-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Kasuko_Okada

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) tutti-futti-fanf

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.03.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 44





Без заголовка

Суббота, 23 Июля 2011 г. 21:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Linnen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Прекрасное из жж




Читать далее


Без заголовка

Среда, 20 Июля 2011 г. 18:15 + в цитатник
Это цитата сообщения To-ma [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кимоно и как его шить))))))

 (184x350, 11Kb)

Я ХОУСШИТЬ СЕБЕ КИМОНО)))))) ВОТЬ НЕСКОЛЬКО ВИДОВ ПОШИВА))))))


КИМОНО - прямой халат. Традиционная мужская и женская одежда японцев.

Какие бывают кимоно и чем они отличаются:

1. Мужские и женские
У женского кимоно очень широкий пояс (уложенный в бант на спине) и длинные рукава, внутренний край которых остается, как и пройма, незашитым. Мужчкие кимоно имеют приглушенные расцветки Мужчины фиксируют кимоно поясом на бедрах, завязывая узел справа или сзади. Женские пояса — оби — располагаются на талии и выше ее и завязываются широким пышным бантом сзади.

2. Верхние и нижние

3. Праздничные и домашние (юката)

История японского кимоно

  • В конце 20 века я Японии возродилась мода на кимоно и появились магазины секонд-хенды киномо.
  • Носить кимоно – особая наука. Спина прямая, подбородок – слегка втянут, а плечи – расслаблены, движения - плавные.
  • В Японии при ношении кимоно нельзя показывать ноги или другие части тела, скрытые под одеждой.
  • Завязывание пояса "оби" - непростая задача. Для того, чтобы научиться правильно завязывать "оби", нужно закончить специальные курсы.
  • В настоящее время кимоно в Японии превратилось в парадное платье, надеваемое по особо торжественным случаям: на совершеннолетие, на свадьбу, на Новый год...
  • Хорошее кимоно стоит очень дорого. Материал для него обычно ткут и расписывают вручную. Простое женское кимоно может легко превысить стоимость в 10000 долларов.
  • Купленное в детстве кимоно японка может носить до конца жизни и передать затем по наследству дочери или внучке.

Интересные факты о кимоно:

  • И мужские и женские кимоно запахиваются на правую сторону.
  • Длину кимоно регулируют, подбирая лишнее под пояс, а затем выпуская по мере роста женщины.
  • Современное кимоно, которое привозят в Россию и европу - адаптировано: пояс «оби» в целях простоты заменен на обычный и их можно стирать.
  • Кимоно корректирует пропорции тела! Женская фигура приобретает идеальную форму - форму песочных часов.
  • Кимоно с цветочным орнаментом надо выбирать так, чтобы цветы на одежде предваряли сезон цветения цветов, изображенных на кимоно.

Пошив кимоно

  • Шелк — самая используемая ткань для пошива кимоно, хотя частенько используется хлопок.
  • Все части кроя должны быть расположены на ткани так, чтобы долевая нить проходила по изделию вертикально.
  • Готовое изделие должно оборачивать тело не более, чем полтора раза, т.е. ширина развернутого полотна кимоно должно равняться мерке "обхват бедер" умноженной на 1,5.

КАК ШИТЬ СДЕСЬ))))))))))

ЕСЛИ БУДУТ ВОПРОСЫ ТО МОГУ НА НИХ ОТВЕТИТЬ)))))


Без заголовка

Среда, 20 Июля 2011 г. 17:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Нимфа_Калиста [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

приколы

Все таки алхимия сильно меняет человека сказал эдвард элрик и поправил лифчик!

К обычным людям смерть приходит с косой, а к Эду, с гаечным ключем.

При входе в военную часть к стене прибито несколько крючков с надписью “Только для военных”. Проходя мимо Эд подписал – “Можно так же вешать пальто и шляпы.”

Энви: - В душе я - сама доброта! Но вот как из душа выйду, так сразу всех поубивать хочется..

Поздно вечером идет Хавок домой, вдруг слышит повелительное:
- Стоять!
Ну что делать, встал.
- Лежать!
Лег.
- Ползи!
Ну, Хавок пополз. Вдруг над ухом раздается участливый голос Ризы:
- Хавок, Вам плохо, Вам помочь? Я тут со своей собакой занималась, смотрю – Вы ползете…

Если хочешь быть крутым - родись Мустангом, если хочешь творить чудеса - родись Эдвардом, если хочешь прослыть героем - родись Скаром, а если хочешь оттянуться - родись Энви.

Сидит Энви и думает:
- Одна голова – хороша, две – еще лучше… Но что ни говори, а вообще без головы гораздо смешнее.

Известно:
Грид - Абсолютный Щит... Ласт - Абсолютное Копьё...
Тогда:
Глатони - Абсолютное Брюхо... Энви - Абсолютный Косплей...

Стоят на улице Мустанг и Эдвард. Мустанг:
- Апчхи!
- Будьте здоровы!
- Спасибо.
- Пожалуйста.
- Не стоит.
- Ну что вы…
- Не умничай!
- Да пошел ты!..

Эда стригут в парикмахерской. Два раза порезав клиента, парикмахер спрашивает у Эда:
- А вы раньше никогда у нас не были?
- Нет – отвечает Эд – руку я потерял в другом месте.

Эд выговаривает Уинри:
С самого утра я думаю о тебе и не могу даже позавтракать... Я не могу пообедать, потому что весь день я тоже думаю о тебе... Когда приходит вечер, я даже не смею думать об ужине, потому что все мои мысли заняты только тобой. Ночью я не могу уснуть, потому что я хочу ЖРА-A-AТЬ!

- Привет, Цельнометаллический­!
- Привет, Неслишкомпламенный!­

В предоперационную палату заходят доктор Грид и ассистент Энви с топором.
- Больной Эдвард Элрик. Ампутация правой руки!
- Тюк!
- Больной Мустанг. Ампутация правой ноги!
- Тюк!
- Я сказал правой!
- Тюк!
- Я сказал ноги!
- Тюк!
- Я сказал Мустанг!
- Тюк!
- Ну и на хрен он такой нужен?!
- Тюк, тюк, тюк.

Уинри спрашивает у Ризы:
- Это правда, что у ангелов есть крылья и они могут летать, да?
- Да.
- Вчера вечером, когда тебя не было, я слышала, как Эд назвал Мустанга ангелом. А когда он полетит?
- Завтра утром.

Без заголовка

Среда, 20 Июля 2011 г. 16:22 + в цитатник
Это цитата сообщения AneilyStranger [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Анимешникам посвящается...

(с)тащено


 (679x699, 39Kb)

 (679x1102, 33Kb)
 (679x864, 45Kb)

Без заголовка

Среда, 20 Июля 2011 г. 16:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Nattari [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

День Безумного Шляпника

Необычные праздники, или Как отпраздновать День Безумного Шляпника?


Однако эти праздники становятся «всё страньше и страньше»!
День Безумного Шляпника (или Болванщика, как этот персонаж был назван в переводе Н.М. Демуровой, который считается классическим переводом «Алисы в Стране Чудес» на русский язык) является вторым в году днем глупости и отсутствия всякого смысла – после Дня Дураков 1 апреля. Впервые он был отпразднован в городе Боулдер, штат Колорадо 6 октября 1986 года некоторыми программистами, которым было нечего делать на работе, что случается, не правда ли?
Почему 6 октября? Если посмотреть на иллюстрации Джона Тенниела, то на клочке бумаги, прикрепленном к шляпе Болванщика, написано: «В этом стиле 10/6». Неизвестно, что значит эта цифра – возможно, цена шляпы была 10 шиллингов и 6 пенсов? Или размер ее был 10 дюймов в высоту и 6 дюймов в диаметре? Или выкройка лежала на полке под номером 10/6? Однако создатели праздника решили сделать 6 октября (10/6) датой праздника. Впрочем, в России, Англии и Мексике датой может считаться 10 июня... Но эти фокусы с датами совсем не противоречат духу праздника, скорее наоборот. В конце концов можно праздновать и два раза в году...
Вернемся к истории праздника. Идея быстро понравилась руководству компании (по некоторым сведениям, потому, что занятые глупым празднованием программисты принесли в этот день меньше вреда, чем если бы работали) и была разослана по внутренней связи. В 1988 году уже весь Боулдер праздновал День Безумного Шляпника, празднование было освещено в национальной прессе, День Безумного Шляпника стал праздноваться по всей Америке, и, по некоторым сведениям, уже начал свое распространение и по миру.
Планы на празднование Дня Безумного Шляпника (6 октября) строятся, естественно, 7 октября – ведь сказала же Королева: «Пусть выносят приговор! А виновен он или нет – потом разберемся!». Тем не менее, основная идея праздника была и остается следующей: найти в жизни что-то, что не имеет никакого смысла, хотя и является привычным, и довести это что-то до абсурда. Например:
Мы называем «фанатиком спорта» человека, проводящего все свободное время на диване перед телевизором с бутылкой пива в руке, а не того, кто все свободное время проводит на беговой дорожке. Поэтому в День Безумного Шляпника устраивают просмотр футбольного матча без включения телевизора – зато с пивом и чипсами.
Продажа рождественских подарков и украшений начинается все раньше и раньше – с октября (в некоторых магазинах товары к Рождеству предлагаются с июля). Поэтому 6 октября принято начинать покупки подарков к Новому Году – в больших количествах (если, конечно, вы не начали закупаться с 10 июня – по европейскому стилю праздника).
Все больше и больше продуктов питания имеют пониженное количество калорий. (Калориями или килокалориями, как известно, измеряется энергетическая ценность продуктов питания.) Празднование Дня Безумного Шляпника отмечается отменой обеда вообще – для понижения калорийности поглощаемой пищи в данный прием оной до нуля.
И так далее – без ограничений! День Безумного Шляпника – это праздник бессмысленности, в какой оказалась Алиса, присев за стол с Болванщиком, Мартовским Зайцем и Соней...
(C) ШколаЖизни.ру

+Еще 4 картинки

Без заголовка

Среда, 22 Июня 2011 г. 18:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Angel_Karolina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Новые вокалоиды Луи и Ринг)))

Ура!Новые вокалоиды!)))Мне лично кажется что это подобия Мику и Лена

Инфа:

Луи:

Имя: VFS-01L Lui Hibiki
Пол: Мужской
Вес: 43 кг
Рост: 155 см
Сейю: N/A (Yuukari/Юукари)
Возраст: 12 лет
Производитель: Yamaha
Намеченная дата релиза: осенью/зимой 2011
Легко принимается за девочку в силу своих утонченных манер.

4299154_tumblr_lm0n4ku3Tj1qbdb10 (500x542, 61Kb)

Ринг:

Имя: VFS-01R Ring Suzune / Suzunone Ringu
Пол: Женский
Вес: 44 кг
Рост: 160 см
Сейю: MiKA из группы DaisyxDaisy
Возраст: 17 лет
Производитель: Yamaha
Характер: Беззаботная, не ставит себе высоких целей, но трудолюбивая.
Намеченная дата релиза: осенью/зимой 2011

- Так как её имя Ринг, в оригинальных артах у неё кольца по всему телу.
- Ринг в оригинале иллюстрировала Muraichi (むらいち;), а её первоначальное имя Сузуноне Ринг (Suzunone Ring)
- Как и близнецы Кагамине, она и Луи основаны на "R и L", где Ринг R а Луи L.

 

4299154_33cc4e24fe02 (320x700, 142Kb)

Вместе:

4299154_jhcno (522x700, 269Kb)

Взято из сообщества:

http://www.diary.ru/~vocaloid/p161336219.htm

НЯ!))

 


Без заголовка

Среда, 08 Июня 2011 г. 13:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Всё сразу

Ваш кошачий символ Манэки Нэко

Получить своего котика удачи от Mages_Queen

 

Интересный пост:  А вы знаете, что

 


Кондитерская "Антиква"

Понедельник, 16 Мая 2011 г. 18:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Serine [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Antique

 (400x573, 209Kb)
Название: Кондитерская «Антиква»
Страна: Южная Корея
Год выпуска: 2008
Жанр: комедия, сёнэн-ай
Продолжительность: 109 мин.
Режиссер: Kyu-Dong Min
В ролях: Joo Ji Hoon, Kim Jae Wook, Yoo Ah In, Choi Ji Ho,Andy Gillet

Чин Хёк респектабельный богатый мужчина, который не с того всего открывает кондитерский магазин, и это притом, что сладкое он вообще не ест. Магазин в европейском стиле, с дорогим интерьером, кухней и супер поваром (лучше французким) т.к. меню в основном на французский лад.
По совету отца к нему на собеседование приходит король пирожных Мин Сун, которой учился в самом Париже! К удивлению Чин Хёк узнал в нём паренька, который в старшой школе признался ему в любви и был отвергнут сладким образом, тортом в морду.
ням-ням

Мой сосед Тоторо

Воскресенье, 15 Мая 2011 г. 14:57 + в цитатник
Недавно пересмотрела мультфильм "Мой сосед Тоторо" Студии Гибли.
Это мой любимый мультик, собственно говоря, из всех японских аниме, именно этот я посмотрела первым.
Последний раз я смотрела его лет 5 назад. Сейчас пересмотрела и была в жутком восторге!!! Великолепный мультфильм!^_^
А недавно поехали кое-куда, и наобратном пути зашли перекусить в первый попавшийся Теремок.
Интереьр мне там понравился, особенно дерево и сидящий на нём Тоторо собственной персоной!!!
Теперь хожу, и всё время смотрю: вдруг ещё что-нибудь, напоминающее о волшебном мире аниме встречу!
Будьте внимательны-и найдёте много всего сказочного вокруг!!!
totoro-allsleep-oikea (700x560, 388Kb)

День Анимешника!!!

Вторник, 12 Апреля 2011 г. 23:00 + в цитатник
Угадайте, а какой вчера был день???
Правильно!!! Вчера было 11 Апреля. А это значит, что я поздравляю фанатов Аниме всего мира С ДНЁМ АНИМЕШНИКА!!!
В этот день, скажи миру НЯ!!!!!! Каваиться обязательно!!!
Всех Поздравляю!!! ^_^
0b2223f2e82c4d0b933de03ef28d2507_big (450x540, 36Kb)

Типы анимешников. Нас надо знать в лицо!!! *_~

Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 17:00 + в цитатник
Каваист. Узнать, является ли человек, общающийся с вами, анимeшниником-каваистом, очень просто. Речь каваиста пестрит разными непонятными словами вроде “ня”, или – производным от междометия “ня” – “няк”. В знак выражения своей радости или хорошего расположения к вам слово может растягиваться (“няяяяяяк”) или (высшая степень хорошего расположения духа или при глубоком раздумье) многократно повторяться (няк-няк-няк). При неуверенности в своих словах анимешник-каваист может выдать вам абсолютно непонятное для вас “нэ” в конце предложения. Но не стоит пугаться, если слово “нэ” стоит особняком. Анимешниковое “нэ” имеет так же вопросительный оттенок. Чтобы понять, о чем идет речь, перечитайте его сообщение перед “нэ”. Наверняка там стоит вопрос о наличии у вас свободных “болванок” (CD-R) \ о возможности одолжить ваш запасной винт на пару дней \ о наличии у вас дома чего-нибудь сладкого и т.п. При уверенности в своих словах этот тип анимешника обязательно добавит “воть”.

Каваисты...обязательно коверкают слова при разговоре: если вы зайдете в гости к такому анимешнику (а он в свою очередь, будет вам непременно рад в любое время суток, особенно если вы принесли с собой что-нибудь сладкое, пустые болванки и тому подобные вещи), то непременно горячо вас поприветствует и скажет вам “заходь”. Притом он тут же у вас спросит, не намечаются ли где-нибудь интересные “тусоффки”, и если намечаются, то будет ли там что-нибудь “кузявое”. Кстати о кузявости. Два случайно встретившихся анимешника могут часами рассуждать, что более няшное и кузявое. К тому же замечу, что няшностью и кузявостью может обладать абсолютно все: от облака, проплывающего на небе, до проходящего мимо человека.

Если вы хотите завоевать авторитет среди каваистов, скажите: Тоторо – самая кузявая няшность среди кавайностей. Дальше последуют многочисленные ответы, в конце концов затянувшиеся в длинный спор. Можете в него не вслушиваться – все равно ничего не поймете, а тихо сидеть в сторонке – авторитет уже заработан. К тому же самой главной чертой, по которой можно опознать анимешника вообще (и каваиста в частности), является характерный смайлик: ^__^. Чем больше знаков “_” между символами “^^”, тем лучше настроение анимешника. При легком смущении анимешник использует смайлик ^^, а при большом ^^". Чем больше знаков «"», тем сильнее смущение, которое анимешник испытывает в данный момент.

Анимешник-каваист знает несколько слов по-японски и может легко ввести вас в ступор, написав что-нибудь непонятное. Не стоит пугаться, наверняка это мало значащее слово, так что просто покивайте с умным видом в знак согласия. В трех из пяти случаев это будет верным решением. Здоровается анимешник чаще всего словом “хай”. И еще одна важная подробность: если вы скажете каваисту, что у вас есть несколько ненужных пустых болванок, пару гигов анимы и что-нибудь сладкое вдобавок, и все это ждет его, когда он придет к вам, можете смело бежать к двери: наверняка каваист уже там. Притом то, в какой части города он живет, не имеет ни малейшего значения – он будет у вашей двери ровно через 5 секунд после прочтения отправленного вами сообщения.

Японист. Может легко поддержать разговор на японском языке с другим японистом, или ошеломить окружающих несколькими предложениями абсолютно непонятного текста. Скорее всего ходил на двухнедельные курсы японского языка. Может без раздумий написать свое имя или имя другого человека хираганой. Знает несколько кандзи. Иногда с задумчивым видом рассуждает о японской грамматике, вводя окружающих, не владеющих японским языком, в ступор. Часто находится в большом почете среди остальных анимэшников, восстребован практически всеми людьми в клубе. Постоянно терзаем просьбами по аське или на мыло перевести какой-нибудь отывок текста. Продвинутый японист, заполучив диск с анимой, первым делом выключает субтитры и начинает смотреть, от чего окружающие начинают тихо шизеть. Впрочем, иногда включает сабы, но исключительно для того, чтобы посмеяться над качеством перевода. Сам охотно разъясняет трудные для понимания моменты в анимэ, к тому же легко может провести небольшую лекцию насчет форм вежливости и использования подходящих суффиксов в каждом конкретном случае.

Образован. Предпочитает пить зеленый чай. Приятный собеседник. Почитывает японских класскиков. Изредка пишет свои хокку, но редко кому показывает то, что получилось. Довольно мечтательная натура. Чаще всего идет на курсы для того, чтобы можно было прочитать мангу в оригинале. Ценит хорошую музыку и красивые места. Редко, но бывает, что человек сначала изучил японский, а потом увлекся анимэ. Такой человек всегда вносится в клуб на руках и с почестями. Чем лучше знает такой человек японский, тем больше авторитета себе заработает. Вообще, японисты в клубе находятся в положении рабочей интеллигенции. Как каждую интеллигенцию, холят и лелеют.

Заполучить япониста в свои ряды – это большой успех для всего клуба. Мало того, что японист может справится с такого рода работами, какие простой смертный не сделает (перевести мангу, подправить корявости перевода, перетащить мебель и принести ящик с пивом %)), то еще и является незаменимым помощников в хозяйстве и в быту. Помните – японист: это не только ходячий словарь, но и 2-3 килограмма серого вещества. + приятный в общении и исполь..тьфу! ээ...в компании человек. Наш выбор!

Анимешник качающий занимается тем, что постоянно качает аниму. Какую именно, абсолютно все равно. Его увлекает сам процесс. Болванки у него испаряются быстрее, чем жидкий азот в пустыне. Имеет на компьютере несколько качалок, запускаемых одновременно. Преимущественно в сети сидит ночью. Знает кучу нелегальных сайтов, где можно скачать аниме хорошего качества. Обычно не отказывает в просьбе поделиться анимой или инет-ресурсами. На полке валяются несколько 20-гиговых винтов, под завязку набитых анимой. Копит деньги на 120-гиговый винт. Компьютер постоянно находится в полуразобранном состоянии. Натренирован подключать винт к компу не глядя. Постоянно включен Mirc, eDonkey, WinMX и другие программы непонятного назначения, через которых тоже что-то постоянно закачивается. Больше всего любит качать по p2p. И качает.

Если дать такому анимешнику выделенную линию, он будет качать, пока не кончатся все веники. После этого он перепишет все, что сможет, на болванки и продолжит качать, пока не закончится вся память. При отсутствии свободного места на диске впадает в депрессию. В порыве отчаяния готов все содержимое своего компьютера переписать на дискеты. Тогда удаляет какую-нибудь незначительную часть накачанного, терзаясь при этом страшнейшими душевными муками или в зависимости от финансового состояния разбивает копилку и идет на ближайший рынок к знакомому продавцу (у которого он постоянный клиент) и со скидкой покупает новый веник. Постоянно страдает от недостатка места на жестком диске.

Отаку – один из самых уважаемых людей в клубе. Коротко характеризуется как «тот-который-смотрел-все». На вопрос: “есть ли у тебя..?” незамедлительно отвечает: “есть”. Аналогично отвечает на вопрос: “смотрел ли ты..?” Стенка в комнате полностью закрыта полками с дисками. В шкафу есть манги на самых разных языках, но непременно собранные по номерам, и пара журналов анимешного содержания. Место обоев занимают анимешные плакаты, притом в обязательном порядке присутствует хоть один из Лав Хины или Евангелиона. Ходить в гости не очень любит, так как все необходимое имеет под боком. Запас японских слов больше, чем у анимешника-каваиста, но меньше, чем у япониста.

Чаще всего имеет выделенную линию интернет. Редко покидает даже пределы своей комнаты. Не отказывает в просьбе переписать аниме или музыку. Смотрел аниме еще тогда, когда никто не знал, как оно точно называется. Легко может просмотреть 52-х серийный сериал, не вставая с места. Потом взять и посмотреть еще раз. Мечтает о личном домашнем кинотеатре для просмотра анимы. Вообще, отаку находится в привилегированном состоянии. При упоминании его имени у остальных анимешников начинается священный трепет, за исключением новичков, которые трястись не желают по причине своего неведения.

В таком случае анимешники постарше начинают насильно трясти новых, попутно внушая ему священный трепет перед отаку. Под постоянным давлением вырабатывается условный рефлекс и молодой анимешник при упоминании отаку начинает трястись сам, без чьей-либо посторонней помощи.

Хентайщик обыкновенный. Этот тип анимешника довольно распространен, вследствие чего часто возникает его смешение с другими типами анимешников. Больше всего любит полузатемненные помещения. На компьютере имеет новейшую модель видеокарточки и 21-дюймовый экран, за счет чего страдает качество остального железа. Ведет преимущественно ночной образ жизни. Шторы на окнах тяжелые, плотно закрывающие окна. В альтернативе – жалюзи. Колонки в основном держит выключенными, дабы не беспокоить соседей. Вместо этого предпочитает наушники. Почти наверняка имеет несколько программ для снятия скриншотов. В доступных обоях для рабочего стола стандартных заставок почти нет. Вместо этого там можно обнаружить хронологию всего хентая, когда-либо выпущенного на рынок, притом каждая из картинок побывала на рабочем столе хотя бы дважды.

Все диски с ХХХ содержимым любовно сложены с стопочки и протираются спиртом раз в неделю, потребляя на это не менее литра вышеуказанного продукта. Любимые сериалы протирает еще чаще – в результате поверхность некоторых дисков становится похожа на решето. Как последствие сих бурных действий у соседей возникает стойкое убеждение, что возле них поселился тихий алкоголик, поедающий вату килограммами и содержащий небольшой публичный дом. Старушки на лавочке всегда имеют тему для беседы, обсуждая постоянные вздохи и стоны, доносящиеся из квартиры. Мужское население подъезда понимающе подмигивают весьма удивленному хентайщику, а оказавшись рядом с ним, когда он открывает дверь к себе в квартиру, украдкой стараются подсмотреть, что внутри.

Два раза в сутки, в 5 часов вечера и поздно ночью, весь дом затихает, прислушиваясь к звукам из квартиры хентайщика. Хентайщик всегда имеет хороший аппетит, но постоянно страдает бессонницей. Взгляд отсутствующий, устремленный внутрь себя, наводящий окружающих на мысль о том, что их знакомый, помимо прочих увлечений, любитель до травки. Девушки скорее всего не имеет. На столе можно найти самоучитель по графическим программам. Коллекционирует обхентаенные версии знаменитых аниме, часто владеет солидным запасом японских слов, правда, узкоспециализированных.

В его глазах профессия “юрист” приобретает второй контекст; к такому человеку хентайщик начинает относиться очень уважительно, при этом сам юрист, не имеющий никакого дело хентаем, долго не в состоянии понять причину такого трепетного к себе отношения. К яою более сдержан, предпочитает обычный хентай. На десктопе висят фирменные часики из попотана, иконки тоже заделаны под хентай, то же самое со стартовой страницей. Коллекция скинов для винампа будоражит воображение своим количеством и разнообразием. На покрывало, наволочку для подушки и простыню нанесен хардкорный хентай, увиденный на каком-то сайте и спроваженный из брумгляндии за большие деньги.

Другой подвид хентайщика, хентайщик стеснительный, имеет более скромный запас анимы, но зато засмотренной до дыр. Чаще всего диски запрятаны в самом укромном месте в доме, которое только можно найти. Если зайти к такому анимешнику в дом и заглянуть под ванную, есть шанс наткннуться настоящую золотую жилу. Застуканный за просмотром анимы понятного содержания, хентайщик начинает краснеть, бледнеть и лепетать что-то насчет знакомого, давшего диски совершенно неизвестного ему содержания. Но если снять кодек с режима полного экрана, можно легко заметить, что хентайщик как раз досматривал последнюю серию. Наткнувшись на такой поворот событий, хентайщик старается поскорее выключить монитор.

Хентайщик довольно общителен, доволен собой и жизнью, постоянно находится в приподнятом настроении. На винчестере хранятся несколько десятков мегабайт *.gif и *.jpg картинок, притом многие из них анимированные. Если спросить у хентайщика , как называется картинка с полуобнаженной [далее следует имя] из анимы [далее следует название анимы] хентайщик без промедления скажет: “файл ****.gif”и будет абсолютно прав. Хентай для него является смыслом жизни и вершиной существования. К непосвященным или не любящим хентая относится настороженно, с легким оттенком превосходства, в глубине души жалея тех несчастных, которые не смогли достичь земной нирваны путем круглосуточного просмотра хентая.

Среди себе подобных чувствует себя раскованно, с удовольствием часами обсуждая новые и старые проекты, о которых они слышали и видели. Очень любят коллекционировать всяческие плакаты ХХХ содержания. На презрительное звание “порнушник” оскорбляется до глубины души, и начинает горячо объяснять, что хентай – это высокое искусство и что их интересует не сам процесс, а игра света и тени, цветовая палитра и что вообще они бы и рады хентай не смотреть, но уж очень красиво все нарисовано и т.п. и т.д.

Тихий анимешник аниме смотрит не очень часто, анибеловок не посещает, ведет скрытный образ жизни. Звершука тихая, которую в реале видело всего несколько человек. Чаще всего имеет одного-двух доверенных людей, через которых достает аниму. Из своего жилища выкуривается неохотно и лишь в очень редких случаях. Список просмотренных аним очень небольшой, при разговоре ничем не отличается от обычного человека. При активном психическом воздействии и посредством морального прессинга выходит на свет божий, подслеповато щуря глазки после полумрака квартиры. Если имеет подключение к сети, то сначала начнет проверять почту, а потом, задумавшись, куда бы еще зайти, вспоминает, что где-то в истории за неделю назад есть какой-то форум с нерусским именем, начинающимся на “к”… зарегившись все-таки там, никак не соберется выбрать себе аватарку. Случайно брошенное при разговоре анимешником “соу ка...” может посчитать за недописанное ругательство или сразу, не задумываясь, ответить “сам такой”, вызвав у собеседника приступ истерического хихиканья.

Перевоспитанию поддается. При постоянном внушении и подкормкой аниме со временем может перековаться в хардкорнейшого отаку и начать поставлять аниме тем, у кого раньше сам только просил. На ранних стадиях анимемании рацион практически ничем не отличается от среднестатического гражданина страны, о японской кухне имеет понятие весьма приблизительное. Слово “суши” выговаривает как глагол “сушить” в повелительном наклонении. При виде более-менее нерусского знака радостно тыкает пальцем и кричит: “китайский иероглиф!”. Нуждается в постоянном уходе, заботе и поставке анимы. Со временем из абсолютно несамостоятельного существа при надлежащем уходе и ласке превращается в полноценного анимешника. Превращение в конкретный тип анимешника зависит от того, кто возьмет на себя уход за таким человеком.

