-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в invisible_12

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.08.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 905


Как китайцы печатают

Среда, 10 Сентября 2008 г. 20:43 + в цитатник
Эту историю принято начинать рассказывать так.
В русском алфавите 32 буквы, в английском 28. В Китае используют порядка 3 000 иероглифов. В связи с чем, возникает вопрос: "Как выглядит китайская печатная машинка"? Этот вопрос до сих пор ставит в тупик многих из моих знакомых.

Если попытаться копнуть дальше. Как вы думаете, что можно ответить на вопрос: "Как в Китае, на своем языке, набирают sms-ки"? Ведь совершенно очевидно, что клавиш на мобильном телефоне в несколько раз меньше, чем в печатной машинке.

Ответы на эти вопросы, как мне кажется, для многих будут откровением. Постараюсь изложить в двух словах.

Начнем с машинки.

Выглядит она так.


Как мы видим, состоит она из барабана, кнопочек и всего того, чем должна быть снабжена подобного рода техника. За исключением некоторых моментов. Ширина клавиатуры примерно один метр, на которую насаживаются, лежавшие до этого в коробочке, оттиски с иероглифом (литеры). Естественно на полотне расположены наиболее популярные слова, употребляемые в печати. Такие как "Мао", "Мир", "Труд", "Май" располагаются ближе к центру. Соответственно, чем ближе к краю полотна тем менее популярен иероглиф. Вышедшие из употребления ждут своего часа в коробочке. Прежде чем отпечатать иероглиф, оператору необходимо с помощью лупы ее найти. И только лишь потом, закрепив на держателе, перенести изображение на бумагу.

С компьютерной клавиатурой все гораздо проще. То есть, никто не покупает в довес к компьютеру мешок с различными вариациями клавиш. Для этого используется "Пиньи́нь" — транскрипция для китайского языка на основе латинского алфавита.


На клавише расположен начальный слог каждой морфемы (значимый слог). Для простоты, при нажатии на слог, "Х" появляется всплывающее окошко, с вариациями слогов, различающихся по звуковому составу и предлагающее закончить ворожение до: "Ха", "Хо", "Ху"...?


Ну и наконец как быть с sms-ками.

В китайском sms-письме я насчитал 3 варианта набора текста:

Во-первых, писать английскими буквами (тот же транслит).
— hui vei chu cha-chouhiueaoue?

Далее, можно использовать систему схожую с T9, которая при комбинации латинских букв выводит определенный иероглиф.

Или. На кнопках 1-9 есть символы из которых составляются иероглифы (похожи они вот на такие: "<" "`" "Г"(только направленная в другую сторону) "/" "|" "\" "L" "-" последний символ похож на цифру 3 с отсеченной на середине верхнего крюка макушкой. Вы набираете последовательно эти символы, обычно 3-4 штуки, а снизу вам, по системе Т9 предлагаются подходящие иероглифы.


А теперь, ответьте мне, после прочтения этого материала. Как КПК распознают ручной набор sms?
Метки:  

Процитировано 2 раз

Galchonok-Galka   обратиться по имени Четверг, 11 Сентября 2008 г. 07:50 (ссылка)
прикольно)))
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Вторник, 20 Июля 2010 г. 11:36 (ссылка)
Китайцы и японцы уже очень давно используют сенсорные панели, их великое множество от всевозможных планшетов размером с комп. мыш, размером с коврик от мыши и практически до бесконечности. Вариантов масса! есть даже всевозможные проекционные и лазерные гаджеты, можно писать например прямо на столе или в воздухе. Про КПК и коммуникаторы я думаю и так всё ясно)))
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку