Побудь со мною этим утром |
Touch Me In The Morning
(Ron Miller, Michael Masser)
Побудь со мною этим утром
Побудь со мной этим утром,
А затем уходи.
У нас нет завтра,
Но у нас было вчера.
Эй, некто мне сказал:
Всё хорошее не длится вечно.
Мне было сказано:
Так давай радоваться, пока мы вместе.
Должно быть, трудно мне сказать -
Ты дал мне всё, что должен был дать.
Твои чувства я могу понять–
У каждого своя дорога.
Хорошо, я смогу сказать «Прощай!»
В свете этого зарождающегося дня.
Но я не в силах видеть, как умирает любовь.
В горячей ночи,
Если мне хватит сил,
Тебе не узнать, чем маюсь я.
Есть ночь, и этой ночью ты покинешь меня?
Пока ты здесь, мне нужно
Знать –
Ты будешь со мною, в последний раз.
А затем просто дверь закрой, оставь меня.
Внутри меня пустота, как и до того, как встретила тебя.
Не вчера ли
Мы привычно смеялись, за спиной ветер оставляя?
Не мы ли от времени легко удирали?
Мы надеялись: не догнать ему нас.
Друг другу не мы ли мир подарили,
Где раньше никто из нас не бывал?
Да, мне очень нужно, чтобы ты был сегодня со мною ночью,
Ведь ты никогда не придёшь больше.
Если мне хватит сил,
Тебе не узнать, чем маюсь я.
Есть ночь, и этой ночью ты покинешь меня?
Пока ты не ушёл, мне нужно
Обнять тебя, пока твои руки не коснулись меня.
Побудь со мною рядом этим утром.
(Каждым утром всё было в золотом и голубом свете, мы жили).
А затем сразу же уходи.
(Мы шли в обнимку с мечтой, весь мир был наш)
У нас нет завтра
(Нет завтра, есть лишь любовь и пора ей сказать «Прощай»),
Но у нас было вчера
(Но вчера в прошлом, моя любовь, есть только сейчас и пора нам посмотреть правде в глаза)
Будь со мною этим утром…
Перевод Bonikid
Рубрики: | Переводы песен./Дайана Росс. |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |