism,
I say farewell to arms and give it up to God.
For I won't mutilate myself anymore
And I'll try not to hurt people around me.

Незнакомые цветы

Четверг, 06 Декабря 2007 г. 11:03 + в цитатник
Настроение сейчас - Меланхоличное

Незнакомые цветы

Незнакомые цветы
Одиноко стоят на окне
В тёмном, душном кафе.
Дети тёплой заморской страны,
Им так чужд мороз за окном,
И туман, и людской цинизм.
Но они живут и цветут
Потому, что стучит твоё сердце,
И ты рядом,
ты рядом,
ты рядом.
Звякнул дверной колокольчик, и в тёплое помещение кафе Id на Итэвоне вошёл высокий молодой человек. Он шёл нерешительной походкой, шурша толстой курткой и сжимая в кулаке шапку. Вдыхая приятный аромат свежемолотого кофе, он подошёл к барной стойке.
- Хэлло, Тим, - сказал хозяин кафе, пожимая руку гостю.
- Хэй, Джон, что нового?- ответил тот, панибратски сталкиваясь с ним плечом.
Пригладив короткие русые волосы, Тим посмотрел на окно, где удивительный куст расцвёл яркими, красно-оранжевыми цветами.
- Смотри-ка, расцвели, - кивнул он в сторону окна, - красивые цветы.
- Да, очень красивые, - ответил Джон, протирая чашки, - мне их год назад одна леди подарила, ну, та, что всегда ходит в шляпе. Вернее, ходила.
- Та старушка, которая каждый день тут сидит у окна? – спросил Тим. Джон кивнул.
- Странно, что сегодня её нет.
- Разве ты не слышал? – удивился Джон, наливая Тиму кофе.
- Нет, о чём?
- Она умерла. Скончалась вчера ночью.
- Какой ужас... она же, вроде бы, иностранка? Её родственники знают?
- Да, скоро приедет её внучка. Она учится в Японии.
- Да, невесёлые новости, - сказал Тим и, взяв свою чашку, отошёл от стойки и сел в кресло у столика, где он сидел каждый день. Кафе Ид стало для Тима вторым офисом, местом для встреч, отдыха и размышлений.
Для белого иностранца в Корее кафе Ид было почти раем – здесь можно встретить друзей, послушать Битлз или живую игре на гитаре, вести интеллектуальные дискуссии, очаровывать молодых кореянок витиеватой английской речью, или просто спрятаться от всех за журналом. Хозяин кафе, Джон, сносно говорил по-английски и всегда помогал друзьям–иностранцам.
«Как странно... умереть в чужой стране» - подумал Тим, посмотрев снова на пустое кресло у окна. Работая над очередной статьёй или беседуя с кем-нибудь, он всегда краем глаза видел старушку, сидевшую в том кресле. Она не снимала шляпу, из-под которой виднелись седые завитки волос. В профиль она была похожа на королеву Елизавету. Она всегда сидела там одна и казалась гордой, молчаливой и эксцентричной старухой.
Внезапно для себя Тим понял, что взгрустнул. За 2 года, проведённые в Корее, он успел попривыкнуть ко всем обитателям кафе Ид.
Тим преподавал уроки журналистики в международной школе. Дети любили его, но однообразная работа была ему в тягость. Чтобы хоть как-то применять навыки профессионального журналиста, Тим завёл вебсайт, где регулярно рассказывал в блогах о жизни в Корее.
Вот и сейчас Тим достал из рюкзака лёгкий и тонкий ноутбук, включил его и открыл свою веб-страницу (в миллионный раз мысленно порадовавшись беспроводному Интернету). В гостевой книге появилась новая запись от Тигровой Лилии.
«Лили», - с улыбкой подумал он. Девушка, назвавшая себя Тигровой Лилией, была его Интернет-подругой. Несмотря на то, что Тим ни разу не видел её даже на фотографии, он думал, что никто на всём белом свете не понимает его лучше, чем она. Лили всегда читала все его статьи и оставляла интересные и полезные отзывы. Сама она тоже была талантливым блоггером, и в мечтах Тим видел, как он и Лили вместе изменяют мир к лучшему. Когда он думал о ней, ему казалось, что она стройная загорелая брюнетка с длинной чёлкой, ниспадающей на один глаз. Ещё ему казалось, что она ослепительно улыбается, глядя на него.
Он открыл её послание. Оно было коротким.
«Тим, я думаю, что не смогу тебе больше писать. Так что... прощай.
Спасибо за всё.
P.S. Скоро ты сильно удивишься.»
«О чём речь?» - подумал Тим, силясь понять, что это значит. Вдруг зазвонил сотовый телефон.
- Алло, - сказал Тим, увидев незнакомый номер. Звонили издалека.
- Тимоти Фост? – уточнил деловитый голос.
- Да.
- Вас беспокоит адвокатская компания Патерсон и Сын, город Троя, Калифорния.
- Очень приятно. Чем обязан? – спросил Тим в полной растерянности.
- Вам знакомо имя Мэри Полман?
- Мэри? Нет... подождите, Мисс Полман? Старушка? – переспросил Тим, для подтверждения посмотрев на опустевшее кресло у окна.
- Хм... ну да, она была пожилая дама; Вам известно, что она скончалась?
- Да, я слышал.
- Леди Полман оставила вам в наследство свой дом в Калифорнии и денежные сбережения в размере 5 миллионов долларов. Мистер Фост? Алло?
- Да-да, я слышу.... погодите, у неё же должны быть родственники, внучка, как её там, Хэзер...
- Прямых родственников у Мисс Полман не было, и Хэзер Хольцафел на самом деле внучка её старшего брата, единственная родственница. Но так или иначе, наследство получаете вы. Мистер Фост, вам следует приехать в Калифорнию, чтобы уладить некоторые формальности.
Тим записал адрес и попрощался с адвокатом. Новость о наследстве привела его в полное замешательство.
Вдруг в кафе влетает девушка с кудрявыми каштановыми волосами. Джон показал ей в сторону Тима, и журналист увидел, что она приближается к нему. Едва он успел отметить, что она тоже американка и причём хорошенькая, гостья с размаха влепила ему звонкую пощёчину и крикнула: «Мерзавец!».
Все посетители кафе разом замолкли и уставились на мерзавца. Школьницы-кореянки в дальнем углу захихикали и стали фотографировать происходящее.
Тим потирал пылающую щёку, подумав, что больше эта девица ему не нравится.
- Я не понимаю... что я вам такого сделал? Я вас даже не знаю.
- Хэзер Хольцафел, - представилась обидчица, протянув Тиму руку. Тот обалдело пожал её.
- Тимоти Фост, очень приятно, - сказал он, криво улыбаясь. Щека всё ещё болела.
- Я знаю, - отрезала Хэзер, брезгливо выдернув руку из ладони Тима.
Она села в кресло напротив, поправила меховой воротник кремового пальто и, снимая кожаные перчатки, прошипела с упрёком: «Вы завладели имуществом несчастной полоумной старухи! Если вам кажется, что я оставлю это так, как есть, то не дождётесь. Я – её единственная родственница, и я буду бороться за свои права.» Она встала и исчезла так же стремительно, как появилась.
Тим остался сидеть в кресле, уставившись в окно и стараясь не замечать смешков и любопытных взглядов в его сторону. Ему вспомнились слова Лили: «Знаешь, в чём твоя проблема, Тим? Ты слишком остро реагируешь на происходящее. Как будто у тебя в сердце остаются все слова, события и люди, которые тебя коснулись. Может, за это я тебя и люблю.»
За окном была холодная сеульская зима. Под тяжёлым серым небом сновали туда-сюда автомобили и вечно торопящиеся люди. Тим увидел Хэзер, которая вышла на улицу, остановилась, оглядевшись по сторонам, и стала звонить по телефону. Отчаянно жестикулируя, она ушла вверх по улице, провожаемая восхищёнными взглядами прохожих.
Тим заметил краем глаза, что рядом с ним кто-то есть. Это был Джон, который принёс другу стакан воды. Его лицо, как всегда, выражало участие и искреннее сочувствие... вперемешку с любопытством.
- Какая... интересная особа, - осторожно заметил он.
- Да, только малость гордая и истеричная, - вздохнул Тим.
- А что ей было нужно от тебя? Алименты? – сросил Джон, присев рядом.
- Если бы! Её бабуля, как её там, Мисс Полман, оставила своё наследство мне, а не ей.
- Мисс Полман? Наша старушка? – переспросил Джон, махнув полотенцем в сторону кресла в углу. В его глазах загорелись искорки.
- Ага, она. Удружила напоследок. Оставила мне свой дом и сбережения.
- Айгу, Тим, молодец. Проглядел я её. Надо было мне с ней подружиться, - улыбнулся хозяин кафе.
- Джон, я не... я не дружил с ней. Я нормальный, ты не подумай чего. Это Майкл Джексон то на престарелой Элизабет Тэйлор женится, то за детьми бегает, а я... я даже не разговаривал с ней ни разу. Только кивнул пару раз, здороваясь, и всё.
Мне не нужно это наследство, пока от него только проблемы. И почему она его мне завещала? Не понимаю.
Джон взял со стола пустую кофейную чашку.
- А ты узнай, - сказал он, - мало кто на самом деле знает, каким она была человеком, эта старая мисс. Да и внучка её бывала здесь редко. Я думаю, если покойная не оставила ей наследство, то они друг друга недолюбливали. А ты, наверно, должен скоро узнать, за что тебе такое счастье выпало. Ты, случайно, писем от неё не получал?
- Нет. Это же не самоубийство было... я надеюсь. Ну ладно, извини, что я тебя загрузил, - сказал Тим, вставая и запаковывая свой ноутбук. Пошарив в кармане, он достал купюру и расплатился за кофе.
- Пока, Джон, - сказал он, уходя.
- Пока, я позвоню, если что-нибудь узнаю, - крикнул ему вслед Джон.
Тим вышел на улицу, вдохнув закопчённый морозный воздух, и пошёл домой. Жил он неподалёку, в узком переулке. Свернув туда, он столкнулся с выходившей девушкой-иностранкой в невзрачном пальто и толстом шарфе. Она показалась ему знакомой. Открывая ключом дверь, Тим заметил, что у порога лежит конверт.
Открыв его, он увидел там открытку со стихами:
«Незнакомые цветы
Одиноко стоят на окне
В тёмном, душном кафе.
Дети тёплой заморской страны,
Им так чужд мороз за окном,
И туман, и людской цинизм.
Но они живут и цветут
Потому, что стучит твоё сердце,
И ты рядом,
ты рядом,
ты рядом.
Тигровая Лилия.»
«Лили!» - подумал Тим и бросился бежать вслед за той девушкой.
Улица была оживлённой. Тим судорожно пытался вспомнить, во что была одета девушка, продолжая пробираться вперёд сквозь толпу. На перекрёстке его всё же остановил красный глаз светофора. В кармане зазвонил телефон.
- Алло? – сказал Тим, всё еще переводя дух.
- Это Джон. Я вспомнил, кто может знать о старой мисс.
-Да? – спросил Тим, поворачивая обратно.
- С ней жила её сотрудница, молодая австралийка Мэриан. Они вместе работали в университете Йонсей.
- Где же мне её искать? – Тим уже подходил к дому, заметив, что оставил ключ в дверном замке.
- Завтра воскресенье, и она наверняка будет в церкви. Она каждое воскресное утро ходит в собор здесь неподалёку.
- И всё-то ты про всех знаешь! – с досады съязвил Тим, заходя в квартиру.
- Просто я забочусь о своих белых друзьях. Это вы никого вокруг не замечаете, - сказал Джон и повесил трубку.
Тим лёг на диван, не снимая обуви. В руке всё ещё оставался конверт с письмом.
Устал. Заснув, он видел странные образы, которые сменяли друг друга: ослепительно и дразняще улыбавшаяся Лили, потом смеющаяся над ним блистательная Хэзер, а затем – молчаливо и пристально смотрящая на него мисс Полман. «Джон был прав», - подумал сквозь сон Тим – «Я на самом деле никого вокруг не замечал. Почему-то ни разу не встретился с Лили, хотя она здесь, в Корее... не знаю, почему меня заметила мисс Полман... думаю только о себе, замечаю только себя...»
Вдруг он отчётливо увидел лицо Лили. Она не улыбалась больше, а была серьёзной и говорила словами из своего письма: «Нет, Тим. Ты замечаешь своих учеников и вообще внимательно относишься к людям. За это ты мне и нравишься. Просто ты ещё не любил по-настоящему.»
Тим проснулся. Было уже утро. Он решил пойти в церковь.
Служение было долгим, а огромное старое здание церкви – полупустым. Но слова, которые сказал человек за кафедрой, запомнились Тиму: «Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную.»
«Бог возлюбил мир... – подумал Тим, - Он замечает всё, что происходит в мире, всех людей... а мы не знаем, что любимы.»
У входа он дождался ту самую девушку, которая так стремительно убежала от него вчера.
- Мисс Мэриан? – обратился он к ней. Девушка быстро взглянула на него и тут же потупила взгляд.
- Да, это я, - сказала она, и по акценту Тим сразу понял, что она осси .
Они молча брели по улице, и Тим пригласил её в кафе Ид.
Они сидели там же, где вчера был Тим. Джон принёс им кофе, многозначительно кивнул Тиму и деликатно удалился.
- Мэриан, вы знаете, что мисс Полман завещала своё имущество мне?
Девушка кивнула.
- А вы случайно не знаете, почему?
Мэриан отвернулась к окну, и Тим заметил, что она едва сдерживает слёзы. Она ещё некоторое время сидела молча, сжав кружку обеими руками и глядя в окно на танцующие в сером небе снежинки. Тим вдруг понял, что Мэриан тяжело переживает смерть близкого человека. Это было неожиданно после холодной встречи с Хэзер, настоящей родственницей мисс Полман.
- Мои соболезнования, - сказал он, протянув ей салфетки.
- Я в порядке, спасибо, - тихо сказала Мэриан.
- Вы знали, что Мэри Полман, её тоже звали Мэри, как меня... что она приехала миссионером в Корею, когда ей было 25 лет? – начала рассказывать она.
- Нет, - сказал удивлённый Тим.
- Да, это так... и она большую часть жизни прожила здесь, всю войну и тяжёлые послевоенные годы, всегда одна, да одна... и вот на старости лет она... – Мэриан вздохнула и продолжила, – она влюбилась. Влюбилась в 75 лет. В парня, которого каждый день видела в кафе.
Тим ошарашенно отпрянул.
- Но ведь мы ни разу не разговаривали друг с другом!
- О нет, вы общались каждый день. По интернету. Она рассказала мне о вас, когда поняла, что сильно привязалась.
Тим склонил голову набок, пытаясь вспомнить.
- Знаете, как её называли близкие люди? По её второму имени- Лили.
- Так значит, Тигровая Лилия – это... – Тим не мог поверить тому, что слышал.
- Да, это она. Мэри Лилиан Полман.
Тим некоторое время молчал. Образ Лили в последний раз вспыхнул в его воображении и растворился.
- Я должна сказать вам спасибо за то, что вы поддерживали её... хотя и сами об этом не знали. В последние минуты своей жизни она диктовала мне письмо для вас, я отправила его сегодня утром, почитайте.
- А что за стихи про цветы на окне? – спросил Тим.
- Не знаю, - пожала плечами Мэриан, - она сказала, что вы поймёте.