В общем, как вы можете убедится, анимэшники бывают разные, но всех их без исключения объединяет любовь к прекрасному, дружелюбие и открытость. Вступив в ряды поклонников японской культуры, вы сможете обрести новых друзей, познакомится с очень интересными людьми, узнать много нового и интересного об окружающем мире, расширить свой кругозор. Должен заметить, что японская культура – это не только анимэ. Там каждый может найти там что-то для себя. А кроме того, анимэ – это еще и необычнайно красиво. Поверьте, это действительно очень интересно. Анимэ-клубы есть практически во всех больших городах Белоруссии. Если у вас есть вопросы как вступить в клуб, посмотрите, где находится ближайший к вам представитель клуба Анибел, напишите ему письмо (или позвоните, если знаете его номер) и договоритесь о встрече, где вам подробно ответят на ваши вопросы. Писав это статью, я наделяся увлечь людей чем-то новым и необычным. Надеюсь, это мне удалось. Вступать или не вступать – ваш выбор. В любом случае вы найдете поддержку и внимание у клубовцев. А мне остается только пожелать, чтобы вы как поскорее познакомились с таким явлением, как японская культура Теги: и прочее, кавай, хентай, аниме
 (570x427, 96Kb)


Понравилось: 1 пользователю

Что такое НЯ(Nya)?

Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 16:58 + в цитатник
Что же такое "ня"? С этим вопросом многие направляются в поисковик, либо спрашивают в чате. А оказывается, что "ня" — это всего лишь японский аналог русского "мяу". Да, кошки в Японии мяукают по-другому ;) Причём не только "ня" ("няа"), но ещё и "нйан" или "нйан-нйан". Встречается также "мя", но редко, и лишь в отношении котят. Прямо тут стоит заметить, что кот или кошка по-японски будет "нэко" (произносится без выделения ударения).

"Ня" записывается по-японски (катакана), что представляет собой ровно два слога, а произносится как "няа". В российском аниме-фэндоме, однако, закрепился укороченный вариант (без удлиннённого "а"), что, может, и не совсем технически верно, но суть отражает правильно. К тому же русские часто "тянут" сии радостные возгласы — "няяяяяяяяяя~", что по произношению эквивалентно "оригиналу".

Ня — оно кавайно. Понять, что оно кавайно, быть может получится только после просмотра большого количества аниме-сериалов, ведь не в каждом сериале персонажи някают направо и налево. Говорят, что можно быстро проникнуться смыслом "ня", посмотрев аниме Di Gi Charat, Tsukuyomi ~Moon Phase~ или Mahou Shoujo Neko Taruto, однако использование "ня" встречается и в других аниме-сериалах, часто в сопровождении "некомими"-атрибутики.

"Няканье" также было замечено в аниме-сериалах Kanon '06, Hidamari Sketch, Code Geass R2, Soul Eater, Gakuen Utupia Manabi Straight, Higurashi, Ah Megami Sama, REC, Nodame Cantabile, Kodomo no Jikan, Sketchbook ~Full Colors~, Yotsunoha, Kanokon, Kannagi, Minami-ke, Hayate no Gotogu, Toradora!. Очевидно, это лишь малая часть.

Mamimi
Мамими из FLCL
Волшебницы-кошки или обычные девочки-кошки обычно просто добавляют "-ня" в конец предложений — вот так вот легко можно говорить на японском кошачьем-ня ;) Простые персонажи либо тоже используют "ня" в конце предложений, либо используют "ня" как отдельное междометие. Не знаю уж с чем ассоциируют кошек японцы, но преподносится няканье в аниме обычно очень кавайно, как правило, в сопровождении кошачьей улыбки и открытого детского взгляда. Как правило, няканье используется в аниме для подчёркивания умильности персонажа, либо для обозначения его игривого или флиртующего настроения.

Кавайность "ня" была должным образом подмечена русскими анимешниками. Больше всего, думаю, это проявляется в общении по Интернету. Анимешники някают на форумах, някают в сетевых чатах. Многие някают просто так, ведь даже не зная смысла "ня", няканье звучит хоть и непонятно-глупо, но прикольно. Наверное, "ня" используют не только девушки-анимешницы, но и бородатые отаку, и мне это совершенно не кажется странным или отталкивающим.

В реальности, анимешники порою здороваются восторженными возгласами: "Няя!", снабжая своё приветствие так популярными в аниме жестами "victory". Со стороны это смотрится вполне нормально. Анимешники не прочь понякать хором на анимешных тусовках или употребить "ня" время от времени в разговоре. В общем, "ня" — вполне признанное и общеизвестное понятие в аниме-фэндоме.

В заключение этого небольшого текста могу лишь някнуть на читателя. "Няяяя!" »^'.'^«
 (200x129, 53Kb)

молодежная культура в Японии

Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 16:57 + в цитатник
Готическая Лолита


Готическая Лолита (Gothic & Lolita) - популярное течение в японской молодежной моде, имеет множество ответвлений. Стиль Готическая Лолита является разновидностью лоли-стиля (Lolita). Зародился стиль в Японии в 1997—1999 как реакция на когяру. Сейчас это направление в моде популярно не только среди японской молодежи. В США, Канаде, Корее, Китае, Германии, Франции уже развита субкультура готических лолит. В Японии стиль Готическая Лолита замешан на показной скромности и считается образом жизни, а на Западе это пока просто мода. Основные черты - кукольность, невинность и инфантильность, стилизованные под одежду девочек викторианской эпохи, это прямая чёлка, тёмные банты в волосах, корсет, длинные гольфы, туфли, юбка раструбом выше колена. Особое внимание уделяется юбкам, их обычная длина доходит до колена. Неизменным атрибутом являются различного вида чулки или белые колготки. Обувь этого стиля отличают высокие толстые каблуки либо высокие ботинки на платформе. Также популярны высокие цилиндры, ленты в волосах и перчатки до локтя. Преобладающий цвет - сине-чёрно-белый.Образ готической лолиты имеет прямую связь с европейской готической субкультурой, но отличается от неё особой изысканностью и эстетизмом. Издается смесь журнала и книги - "Модная Библия Готической Лолиты". Здесь можно ознакомиться с тенденциями стиля, почитать интервью с модными экспертами и насладиться множеством качественных иллюстраций. До настоящего времени издание выходило на японском языке, но в феврале 2008 года появилось и на английском.



Котягару


Поколение когяру достигло совершеннолетия.«Когяру» означает старшеклассницу, но явление, захватившее Японию в 1990-х гг., больше похоже на т.н. культурный феномен.
Теперь когяру это густой слой макияжа, выжженные волосы, бронзовая кожа, короткие юбки, длинные свободные носки, приклеенные к ногам, чтобы не сваливались и обувь на высокой платформе.
Нравы когяру были такими же свободными, как и их носки, и типичным проявлениям этих нравов были телефонные клубы знакомств, просто клубы знакомств и, наконец, наиболее известный аспект под названием «эндзё косай» («enjo kosai») –случайный секс со взрослыми мужчинами за деньги, на которые затем покупались различные модные вещицы, непременно фирменные.
Но ни одна вечеринка не длится вечно и подросткам 90-х гг. сейчас по двадцать с небольшим. Какими же матерями они стали?«При всей их внешней грубости», - говорит Исикава «Shukan Bunshun», - «бывшие когяру находятся в депрессии, подчас весьма глубокой. Так вполне может быть. И ещё неизвестно, как поведёт себя поколение пост-когяру – сможет ли оно превзойти собственную депрессию и столь опасное воспитание?».


