-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Editorskoe

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.08.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 2948


Закат черно-белых читалок

Суббота, 15 Октября 2011 г. 03:25 + в цитатник
i (113x150, 3Kb)
Мне не повезло. Я пришел в издательский бизнес поздно. 2006 год – деньгами еще бросались, но уже все больше они не прилетали обратно. Я не застал этого чудо-периода, когда достаточно было на что-то похожего названия, сериала по ТВ, да чтобы книга стояла – и на тебе – 100 000 тираж, автор моментально, а главное на годы в бестселлерах.
Я почти не застал плантаций, где под правильным псевдонимом трудились негры. То есть пропустил славное время хапка.
Когда сегодня издатели следят за падением тиражей, никто не интересуется – тиражей чего?
Это не стыдно, это понятно. Издательству, рознице - очень хорошо, если книга написана быстро, и продается хорошо. Проблема в том, что в начале девяностых рынок хотел книг, и издатели легли костьми, но эти самые книги дали. И было не важно, что там за тексты, покупали все. Но сейчас на улице совсем не девяностые. Проекты, которые делаются на психологии того, что читатель съест все, хорошо обернутое… вдруг перестали стрелять. Это и понятно, советские джинсы хороши ровно до тех пор, пока на каждом углу не начнут продавать американские, в смысле китайские.
Получилась странная история, в стране тысячи писателей дилетантов – а откуда бы в одночасье взяться профи? В стране не было и нет ни студий, ни курсов, которые реально могут что-то дать. В стране миллионы книг, написанных этими самыми дилетантами, и читатель, который прошел период временного помешательства и снова захотел качество.
И вся проблема книжная ровно в том, что зарабатывать на качественных книгах – это совершенно другой бизнес.
Один из руководителей холдинга АСТ, куда входит и Астрель-СПб, недавно выдал чудесную фразу – «черно-белые читалки упали». Речь шла о… как бы это сформулировать, чтобы никого не обидеть… Книгах для легкого чтения. А я подумал, так может, нет никакой проблемы, что черно-белые читалки упали. Да пусть, хоть вовсе пропадут. Если книга заслуживает такого названия, нужна ли она?
Если сейчас отбросить «читалки», то окажется, что нормально книги продаются. Проблема в том, что именно на продаже ширпотреба издатели зарабатывали капитал, который позволял сравнительно легко выпускать куда как менее прибыльный сектор литературы более умной и куда как менее предсказуемой, с точки зрения продаж.
Что дальше?
Два пути. Либо научится продавать книги, а не «читалки», либо искать новый хапок.
Метки:  

Аноним   обратиться по имени Суббота, 15 Октября 2011 г. 05:12 (ссылка)
Читая ваш пост, пришла мысль (редкая гостья :) ): а нужны ли студии и курсы литмастерства алмазам не ограненным?
Общаясь с немалым количеством начинающих литераторов, заметил странную тенденцию: замечания по текстам, как минимум, игнорируются, как максимум... Обида на всю жизнь: я думал, ты мне друг!.. а ты!..
А уж если такого МТА опубликовали... "Вот! А ты ничего не понимаешь! А редактор - понял!"
А то, что бедный редактор не одну сотню седых волос приобрел, редактируя шедевр, это как-то остается за кадром.
Единицы думают над критикой, пытаются учиться... Но таких, повторюсь, единицы.
Поэтому курсы, как таковые, не очень-то и нужны. Кто хочет, тот найдет! Гугл в помощь :)
Игорь К.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать ветку
Перейти к дневнику

Суббота, 15 Октября 2011 г. 12:03ссылка
С одной стороны - да. Недавно мне написал один автор письмо примерно такого содержания - мою рукопись взяло другое издательство и то, за что вы меня ругали, там похвалили.
А с другой - смотря кто будет преподавать. Если бы курсы вели Акунин, Улицкая, Пелевин, как ни крути нужен авторитет докладчика, вера в то, что он не просто деньги отрабатывает, а что-то смыслит, чем-то полезен.
Yasu_desu   обратиться по имени Суббота, 15 Октября 2011 г. 08:50 (ссылка)
Интересно, откуда зебро-эвфемизм для лёгкого чтива? Оттого, что все персонажи чёрно-белые, простые, как хозяйственное мыло, или я усложнил метафору?
А насчёт того, что "Гугл в помощь" - ну, да. Есть такое дело. Хотя по той же схеме, по которой есть избыток дилетантизма в беллетристике, - и книги по ней надо жидкой гребёнкой прочёсывать. Но - да: найти можно.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Суббота, 15 Октября 2011 г. 11:01 (ссылка)
Вы имеете в виду учебную литературу? Согласен, пока что-то доброе найдешь, кучу дерьма перелопатить придется. Но кто сказал, что будет легко?
Проблема как раз в том, что многим и самый распрекрасный учебник не будет интересен. Ибо сказано: чукча писатель, а не читатель :)
А другой (довольно редкий тип :) ) сам перероет горы учебной литературы в поисках жемчужины.
Игорь К.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Айдар_Хусаинов   обратиться по имени Курсы уже существуют Суббота, 15 Октября 2011 г. 11:04 (ссылка)
Вообще-то сетовать, что курсов нет, не совсем продуктивно. приведу пример - у нас в Уфе уже десятый год существует литературное объединение "УФЛИ".Мы собственно занимаемся тем, что воспитываем писателя -профессионала. Другое дело, что получается, но процесс нелегкий, это ясно всем. Однако благодаря нашему примеру у нас в Уфе появилось еще три лито, мы налаживаем связи с другими городами республики. У наших авторов уже есть публикации, книги, а главное, они приучаются работать. Вообще мог бы прислать вам для примера видеозапись одного из наших заседаний.
Уверен. что постепенно издательства придут к тому, чтобы объединить вокруг себя все лито, чтобы первичная работа шла в них.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 15 Октября 2011 г. 12:09ссылка
Запись - буду благодарен. Лито есть, к сожалению, те с которыми сталкивался - не знаю, как построен процесс, но на выходе - грамотные графоманы.
В Штатах там есть определенная схема - пошел на курс, написал книгу, и, благодаря курсу, книга грамотна. У нас, большую часть педагогической работы вынужден брать на себя редактор.
Перейти к дневнику

Суббота, 15 Октября 2011 г. 13:08ссылка
На какой емайл выслать ссылку? файл большой. Что касается процесса, то ведь на него можно повлиять, чтобы результат был как на литкурсах в США. Как пример высылаю ссылку на работы уфлийцев http://www.promegalit.ru/autor.php?id=1443&PHPSESSID=22ef87567ae9e3b91c852b659b9dd405

http://www.promegalit.ru/autor.php?id=1249

http://www.promegalit.ru/autor.php?id=1241
Перейти к дневнику

Суббота, 15 Октября 2011 г. 13:52ссылка
Не знаю, как можно повлиять. Я просматривал несколько вариантов технологий - я этого пути не вижу. Мыло тоже, что и означено в профиле - aprocopovich@yandex.ru
Аноним   обратиться по имени Суббота, 15 Октября 2011 г. 12:30 (ссылка)
Не знаю, удобно ли будет просить в обход уважаемого хозяина ссылки на примеры работ учащихся "УФЛИ"?
Если вы, Александр, против, то я просто прошу простить меня за дерзость :)
И вопрос такой: положа руку на сердце - многие ли из молодых авторов, тексты которых вы редактировали, в последующем учли ваши замечания?
Игорь К.
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать ветку
Перейти к дневнику

Суббота, 15 Октября 2011 г. 13:46ссылка
Собственно именно те авторы, которые учитывают замечания редакторов и не только редакторов и добиваются чего-то. Это называется - критическое мышление, способность к обучению. Тот, кто не способен обучаться, так и остается на уровне некоей степени таланта. Буквально вчера я общался с очень одаренным автором, который сетовал на то, что роялти мал и не стоит ли в принципе забросить литературные изыски? На вопрос, а когда будем учитывать редакторские пожелания ответа не было, вероятно, и не будет. Но мало. мало.
Аноним   обратиться по имени Среда, 19 Октября 2011 г. 16:23 (ссылка)
"Два пути. Либо научится продавать книги, а не «читалки», либо искать новый хапок".

Александр, очень депрессивная волна исходит от ваших постов. Почему же вы не учитесь? Почему ваши книги хронически непродаваемы? Сделайте что-нибудь, не все же власть проклинать, вы же все-таки не пенсионер-зюгановец. Поставьте задачу перед редакторами, требуйте, контролируйте. А то эти ваши тетёхи годами сидят, чаи с баранками гоняют, когда бы в другом издательстве их давно бы пинком отправили полы мыть в Центр занятости населения.
Маргарита Олари "Хорошая жизнь", кто несет ответственность за издание этой книги? С отзыва на Озоне некой Анны: "Даже не смогла дочитать до конца этот бред. Ни сюжета, ни интриги, сплошные словоизлияния. Некоторые предложения пришлось перечитывать по нескольку раз, чтобы понять их смысл, который все равно остался неясен. Утомило".

Т.е. по вашему - это как раз, та самая, "более умная литература"? Более умная - это та, которая никому не нужна даже на распродаже?

Герман
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Аноним   обратиться по имени Среда, 19 Октября 2011 г. 16:40 (ссылка)
Кстати, хороший вопрос, Александр. Действительно, существует ли в издательствах ответственность менеджмента за провал изданной книги в продаже? Или можно влупить в автора 3-5тыс. долларов, а на выходе получить в лучшем случае 1(одну)тыс.?
И так много-много раз. В кинопроизводстве российском такое сплошь и рядом.
И печально улыбаться при всем этом, и кивать с намеком на правительство и политику властей. Вместо того, чтобы стиснув зубы обанкротиться и застрелиться. Ну не получилось, с кем не бывает? Помните рассказ Дж.Лондона "Тысяча дюжин"?
Герман
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать ветку
Перейти к дневнику

Среда, 19 Октября 2011 г. 18:15ссылка
Герман, издательство это инвестиционный бизнес. И он существует, в отличие от киноиндустрии не на государственные деньги. Если издательство раз за разом ошибается, то оно просто банкротится. А то, что есть истории когда аванс не отбивается, конечно. А есть, когда мизерный аванс, а продажи превышает любые ожидания. Но судя по тону уже второго поста, вы ждете не дождетесь, чтобы таки застрелился.
Я вам и про Олари напишу. Олари это удивительно сильный язык, то, что называется языковой прозой. И вышла эта книга в серии, которая предназначена, и мы открыто об этом говорим, не для каждого читателя. Продано две трети тиража, это без сомнения был риск, но если бы мы так не рисковали, то не было бы и тех авторов, которых мы продаем пятыми, шестыми и десятыми тиражами.
Перейти к дневнику

Среда, 19 Октября 2011 г. 19:29ссылка
Аноним
В киноиндустрии тоже не сплошь госпайки делят, там и частные инвесторы есть, и такие компании, как РПЦ со своими приходскими фондами, но это ладно, это другая сфера.

"Если издательство раз за разом ошибается, то оно просто банкротится"

Вот и хотелось бы узнать, за ошибки в издательствах кто-то отвечает? Если смотреть по московским издательствам, там процедура увольнения слабых редакторов - обычное дело. В конце концов, люди разные, есть сильные специалисты, есть слабые. Есть те, кто по складу характера/возраста неспособен достаточно быстро ориентироваться в реалиях сегодняшнего дня.

"судя по тону уже второго поста, вы ждете не дождетесь, чтобы таки застрелился"

Это всего лишь пример других бизнес-традиций, с долей шутки. Наши предприниматели редко стреляются:)

"вышла эта книга в серии, которая предназначена, и мы открыто об этом говорим, не для каждого читателя".

Что-то много стало последнее время таких книг, "не для каждого". Вот уже и зарубежные издательства устали от загадочных Олари и сильной российской прозы, вам не кажется?
Франкфурт: "издательства считают современную русскую литературу слишком тяжеловесной, слишком мрачной, слишком «заумной».
И кто эти "не каждые" читатели? Сотня монахов-отшельников, медалистов ЕГЭ? И мы еще удивляемся, почему интерес к чтению падает?
Но ладно, поскольку книгу не читал, судить не имею права.
Две трети тиража продать, риск несомненно. Бог даст, к Покрову еще треть продадим.

"если бы мы так не рисковали, то не было бы и тех авторов, которых мы продаем пятыми, шестыми и десятыми тиражами".

Простите, не понял. Т.е. за счет таких авторов, как Олари и К, вы продаете многотиражных? А не наоборот?
Герман
Перейти к дневнику

Среда, 19 Октября 2011 г. 19:48ссылка
Безусловно, если редактор раз за разом сдает непродаваемое, его увольняют. Примерам несть числа.
Авторы не выпускаются за счет друг друга. Вы неверно поняли. Я говорю о риске. Есть книги, аналога которым нет на рынке. Есть издатели, которые подобные книги просто не рассматривают. Это не хорошо и не плохо, это политика издательства. Выпуская не укладывающиеся в формат книги, увеличиваешь степень непредсказуемости. С другой стороны именно такие эксперименты иногда дают сверхприбыль. Чтобы было понятно. После Минаева всяк понимал, что подобная литература продается. До него, это был типичный неформат, с которым никто не хотел иметь дело.
Что касается "не каждый читатель". Я не очень верю в книгу, которая нравится всем. Хотя, как и любой производитель продукта, хочется иметь именно что книгу для каждого. Тут проблема не столько в книге, сколько в нашей логистике, которая просто не справляется с книгами достаточно узкой направленности. Я не считаю, что не надо выпускать книги для любителей интеллектуального чтения. Дело в том, что совершенно не обязательно быть дебилом, чтобы не любить подобные книги. Каждому - что-то свое. Кто-то читает для отдыха, а кто-то любит дать поработать мозгу. Книга Олари - смелая вещь, и думаю, в какой-нибудь Швеции была бы бестселлером, могла выстрелить и у нас. НЕ выстрелила, вероятно, то ли мы не смогли донести до читателя, а может, просто надо было ставить меньший тираж. Там вообще серия - новая женская линия - она очень жесткая, надрывная и авангардная.
Перейти к дневнику

Четверг, 20 Октября 2011 г. 16:40ссылка
Аноним
Франкфурт: "издательства считают современную русскую литературу слишком тяжеловесной, слишком мрачной, слишком «заумной».

В свое время читала исследование некоего Рогера Бозетто, SF Market Globally, о трендах в мировой НФ. Работа была датирована 1999 годом, и современная российская фантастика анализировалась там наряду с разными другими. Так вот, автор говорил примерно то же самое, и объяснял эти особенности российской НФ тем, что она выходит из советской фантастики, где все пункты, перечисленные и франкфууртскими товарищами, были нормой. На Западе же НФ - это жанр развлекательный прежде всего, как детектив и все прочие жанры, рассчитанный строго на любителей, и вот они, любители эти, хотят развлечься и отвлечься, а главное, что-то испытать, пережить (это жутко трудно переводимое слово "experience"!). Российские же авторы, воспитанные на традициях высокой литературы, пытаются своего читателя нагрузить, потому как в их представлении литература должна заставлять думать и прочая. Это не я - это все автор исследования.

От себя же добавлю, что здесь есть еще один важный аспект. Чтобы наши авторы, жанровые, продавались там, особенно в Штатах, они должны писать соответственно требованиям, предъявляемым к этим жанрам. Это даже не схема, хотя она тоже имеет место быть. Это соблюдение наработанных технологий, особенно в том, что касается структурирования текста - того, что у нас годы в тридцатые, если не изменяет память, заклеймили структурализмом и выкинули на помойку.

Российские авторы или не знают этих "технологий", или не хотят знать. Выше уже писали о том, как болезненно народ реагирует на замечания. Где-то в сети, по-моему на форуме ЭКСМО, выложили однажды кусок статьи, где речь шла, кажется, о фокальности. И тут же раздался вопль о том, что все это ерунда, меня-де все это сковывает до невозможности, а я весь из себя творец (изложение вольное).

Кстати, в Америке на курсах учат именно подобного рода технологиям. И книг, которые им обучают, там издается масса.
По мне так они, технологии эти, не только не сковывают, а раскрепощают, потому как не нужно тыкаться, как котенку слепому: ты знаешь, что ты делаешь. Это как фундамент и каркас, а внутри, пожалуйста - твори, выдумывай, пробуй!

Еще заметила одну вещь. Листала тут на днях книжки на сайте Снежного кома. Очень приятно была поражена. Достойные, интересные тексты. Но не сенсорные ни разу! И потому грузят. Особенно вначале. А ведь первое правило: не расскажи, а покажи. Особенно по нынешним временам, когда книге приходится конкурировать с визуальными медиа, и жестко.
Перейти к дневнику

Пятница, 21 Октября 2011 г. 15:58ссылка
Аноним
"Российские же авторы, воспитанные на традициях высокой литературы, пытаются своего читателя нагрузить, потому как в их представлении литература должна заставлять думать и прочая".

Проблема еще и в том, что и редакторы вышли из той же шинели, что и авторы. Все когда-то сообща в детском саду зайца лепили из пластилина.
Герман
Перейти к дневнику

Пятница, 21 Октября 2011 г. 23:47ссылка
Аноним
Самое обидное, что в России столько талантливых людей, и традиции литературные замечательные, на самом деле.

Эти таланты и традиции соединить бы с тем, что наработано там и просчитано, вот это был бы продукт. Они ведь наши наработки используют и не стесняются. Того же Проппа с его Морфологией Сказки, ну и классиков наших, да, и еще как.

Ну ничего, мы учимся быстро. Дай бог и тут научимся. Главное, чтобы самость не мешала.

К слову о самости. Понравилось вот это:

"Художественное произведение существует не на бумаге, а в уме читателя. Используйте ровно столько слов, сколько необходимо для того, чтобы заработал его ум - не больше и не меньше. И не слушайте, что говорит вам эго"

(Fiction does not exist on paper. It exists within the mind of the reader. Use just enough words to get the mind working. Don't let ego tell you otherwise)

Заодно. Большое спасибо хозяину блога за наводку на Макки. Слушаю. Нравится, и весьма.
Editorskoe   обратиться по имени Четверг, 20 Октября 2011 г. 16:59 (ссылка)
Блестящий учебник Роберта Макки - История на миллион долларов. Это учебник для сценаристов, но основные критерии те же.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 20 Октября 2011 г. 17:30ссылка
Аноним
Спасибочки, будем посмотреть.

А я люблю Фрея. На русский переведена по крайней мере одна его книга "Как написать гениальный роман". Хотя damn good это ни разу не гениальный, а скорее офигенный. Я из-за этого damn good долго не обращала на него внимания. Думала, какая-то дешевка, подделка. Поэтому читала книги с более приличными названиями, интересные и полезные, но и занудные тоже иногда. И тут вдруг наткнулась на Фрея, причем в русском переводе, где-то в сети, и открыла его для себя.
Автор-повествователь в его книгах, с которым он почему-то не хочет себя отождествлять, пишет так здорово и с юмором, а главное, не голословно: он не просто перечисляет правила, которым нужно следовать, а показывает тут же, как. Особенно нравится у него "Как написать офигенный триллер", ну или "супер-триллер", если так уже режет ухо.
Поэтому рекомендую.
Аноним   обратиться по имени Тема не новая. Суббота, 22 Октября 2011 г. 09:22 (ссылка)
Тема последнее время всплывает достаточно часто. Видимо актуально.
Вот недавно писал в комментариях к другому блогу, почти на ту же тему:
Дело в том, что на мой взгляд, единая литература (как часть «единой культуры») уходит вместе с уходящей эпохой 20-го века. А то, что существует сейчас под лейблом «литература», распадается как минимум на два очень разных потока.
— Тексты, чтобы морочить население (массового читателя), в интересах тех или иных лиц. (Наиболее безобидный и вполне прагматичный вариант: в интересах издательства и кармана автора, за счет повышения продаваемости.)
— Тексты, предназначенные для моделирования и анализа реальности. Для передачи мыслеобразов, которые плохо выражаются формальным языком. То есть тексты как инструмент «совместного мышления» в рамках тех или иных «клубов» или течений мысли.
Очевидно, что это совершенно разная литература и навыки при ее написании/чтении нужны разные.

Здесь добавлю еще один момент:
Нынче теряет смысл само понятие "качественных книг". Когда Вы находитесь внутри какого-то "клуба", то кажется очевидным, вот эта книга - качественная, а вот эта - не очень. Но если пересечь границу между разными "клубами", все может перевернуться с ног на голову (или наоборот :-) ).
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Суббота, 22 Октября 2011 г. 15:46ссылка
Аноним
Единая литература ушла еще в середине прошлого века. Просто мы, сидючи за стенами соцреализма, когда издательствам не надо было выживать в условиях дикого и не очень капитализма, этого особо не заметили. Нам даже если и переводили, то мейнстрим.

«Клубная» в вашей терминологии категрия на Западе обзывается литературной/экспериментальной прозой. Она есть, но очень узкая, сколько бы "клубов" в себя не вмещала. Она элитарная и существует именно за счет ею же презираемой коммерческой литературы. Сама по себе она не окупается. Но наработонное в ней проникает с течением времени в мейнстрим и даже в жанры.

Мейнстрим есть и будет, хотя и здесь текст меняется, потому что меняется время, и мир, и мы сами. Текст уже не такой и не будет таким, как в девятнадцатом веке или в первой половине двадцатого. При том ритме жизни, информационном потоке, который существует сейчас и был немыслим раньше; когда книга конкурирует с телевизором, кино, игрушками, интернетом, у читателя, даже грамотного и со вкусом, такого крепкого середнячка, восприятие становится другим. Фрагментарным, клиповым, это лишь часть возможных обозначений. Натыкаясь на тяжелый, перегруженный текст (по форме и/или содержанию), голова отказывается его воспринимать не потому что она тупа и не развита, а потому что она уже перегружена и устала. Она такой текст попросту отторгает.

И наконец, жанровая литература, морочащая, как вы ее называете. Не совсем согласна с термином, хотя элемент манипуляции присутствует всегда, коммерческой и/или идеологической, раз уж мы в социуме. Хотя и тут не все так однозначно. Потому что оно не одностороннее. Потому что издатели/авторы не только ведут читателя, но и идут за ним. Под читателя подстраиваются, с него сдувают пылинки, даже с самого тупого, потому что пипл хавает только до определенного момента (по обсуждаемой здесь статье видно, что и в России такой момент наступает уже). Носятся они с этим читателем, как с писаной торбой, потому что даже самый никакой читатель, купив книгу, принесет им копеечку, а из этих копеечек сложатся потом их прибыли и состояния. И, самое главное, перед ними не замаячит призрак банкротства.

И о качестве радеют, еще как. Кто же купит некачественный продукт?

Понятие качества теряет смысл только внутри первой категории, клубной, эксперементальной. На поток она не ставится, и о том что такое хорошо или плохо, экспериментаторы могут спорить сколько душе угодно.
В жанровой литературе качество определяется умением зацепить читателя и провести через всю книгу, чтобы он нигде не остановился, не дай бог, не заскучал или не возмутился тем, что его держат за идиота, и не отшвырнул книгу. Качественная книга здесь - это увлекательная история, увлекательно же написанная. Написанная хорошо, с соблюдением принципов, частью универсальных, частью специфических для каждого из жанров.

В мейнстриме понятие качества тоже есть, но толкуется шире и включает в себя то, что мы называем художественными достоинствами текста. Как-то так.
Перейти к дневнику

Суббота, 22 Октября 2011 г. 16:45ссылка
Аноним
educational,
+ 10
"В жанровой литературе качество определяется умением зацепить читателя и провести через всю книгу, чтобы он нигде не остановился, не дай бог, не заскучал или не возмутился тем, что его держат за идиота, и не отшвырнул книгу. Качественная книга здесь - это увлекательная история, увлекательно же написанная."

И жанровая литература, ИМХО, выйдя в майнстрим, сильно улучшилась в последние десятилетия.
Потому что люди, которые, может быть, раньше на некоторые жанры смотрели свысока и читали более "философскую" лит-ру, сейчас (от усталости, перегруженности и т.д. ) переключаютса на так называемую развлекаловку. А дальше срабатывает механизм голосования кошельком.
Перейти к дневнику

Суббота, 22 Октября 2011 г. 17:46ссылка
Аноним
Да, интересно еще отследить истоки такого снобизма. От киношников, к примеру, никто не требует, чтобы все фильмы был как у Тарковского или Феллини, никто не возмущается, что большинство фильмов именно развлекаловки, хотя если фильма сделан хорошо, он, развлекая, чем-то тебя также обогатит, ненавязчиво так. А литература, в нашем понимании, почему-то должна быть обязательно высокой, иначе это не литература вовсе.

А взять, скажем, Толкиена. Фэнтези - жанр, но какой мастер, какой живой и вкусный текст. Можно перечитывать снова и снова. Таких текстов хочется больше всего, и не важно, жанр это или мейнстрим. Когда ты знаешь сюжет, и все равно снова и снова возвращаешься в созданную автором реальность, к этим героям и событиям.

К слову. С большой подозрительностью отношусь к литературным экспериментам или тому, что за них выдается, потому как за ними легче всего скрыть свою литературную беспомощность. Написал, чего взбрело, обозвал это заумно, и вуаля! На мой взгляд, экспериментировать имеет право тот, кто владеет уже формой.
Перейти к дневнику

Суббота, 05 Ноября 2011 г. 16:59ссылка
Полностью согласен.
Аноним   обратиться по имени Суббота, 22 Октября 2011 г. 20:00 (ссылка)
«Клубная» в вашей терминологии категрия на Западе обзывается литературной/экспериментальной прозой.

Не вполне точно. "Экспериментальная проза" - таки проза, претендующая на массовость. Просто заранее неизвестно, случится эта массовость или нет. Это "рискованное капиталовложение", но цель та же.
А у "клубной" литературы в моем понимании, цель другая: передача информации внутри "клуба", тестирование и обкатка моделей (понятийных и поведенческих), формулировка позиций "клуба" по тем или иным вопросам.
За пределами "клуба" она тоже может использоваться. Например, в качестве рекламы самого клуба и его идей. Но ни автор, ни "клуб" не ставят здесь себе коммерческих задач.

Она элитарная и существует именно за счет ею же презираемой коммерческой литературы. Сама по себе она не окупается.

Предлагаю обойтись по возможности без оценок типа "презираемый", особенно применительно к разным литературным жанрам :) а то вы о них совсем уж как о людях. Уйдя в электронную форму, "клубная" литература уже не использует "дотации" со стороны коммерческой.
И кстати, бумажная форма для "клубной" литературы принципиально неудобна. И даже не по причине стоимости, а по причине времени. Раз ее цель - обмен информацией, то период такого обмена - критичный параметр. У бумажной литературы - слишком большой период. Даже в версии журналов.

когда книга конкурирует с телевизором, кино, игрушками,

Книга как последовательное изложение мыслей, фиксация логических связей и построений, не конкурирует с "реал-тайм" (или синхронными) системами передачи информации. Здесь задействуются принципиально разные способы думать. В конкуренции с ними оказывается только "книга как развлечение". Ну и пусть.