Вечером Тим проверил почтовый ящик. Там было последнее письмо от Лили.
« Дорогой Тим, теперь ты узнаешь правду обо мне. Прости, что слишком поздно. Я посвятила тебе стихотворение моей любимой японской поэтессы. Ты же видел цветок на окне кафе, куда ты приходишь каждый день? Эти цветы распускаются только зимой, не смотря на мороз. Как мои чувства к тебе.
Я хотела бы отдать тебе больше, чем имею... но отдаю только то, что есть – свой дом и деньги... но самое дорогое, то, что я бы хотела тебе подарить, может быть настолько же эфемерно и не нужно тебе, как цветок на окне. Но если ты хочешь это принять в подарок, то забери этот цветок себе. Я надеюсь и молюсь, что с ним ты найдёшь настоящую любовь.
Спасибо за всё.
Тигровая Лилия.
Мэри Лилиан Полман»
На следующий день Тим был очень занят. Он оформил наследство на Мэриан, отдав ей всё без остатка. А себе решил забрать только цветок. Когда он хотел взять его домой, к нему подошёл Джон.
- Подожди, Тим. Старая мисс просила не говорить тебе, но она хотела, чтобы цветок был у тебя. И ещё она передала тебе это вместе в цветком, - и он вручил другу квадратный свёрток.
Тим забрал его и ушёл домой.
Цветок он пересадил в свой огород перед домом, а потом развернул свёрток.
Там была Библия.
Листая страницы, он словно почувствовал знакомую ослепительную улыбку. И он знал, что на этот раз это не Лили, а Тот, Кто всегда рядом, и Тим был счастлив от того, что любим.

Сказка про часы и репетитора

Четверг, 06 Декабря 2007 г. 11:01 + в цитатник
Настроение сейчас - интересное

Корейские сказки.

Сказка первая: про Часы и Репетитора.

Чонхо жил в огромном тихом доме с часами.
Часы есть у каждого, но не каждый может сказать, что живёт в доме с часами. Чонхо мог. В его жизни часы были главным членом семьи: важнее мамы и папы, и, что самое глупое, важнее его самого.
Они не спали ночью, властно и степенно передвигая усики по круглому лицу. А в шесть утра они приказывали всему дому встать, бежать вполуслепую по квартире, натыкаться друг на друга, искать носки, чистить зубы и покидать дом.
В школе часов не было видно, но Чонхо их постоянно чувствовал. Ровно в три он выходил из школы, шёл по серым улицам домой и смотрел на людей, спешивших от одних часов к другим. Делая вид, что тоже очень занят, он шёл быстрым шагом, гремя книжками в портфеле, но возле одного здания мальчик невольно замедлял шаг. Как зачарованный, шёл он вдоль тускло сиявшей стеклянной витрины, каждым шагом отрывая сердце от сказочных картин.
Придя домой, Чонхо каждый раз поражался тишине. Иногда он нарочно то открывал, то закрывал дверь, чтобы убедиться, что мир ещё не вымер.
Обедал он тем, что лежало в пластиковых контейнерах, которые жили в сияющем холодильнике. Квадратные контейнеры лениво елозили по стеклу стола, в котором, как в зеркале, отражалось маленькое лицо Чонхо и его взъерошенные волосы.
Пообедав, мальчик обычно включал компьютер и часами преследовал, расстреливал или перепиливал нарисованных людей, но сегодня такой возможности не представлялось – должен был прийти новый репетитор по русскому языку. Чонхо с замиранием сердца смотрел, как передвигаются стрелки на циферблате: ещё десять минут – и часы прикажут новому учителю появиться за дверью. Но стоило только Чонхо подумать об этом – и прозвучала трель дверного звонка.
Мальчик впустил в дом высокого и тощего студента. Мама сказала, что придёт иностранец, и Чонхо представлял себе кого-то странного и диковинно красивого, как Сергей Драгунофф из компьютерной игры, с круглыми глазами и жёлтыми волосами, а этот оказался таким же как Чонхо – смуглым и черноволосым, и только взгляд его миндалевидных глаз был каким-то настороженным и весёлым.
Репетитора звали Саша, и он был родом даже не из России, а откуда-то из страны, которая в справочнике значилась между Угандой и Украиной. Саша был странным человеком: он не подчинялся часам и, казалось, что в его стране часам не поклонялись вовсе. Он мог опоздать или прийти раньше времени, преподавать слишком долго или наоборот – отпустить Чонхо на полчаса раньше.
Он говорил по-корейски с ужасным акцентом, но Чонхо это только развлекало. Однажды репетитор спросил мальчика, что тот делает в субботу.
- Я хожу на балет, - ответил Чонхо.
- Балет? – переспросил Саша, сделав такие же круглые глаза, как у Драгуноффа. (Тогда Чонхо убедился, что все русские, в конце концов, одинаковые.)
- У нас на балет только девчонки ходят. Тебе нравится туда ходить?
- Нет, - сказал Чонхо, опустив голову.
- А зачем ты делаешь то, что тебе не нравится?
- Из-за мамы, - ответил он и нехотя добавил – Мама заставляет. Мне приходится ездить в другой город. Надоело.
- А чем бы ты сам хотел заниматься? – спросил Саша
Чонхо не ответил, потому что такие вопросы в присутствии часов задавать неприлично. Какая разница, если самое главное – жить по расписанию?
На следующий день студент заметил, что мальчик что-то рисует.
- Можно посмотреть? – спросил он, выхватив рисунок. Это была фигура человека в скафандре. – Хм, довольно неплохо.
Чонхо забрал листок и хотел было порвать его на куски.
– Не получилось.
- Эй, ты чего! – крикнул Саша. - Отдай его лучше мне на память.
Чонхо оторопело протянул ему листок. Саша заставил его подписать рисунок и положил его в свой учебник.
- Пойдём гулять по городу?
- А урок?
- Это будет урок на свежем воздухе, - сказал странный учитель, надел свою огромную куртку и вместе с Чонхо вышел на улицу.
Уже стемнело. «Время делать уроки», - подумал Чонхо, вспомнив про часы.
Но репетитор потащил его на оживлённую улицу с сияющими витринами.
- Знаете, я бы хотел... рисовать мультфильмы и комиксы.
Уже по привычке Чонхо остановился возле фантастической картины за стеклом.
- Это школа? – спросил Саша, кивнув на вывеску над входом.
- Нет, это курсы рисования и анимации, - со вздохом сказал Чонхо.
- Это же в двух шагах от твоего дома! Почему ты не попросишь маму записать тебя сюда?
Чонхо прислонился лбом к витрине.
- Мама не согласится. Она хочет, чтобы я был на сцене. Мама хочет славы.
- Я думаю, мама тебя любит и хочет, чтобы ты был счастлив.
Ночью Чонхо не мог заснуть. Он всё думал о том, что сказал репетитор, и как бы было хорошо жить свободно как он, не пытаясь кому-то угодить. Потом мальчик уснул, и сны были липкими и тревожными: как будто он, Чонхо, бежит внутри колеса и никак не может остановиться, а мимо него то и дело мелькают огромные стрелки часов. И вдруг он видит, что там, куда катятся эти гигантские часы, стоит репетитор Саша. Чонхо хотел сказать ему, чтобы тот отошёл в сторону, но не мог.
Наутро мама, стуча приборами по полировке стола, сказала, что Саша больше не придёт, потому что он не учит, а только глупости говорит.
Чонхо промолчал, но ему показалось, что в комнате, да и во всём мире, стало холодно. Позавтракав, он включил компьютер и вдруг увидел новое сообщение в электронном ящике. Мальчик открыл его и прочитал.
« Привет!
Прости, что не смогу к тебе приходить. Предки твои сказали, что нет результата учёбы, а я думаю, что просто русскому языку тебя учить бесполезно. Но у тебя есть настоящий талант – ты художник. Помни, что Бог тебя любит и Он не ищет славы за твой счёт. Бог дал тебе этот дар, чтобы ты им пользовался, и тогда Он прославится.
Слушай, вот ссылка на японский международный конкурс анимации среди школьников, может, попробуешь поучаствовать?
У вас не принято дружить со старшими, но раз я тебе больше не учитель, то скажу, что я твой друг,
Саша.
Р.S. Часы, что ты мне подарил, опять сломались. Ну, не дружу я с ними.»
Чонхо подумал, что скоро из командировки вернётся отец, и он наверняка разрешит ему готовиться к конкурсу и пойти на курсы, ведь это в два раза дешевле, чем уроки балета в другом городе.
Маме понравится идея поездки в Японию. А самое главное, он, Чонхо, увидит самых известных мультипликаторов и сможет посмотреть на их работу.
Мальчик представил себе мультгероя, которого нарисует для конкурса, и улыбнулся. Это будет друг Сергея Драгуноффа, высокий брюнет в дутой куртке и потёртых джинсах, и его будут звать Саша Узбекофф, Победитель Часов.
Чонхо вдруг понял, что в их доме стало ещё тише.Он поднял голову и взглянул на настенные часы.
Они остановились.
Рубрики:  Корейские сказки

Песня о главном

Четверг, 06 Декабря 2007 г. 10:58 + в цитатник
В колонках играет - In this little room (Steven Curtis Chapman)
Настроение сейчас - contemplative

In this little room
I put my pen to the paper
I write what’s in my heart down on a page
With every line a silent prayer is being lifted
That the song will somehow find its way
From this little room,
From this little room
To your heart.

In this little room
There’s just a microphone to hear me
I sing what’s in my heart while music plays.
With every line a silent prayer is being lifted
That the song will somehow find its way
From this little room,
From this little room
To your heart.


Вот так всё просто.
Я очень люблю песни Чапмана потому, что в них очень просто и скромно, а главное – верно говорится обо всём, что переживает христианин.
And it’s not about super-duper faith or being on fire for nations, but it’s about family, beloved people, friends…about Jesus, and quiet time and meditations.
That’s something I’d like to do: to write honestly and openly and to be heard.
I just want to be heard…although I never have anything to say.

Дневник Yana_Ibragimova

Четверг, 06 Декабря 2007 г. 10:37 + в цитатник
То, чем нельзя не поделиться с друзьями.
 (700x502, 176Kb)


Поиск сообщений в Yana_Ibragimova
Страницы: [1] Календарь