Озерная_Вода,думаю, если не смотреть на фамилию (невольно пробуждающую ассоциации), и не знать польского языка (=не жить в украинско-белорусских степях), то само слово, его написание, Krzysztof - всё-таки делает несколько напряжной попытку озвучить ето с первого раза=))
Не знаю, не знаю... Читать по-польски могу с детства + 4 года в сознательном возрасте, прожитых на самой границе с Польшей... Ничего сложного тут нет, читать эти заковыристые буковки может даже 5-летний ребенок с минимальным запасом грамматических правил.
Лично меня всегда до потери пульса смешило замечательное польское словечко "мэнщызна" (с ударением на Ы). И еще - белорусское "птушка". Ну не могу я спокойно пережить существование таких слов!