Пятница, 12 Июля 2013 г. 05:28
+ в цитатник
Мне всегда казалось,что у американцев и англичан,ну в общем у англоязычных.Что у них книги такие большие,пухлые потому,что у них такая бумага.Оказалось ошибся.Это от того,что у них язык такой.Та же самая книга у нас выглядит раза в два тоньше,чем у них.Это потому,что у нас язык более информативен.Мы можем одним словом дать определение тому или иному действию,событию.А вот у них это же самое на пишется целое предложение.Вот так вот.
Метки:
интересности
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-
Representation обратиться по имени
Суббота, 20 Июля 2013 г. 14:46 (ссылка)
Ну да, у нас сказал "пиздец!" и сразу всем всё понятно ))) В зависимости от интонации, только это одно слово может означать и хорошее, и плохое, и удивление, и осуждение, и восхищение и т.д.) Но это все народные высказывая, для литературного жанра это не подходит. я не совсем согласна с тем, что наш язык более информативен.Наш язык более образный, а английский язык как раз наоборот только информативный, никакого образного содержания, голые факты. Но там тоже есть умельцы, которые могли выжать из английского языка всё. Например Оскар Уайльд. Я люблю большие и пухлые книги Оскара Уайльда, Булгакова, Чехова и хотелось бы, что бы они были еще толще и пухлее. )
Ответить С цитатой В цитатник