Онии-кей


Онии-кей это комбинация двух стилей, известных в японии как Аме-кадзи (Ame-kaji) Американский стиль и Ита-кадзи (Ita-kaji) Итальянский стиль, гламурненький вид с рокерскими элементами. Парни стиля онии-кей фанаты дизайнерских марок, они носят ремни, поясные сумки, часы,солнечные очки и другие аксессуары известнейших мировых брендов. Так же для этого стиля необходима особая прическа, лохматая,ее еще называют "волчьей шевелюрой".
До стиля онии-кей был стиль онее-кей (onee-kei), или стиль старшей сестры история этого стиля началась в 1996 году, когда красотки, предпочитающие стиль известный как гал появились на улицах Сибуя, стиль был сразу же адоптирован большинством девушек-подростков.Примерно к 2000 году, стиль гал немного «подрос», для придания более взрослого вида стали использоваться обтягивающие платья. Такой стиль стали называть онее-кей. Появившийся стиль старшего брата стал всего лишь мужской версией стиля старшей сестры. Онии-кей, отличается от более грубых стилей, например армейский или аме-кадзи, он становится все более популярным у тех молодых людей, которые понимают, что они уже выросли, и соответственно должны выглядеть повзрослее.

Гангуро


Сейчас в России можно встретить представителей практически всех субкультур, существующих в мире: готов, панков, эмо и иже с ними. Но есть такие субкультуры, которые характерны для какой-то определенной страны. А где, как нам известно, больше всего фриков? Разумеется, в Японии. И вы уж точно не встретите в России представителей одного любопытнейшего направления субжизни и образа, а имнено - девушек и парней "гангуро". Гангуро (ganguro - буквально "чернокожие") - это особая субкультура японской молодежи, появившаяся в девяностые года прошлого века. Пик популярности этой культуры пришелся на 2000 год, но молодых людей «гангуро» нередко можно увидеть и сегодня на улицах Токио, особенно в районах Шибуя (Shibuya) и Икебукуро (Ikebukuro). Гангуро, на первый взгляд, это вечный праздник где-то на Карибах - загар и невероятное буйство красок. На культуру "гангуро" оказала большое влияние популярная певица из Окинавы Амуро Намие (Amuro Namie). В середине девяностых многие девушки хотели быть похожими на эту загорелую японку…


FRUiTS Tokyo street style


Слово "Fruits" в переводе с английского означает "фрукты", поэтому не составляет никакого труда догадатся, как же выглядят люди, которые одеваются в этом стиле. Всё так же пестро, как на развалах летнего базара! Безумные комбинации самых ярких и нереальных вещей, космические причёски, куча пирсинга и совершенно дивние аксессуары: всё это называется фруитс!

На наших улицах разодетых в подобные наряды персонажей ты вряд ли встретишь, но вот на улицах Токио фэшн-фриков навалом- даже глаза болят от пестроты такого "фруктового салата"!

Второе название стиля - Harajuku Style.


Harajuku - направление в японской молодежной моде. Появился этот стиль несколько лет назад в Токио, в районе Harajuku, отсюда и название. Здесь стали собираться преимущественно девушки, которые носили одежды разных стилей и образов - готика, лолита, ganguro, gyaru и kogal. А так же одевались в костюмы анимешных героев. Целью этого как всегда у молодежных субкультур являлась самовыражение. От смешения всего этого и появилось молодежное напрвление Harajuku. В Америке и Европе этот стиль еще вроде не распространился.

А началось "фруктовое" помешательство не просто так, а с одного японского журнала моды под названием Fruits (отсюда и пошло название самого стиля), который писал о модных тенденциях в одном из самых крутых и стильных токийских районов- Хараджуку! Даже заядлая модница Гвен Стефани посвятила девчонкам их Хараджуку одну из своих песен "Harajuku girls" (" Хараджуку -девочки, у вас такой озорной стиль! Мне нравится, как вы выглядите, и я ваша большая поклонница!").

Я понский фотограф Шиочи Аоки в 1997 году открыл во Fruits серию фотографий о молодых стилягах из Хараджуку, а одним из девизов этого проэкта, направленного против городской скукоты и чопорности, был такой вот лозунг :"Стань стилистом для самого себя! Это беспроиграшный вариант! Мы за самовырожение при помощи своей внешности!"

Самая популярная "тендеция" во фруитс-это все возможные вариации на тему панка и киберпанка: розовые косухи со стальными шипами, корсеты, маленькие гробики в виде сумочек- и это ещё далеко не полный перечень повседневных нарядов для шизиков-"фруитистов"! Основное скопление оживших футуристических Барби и безумных Элвисов, отплясывающих под самый настоящий японский рок-н-ролл, наблюдается в районах Шибийя, Гинза, Йойоги парка, и, конечно же, Хараджуку! И в каждом из этих районов своя особенная фишка фруитс-стайла. Обычные шмотки от мировых брендов сочетаются с трэшовыми вещами из секонд-хенда!

Стиль фруитс ни в коем случае нельзя путать со стилем cosplay. Cosplay (от англ. "costume play"-"костюмированя игра")-это тоже японская субкультура, основаная на подражании героям из манга, аниме и японских видиоигр. Участники косплея не только полностью копирую внешний вид своего кумира, но и называют себя его именем и повторяют его характерные движения.

Сейчас интерес к фруитс настолько велик, что по всему миру проходят фотовыставки и модные показы с участием фруитс. А в 2001 и 2005 годах в свет были выпущены две книжки (они называются Fruits и Fresh Fruits соответственно) с мегасумасшедшей подборкой сочных и ярких фруитс!

Уличная мода – это безумие и фарс, театр абсурда без декораций и сцены, жизнерадостный марафон от крайности до крайности. Именно такое впечатление оставляет у туристов посещение улиц Токио. Да, японские тинэйджеры знают толк в моде. Своей яркостью они отлично гармонируют с ночной иллюминацией Гинзы и Роппонги, своими лейблами они демонстрируют, что побывали во всех бутиках Сибуи. Их называют Fruits – сочные экзотические фрукты.

Кого можно встретить на улицах Токио? Девушку, которая, кажется, надела весь свой гардероб. Молодого человека, которого от бессмертного Элвиса отличает разве что маленький рост. Платиновую блондинку, килограммом косметики пытающуюся придать своему лицу европейские черты. Тридцатилетнюю японку в костюме школьницы. И еще сотню подростков, токийских фриков, смешных мультяшек, которые каким-то чудом обрели плоть и кровь и с упоением фланируют от магазина к магазину. Смешивают «вафуу» и «йофуу» - японский и западный стили. Сочетают кимоно и кеды, пояс оби и мини-юбки.

В мире есть, пожалуй, три города, которые формируют тенденции уличной моды – Лондон, Нью-Йорк и Токио. Первые два успешно жонглируют вариациями унисекса и его сочетаниями с вычурным гламуром. Третий, как и свойственно японской культуре, избрал свой неповторимый путь.

Знаменитый стиль Fruits зародился в Токио, в районе Харадзюку. 90-е годы прошлого века перевернули вверх тормашками весь мир и добрались даже до Восточной столицы. Выросшая на запретах и приевшихся традициях молодежь захотела узнать вкус свободы. Она решила сбросить серые костюмы клерков и освободиться от влияния достопочтенных родителей. Это не пресыщенность, не избалованность, не кич. Это был крик души, вызов системе, молодежная революция не хуже европейских рок-н-ролльных шестидесятых.

И уже в 1997 году знаменитый фотограф Соичи Аоки основал одноименный журнал «Fruits», на страницах которого обитали сфотографированные прямо на улицах эпатажные японцы. Отныне японская уличная мода была признана официально и начала свое победоносное шествие по проспектам мировых мегаполисов. Сейчас журнал «Fruits» можно найти в любой точке планеты, а заразившихся «фруктовой лихорадкой» - на улицах Америки, Европы, России.

Слова «Made in Japan» на ярлычке в мгновение ока превратились в залог бешеной популярности. Бурный поток японской уличной моды взяли в свои руки профессиональные дизайнеры и придали ему светский лоск. Их имена известны всему миру – Король японской уличной моды Михара Ясухиро, Йоджи Ямамото, Джуниа Ватанабэ и другие.

Они стали сотрудничать с ведущими западными дизайнерами и домами мод, разрабатывать свои линии одежды в составе классических коллекций и изо всех сил продвигать неординарный стиль на подиумы высокой моды. «Одежда вне политики, без запретов и ограничений. Street style, одним словом», - так определяет стиль создаваемой одежды сам Ясухиро

У Fruits нет особых занятий. Они просто стоят на улицах, встречаются с друзьями,
заходят в шикарные универмаги района Shibuya, чтобы в примерочной кабинке переодеться и в новом наряде снова заступить на пост. Этому посвящено все их свободное время, а у них все время - свободно.

Быть модным в Японии - это огромное расточительство. Когда одну "типичную девушку из Shibuya", чей наряд стоил 50.000 йен (примерно $500), спросили, почему он обошелся ей так дорого, она произнесла единственное слово - "аксессуары". Очень часто дорогие украшения соседствуют на Fruits с цветной проволокой и ожерельями из дешевых резиновых игрушек. Все остальное представляет собой дикую смесь из одежды second-hand-made, популярных марок: Gap, Zara, Levi`s и люксовых брендов: Gucci, Miu Miu, Burberry, Vivienne Westwood, W<, Louis Vuitton, Martin Margiela и др.

Только на первый взгляд кажется, что эта мода напоминает фруктовый салат, ставший приторным из-за обилия ингредиентов. В ней отчетливо просматривается тенденция, только меняется она каждые две недели: сегодня - оранжевые с синей прядью волосы, громадные платформы, пирсинг в носу, на языке и губах, а завтра - прямые челки, балетные тапочки и ключик на шее. Но, что самое интересное, в Shibuya одеваются не так, как в Harajuku или в Ginza.
 (700x700, 58Kb)

Без заголовка

Воскресенье, 03 Апреля 2011 г. 16:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Akito_Shin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Строим глазки по-японски ^^

                                            

Когда мы изучаем иностранный язык, в первую очередь мы учимся правильно расставлять слова в предложении, чтобы потом выражать свои мысли и чувства. Но свои мысли и чувства хочется выражать не строгими и не всегда эмоциональными фразами, а как-то более живо, с огоньком. К сожалению, учебники не будут учить нас совсем обиходным выражениям типа «строить глазки». Но это понятно, ни к чему перегружать студента, хотя сказать что-то подобное иногда хочется.

Поэтому сегодня хочу привести практичные выражения, описывающие мимику. На мой взгляд, такие «нетрадиционные» вещи очень интересны, они оживят ваш язык и выгодно отличат вас на фоне остальных людей, изучающих японский.

Лицо

Никкори варау – приветливо, радостно улыбаться

Нитанита/нияния варау – ухмыляться

Као о хокоробасэру, со:ко: о кудзусу – широко улыбаться, расплываться в улыбке

Кутимото о хокоробасэру – улыбаться уголками рта

Укану као о суру, сидзунда каоцуки – выглядеть невеселым, озабоченным, расстроенным

Као о куморасэру, као га кумору – мрачнеть, туманиться

Маю о сикамэру/хисомэру – хмуриться, хмурить брови

Мукурэру, фукурэтцура о суру – дуться, надувать губы

Сикамэтцура о суру – иметь недовольный, обиженный вид

Нигамуси о камицубусита ё:на као о суру – иметь кислый, недовольный вид

Сирану као/фури о суру, сирампурисуру – принимать безразличный, равнодушный вид

Сосирану фури/као о суру, сирану као но Хамбэй о кимэкому – делать невинное лицо, «прикидываться Иваном, не помнящим родства»

 

Глаза

Ими аригэни миру – многозначительно смотреть на кого-либо

Мэ дэ айдзусуру – делать знак глазами, переглядываться

Ёкомэ/нагасимэ о цукау – строить глазки

Мэ га сувару, мэ о суэру – смотреть в одну точку, смотреть остановившимся взглядом

Мэ о тю: ни суэру, арану ката о миру – смотреть в пространство

Мэ о сомукэру – отводить глаза (будучи не в силах смотреть)

Мэ о субомэру – суживать глаза (при недоверии)

Мэ о фусэру – опускать глаза (в смущении)

Мэ но яриба ни комару – не знать, куда глаза девать (от неловкости, неудобства, стыда)

Мэ о сирокуросасэру, мэ о патикурисасэру – хлопать глазами (в растерянности)

Мэ о маруку суру – округлять/шикоро раскрывать глаза (от удивления)

Мэ о михару – широко раскрывать глаза (от удивления, восхищения, гнева)

Увамэдзукай дэ миру – смотреть исподлобья недружелюбным взглядом

Ёкомэ дэ миру – смотреть косо, коситься (недоброжелательность, подозрение)

Сирой мэ дэ миру – коситься, смотреть/относиться холодно, с неприязнью

Мэ о санкаку ни суру, мэ ни кадо о татэру, мэкудзира о татэру, мэ о цуриагэру – расширять, округлять, выпучивать глаза (в гневе)

Мэ о муку – выпучивать глаза (в гневе, ярости)

 

Рот, зубы, язык

Кути о югамэру – кривить рот

Кути о хэ но дзи ни суру – кривить рот, поджимать губы (недовольно)

Кути о тогарасэру – надувать губы (обиженно, недовольно)

Ха о куисибару – стискивать зубы (вынося, терпя что-либо)

Ха о мукидасу – оскаливаться в гневе, ярости

Хагисири суру – скрипеть зубами в досаде

Сита о нарасу, ситаути о суру – цокнуть языком, выражая недовольство, раздражение

Сита о дасу – высовывать язык (при промахе, оплошности, в насмешку) 

                                            


Продвижение Нобуты / Nobuta wo Produce / Продюсирование Нобуты

Пятница, 25 Марта 2011 г. 17:07 + в цитатник
Поздравьте мну все!!! Я наконец-то решилась посмотреть эту дораму! И теперь очень довольна своим выбором. Только что, досмотрела 4 серию. Пока что желаю только одного-чтобы дорама не кончалась... ^_^

Дата релиза: 2005
Страна: Япония
Длительность: 10 серий + Promo
Жанр: драма, комедия
Режиссер: Ивамото Хитоши, Сакума Норика

Описание:
Киритани Сюдзи - самый популярный парень в своем классе, заводила, каждый может на него рассчитывать, а его одноклассника Кусано Акира никто серьезно не воспринимает, и друзей у него практически нет. Сюдзи терпеть его не может, постоянно от него прячется или избегает. Но судьба сводит их вместе благодаря появлению в классе новой ученицы Нобуко Котани (Нобута), замкнутой и тихой девочки. В шутку Сюдзи и Акира решили помочь затюканной девушке Нобуте, только что переведенной в их класс, спастись от школьных унижений. С этого момента, сами того не понимая, ребята стали менять не только жизнь Нобуко, но и свои собственные...
 (543x698, 168Kb)
 (400x300, 35Kb)

Метки:  

Красота волос японских женщин

Четверг, 24 Марта 2011 г. 17:13 + в цитатник
Волосы японок выглядят блестяще. Можно подумать, что они ежедневно посещают салоны красоты. Отнюдь нет, за собой они ухаживают дома. Мужчины от женщин также не отстают, уход за волосами входит в их ежедневный ритуал. Согласно статистическим данным, японцы моют волосы практически ежедневно. Поэтому, неудивительно, что производству шампуней в стране Восходящего Солнца уделяется много внимания.

Косметические компании Японии, освоив внутренний рынок, предпринимают энергичные шаги по продвижению японских шампуней в Европе, Америке и Азии. Производство японских шампуней основано на использовании лечебных трав, которые растут в этой стране. Япония расположена на берегу моря, поэтому в качестве ингредиентов для шампуней часто используются морские водоросли и минералы. Моющие средства для головы производятся в самых современных лабораториях.

Упаковка японских шампуней представляет собой, что-то похожее на произведение искусства. Лучшие дизайнеры страны трудятся над созданием красивых упаковок. Женщинам приятно взять в руки красивую коробочку, осознавая, что ее содержимое не менее прекрасно, поэтому популярность японских шампуней стремительно растет. Женщины всего мира хотят иметь блестящие волосы - такие, как у японок.
Японские шампуни завоевывают сердца женщин всего мира. Представительницы прекрасного пола считают, что производители японских шампуней знают какие-то древние волшебные секреты здорового блеска волос, поэтому предпочитают мыть волосы именно японскими шампунями. Шампуни, изготовленные в этой загадочной стране, дороги, но женщин не останавливает высокая цена, если они видят блестящий результат.

В японские средства для ухода за волосами входят экстракты растений, натуральные масла, питательные и увлажняющие вещества. Косметические компании предлагает восстанавливающие средства для жирных и повреждённых волос, куда входит экстракт алоэ, а для повреждённых сухих волос- экстракт персика.

Есть шампуни, рекомендуемые для ухода за окрашенными волосами и за волосами, которые повреждёны химической завивкой. Шампуни обладают приятным фруктово-цветочным ароматом, хорошо очищают волосы и кожу головы, а компоненты, входящие в их состав, восстанавливают повреждённые волосы. Многие женщины предпочитают шампуни с ароматом морской свежести, которые увлажняют и восстанавливают волосы. В состав этих шампуней входит морская вода, которую достают с глубин моря, а также экстракты морских водорослей и минералы.
 (416x300, 44Kb)

Метки:  

Праздник девочек (Хина мацури)

Четверг, 24 Марта 2011 г. 17:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Maluccella [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Праздник девочек (Хина мацури)

Праздник девочек (Хина мацури)

Март в Японии - абсолютно женский месяц, так как кроме обычного 8 марта там отмечают «Момо-но сэкку» (Праздник цветения персиков) или Праздник девочек, больше известный как «Хина мацури» (Праздник кукол).
 
Читать далее...

Метки:  

Несколько полезных выражений на японском ^_^

Вторник, 22 Марта 2011 г. 11:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Madchen_in_Zimmer483 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка

Группа со значением "Привет"


Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.


 

Группа со значением "Пока"


Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

"Да" и "Нет"

В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

Группа со значением "Да"


Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "Нет"


Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

Группа со значением "Конечно":


Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть"


Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "Неужели?"


Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

Выражения вежливости

В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением "Пожалуйста"


Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

Группа со значением "Спасибо"


Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста"


До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите"


Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения


Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы

В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа "Уход и возвращение"


Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа "Еда"


Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания

В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.
Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".
Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"
Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.
Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"
Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".
Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"
Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"
Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"
Маттэ! (Matte) - "Постойте!"
Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"
Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"
Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"
Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".
Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.
Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"
Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"
Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"
Усо! (Uso) - "Ложь!"
Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"
Ятта! (Yatta) - "Получилось!"


Метки:  

Японские смайлики KAOANI

Вторник, 22 Марта 2011 г. 11:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Nattari [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские смайлики KAOANI

Название этого вида смайликов - kaoani (kao ani) происходит от слов KAO – лицо и ANI – анимация.

Их отличительная особенность – качание вверх-вниз.


 

Персонажи каоани могут быть самыми разными: просто "колобки" (капельки)  разного цвета, панды, котята, кролики, онигири (рисовые колобки), кактусы, чёртики и ангелочки и , в том числе, персонажи аниме.

Ссылки на некоторые сайты по kaoani:

Читать далее...

Метки:  

Тёмный дворецкий/Kuroshitsuji

Пятница, 18 Марта 2011 г. 15:48 + в цитатник
Своё изучение Аниме я решила начать с составления списка всего того, что я хочу в ближайшее время посмотреть. Нда, за 15 минут я набросала довольно нехилый списочек (71 пункт, как-никак!!! ^_^). Так как начала я изучение всего этого раньше, чем завела этот дневник, то я не буду здесь описывать свои эмоции, по поводу 1 сезона Тёмного Дворецкого. Скажу только, что пока я не посмотрела это аниме, я не понимала почему все от него так тащатся. Теперь поняла. Аниме действительно супер! Сюжет захватывающий и очень интересный. От экрана вообще долго не могла оторваться.
Ну так вот, сейчас я уже начала смотреть 2 сезон. На первой же серии у меня страшно чесались руки прибить этого ненормального мальчишку (Алоис Тренси, кажется). Сиэль по моему мнению гораздо лучше его. Пока моё мнение такое, но не знаю, возможно оно изменится. ^_^
И вот вчера вечером, за ужином, я смотрела 2 серию 2 сезона. На словах леди Элизабет, что Себастьян и Сиэль отличная пара, я подавилась. Нет, ну я конечно тоже так считаю, но я никак не ожидала услышать это от неё!!!
Я в счастливом шоке! ^_^ ( я так и знала, Себастьян и Сиэль будут вместе!!! Яой форева!!!)
Ладно, посмотрим, что будет дальше...
 (650x520, 135Kb)

Метки:  

Дневник Kasuko_Okada

Пятница, 18 Марта 2011 г. 14:52 + в цитатник
Этот дневничок я решила посвятить своему продвижению в изучении мира Аниме, манги, Японской музыки и всей Японии в целом.
Я думаю, поворотным моментом в моей жизни стало то, что в этом году я перешла в новую школу. И мне повезло: меня посадили с очень интересной и кавайной девчёнкой. Анимешница, любительница манги и Японии целиком и полностью, она ещё и познакомила меня с J-Rockом и другими музыкальными направлениями Японии. Это кавайное существо, именуемое моим соседом по парте, к тому же учило японский язык. Естественно она заразила меня своим энтузиазмом и меня, и уже через несколько месяцев я тоже начала учить японский язык.
И наконец-то, я впервые задумалась, с какой стати я считала себя анимешником. Я же почти ничего не смотрела из аниме. В общем-то, именно с этих размышлений и началась моя весёлая жизнь!!! ^_^
 (640x533, 67Kb)


Поиск сообщений в Kasuko_Okada
Страницы: [1] Календарь