Натыкаясь на тяжелый, перегруженный текст (по форме и/или содержанию), голова отказывается его воспринимать не потому что она тупа и не развита, а потому что она уже перегружена и устала. Она такой текст попросту отторгает.

Обязательно отторгнет, если текст не касается актуальных, жизненно важных для этой головы моментов. Если же текст подсказывает выходы из того тупика, в котором голова как раз сейчас бьется о стены, то такой текст будет прочтен с писком и вместо сна. Или если читатель когда-то искал подобное решение и нашел нечто похожее, тоже прочтет с интересом и "ностальгией". Иначе данному читателю действительно низачем не нужен данный текст. Как минимум - читатель не из этого "клуба".
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 06:38ссылка
Аноним
"Книга как последовательное изложение мыслей, фиксация логических связей и построений, не конкурирует с "реал-тайм" (или синхронными) системами передачи информации. Здесь задействуются принципиально разные способы думать."

Боюсь, не соглашусь. Сейчас слушаю аудиокнигу "Фрикономика" (Freaconomics в оригинале, не знаю, как на русский перевели). Не вижу особой разницы в процессе мышления, если бы смотрела это как документальную передачу. И, кстати, книга хорошо написана и у меня квалифицируется как "развлекаловка".
"
"Натыкаясь на тяжелый, перегруженный текст (по форме и/или содержанию), голова отказывается его воспринимать не потому что она тупа и не развита, а потому что она уже перегружена и устала. Она такой текст попросту отторгает."


Обязательно отторгнет, если текст не касается актуальных, жизненно важных для этой головы моментов. Если же текст подсказывает выходы из того тупика, в котором голова как раз сейчас бьется о стены, то такой текст будет прочтен с писком и вместо сна. "
"

Боюсь, опять не совсем согласна.
У меня (тьфу-тьфу) нет проблем, решения которых ищу в художественных книгах. А тяжелых текстов (научных текстов) начиталась по роду профессии. Так вот, позвольте заметить, что хорошая статья в Science или Nature читается на порядки легче и увлекательнее многих встреченных мной произведений художественной литературы. Потому что научные статьи пишутся так, чтобы быть предельно ясными для рецензентов и коллег. Если ты не можешь четко и доходчиво описать свою идею, мне трудно поверить, что ты хорошо понимаешь то, о чем говоришь.
Аноним   обратиться по имени Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 08:51 (ссылка)
Исходное сообщение Аноним
Боюсь, не соглашусь.

Не соглашайтесь. И право же, можно не бояться... :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Nomo_Familiano   обратиться по имени Понедельник, 24 Октября 2011 г. 03:52 (ссылка)
впору вводить цензуру..
Ответить С цитатой В цитатник
Комментарий удален
Перейти к дневнику

Среда, 16 Ноября 2011 г. 17:38ссылка
Вообще комментарий с точностью до наоборот. Я писал о том, что не надо пугаться, падают продажи некачественного товара. А товарищ просто в восторге, от гипотетического конца издателей. Можно подумать Амазон или Гугл это альтернатива издателей? Это магазины, просто в силу своего положения в виртуальном пространстве у них площади менее ограниченные. ТО, что появляется шанс поставить свой продукт в гипермаркет - это здорово. Но это совершенно не снимет вопрос ни качества продукта, ни к в конечном счете продаж. Я, к примеру, совершенно всерьез опасаюсь простой вещи, в сети популярны сплошь и рядом весьма специальные люди. Пусть не тролли, но такие мастера нагнать друзей и откомментировать. Но писатель не должен быть пиарщиком. Более того, это другой психотип. В результате в топах могут оказаться всевозможные птенцы Литпрома и пр. чьим главным достоинством есть их медийность. Это лучше что ли?
Аноним   обратиться по имени Среда, 15 Февраля 2012 г. 07:01 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник    |    Не показывать комментарий
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку