-Метки

2020 2022 2023 9 мая ёлка ЖЗЛ акварель англия артбук аудиокнига библиотека биробиджан вдохновлялки весна война выставка городской пейзаж графика денис день детектив дети детсад детские книги детский рисунок елена матеуш женщины живопись иллюстрации интерьер искусство история история вещей калачева камень кино китай книга коллаж конкурсы концерт коты красноярск лакото ледяные скульптуры литература литературные премии магия май марафон мои видео мои картинки мои работы мои рисунки мои фото музей музыка натюрморт нейросеть новый год обложка образ женщины осень отдых открытки парк пастель пасха пейзажи песни питербург поделки поделки из бумаги политика портрет природа психология публикации путешествие пушкин рассказ рассказы ретромода рисование рисунок рождество романс россия сахалин сериал скетч скетчбук стимпанк стихи сюр творчество тревелбук трушникова украшения уроки иллюстрации уроки пишущему фантастика фестиваль флешмоб фэнтези хабаровск художник художницы цвет цветы челлендж чтение электронные ресурсы юмор япония

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Лиен

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 12.05.2011
Записей:
Комментариев:
Написано: 31701


любопытно о Китае и иероглифах

Пятница, 24 Июня 2016 г. 04:13 + в цитатник
«Chineasy каждый день» автор: ШаоЛань Сюэ - речь пойдет об этой книге. Вообще-то она уже вторая и является продолжением первой книги того же автора «Chineasy» .
Автор книги «Chineasy каждый день» — художница ШаоЛань Сюэ — покинула родной Китай и переехала жить в Великобританию. Когда у неё появились дети, они говорили по-английски и не знали ни китайского, ни особенностей китайской культуры. ШаоЛань Сюэ решила это исправить — так и появились наброски метода Chineasy, который объясняет иероглифы через яркие иллюстрации.

Первая книга ШаоЛань Сюэ «Chineasy» стала самым популярным изданием по изучению китайского языка, ее прочитали тысячи человек по всему миру и перевели на 12 языков.
Для большинства людей взгляд на китайские иероглифы вызывает логичный вопрос: «Как можно разобраться во всех этих иероглифах и не сойти с ума?». Однако многие иероглифы составлены с учетом исторических и культурных норм, о которых будет интересно узнать многим. Допустим, иероглиф «рот» и иероглиф «женщина» обозначают «повиноваться», а «женщина» плюс «женщина» — значат «ссору».
Цитаты из книги:
Глупый
Комбинация иероглифов «бамбук» и «основание» передает значение «глупый».
Банковский счет
Этот иероглиф состоит из элемента «раковина», указывающего на значение иероглифа, и элемента «длинный», указывающего на его произношение. Раковины в Китае ассоциировались с богатством, отсюда и значение иероглифа.

Вторая книга «Chineasy каждый день» — продолжение «с сюрпризом». Можно даже сказать, «три в одном»: яркий самоучитель, энциклопедия с фактами, мифами и историями и путеводитель по жизни и культуре Азии.
В ней 11 тем — от чисел, животных и людей до высоких технологий и путешествий. Теперь можно не просто учить китайский, но и разобраться в особенностях культуры Поднебесной. Например, почему в 35-этажном доме, где есть три лифта, ни в одном из них нет кнопки с цифрой четыре. То есть 4, 14, 24 и 34 заменены на 7, 17, 27 и 37. Но что такого рокового в четвёрке? Как оказалось, всё дело в произношении: «четыре» произносится как sì, что звучит почти так же, как и иероглиф 死 (sǐ), имеющий значение «смерть». А «четырнадцать» и вовсе звучит так же, как «десять смертей». В общем, ребята решили не усугублять ситуацию и убрали все четвёрки.
Книги дополняют друг друга и вместе с тем самодостаточны: не обязательно читать обе.

«Chineasy каждый день» рассказывает о том, как быстро и просто запомнить китайские фразы. ШаоЛань Сюэ решила включить иероглифы в иллюстрации, которые ассоциируются со значением этого китайского слова. С таким подходом становится действительно проще ориентироваться в китайской словесности.
Например, как вы считаете, что означает иероглиф 吃? Он обозначает глагол «есть». Согласитесь, намного проще его запомнить в таком виде.
Кстати, это один из самых важных иероглифов китайского языка! В Китае люди, приветствуя вас, вместо того чтобы спросить: «Как у тебя дела?», часто задают вопрос: «Ты ел?».

а это иероглифы, обозначающие самые известные и популярные блюда - рис и лапшу. Правда, так их легче запомнить?

Это «дерево». Если объединить два иероглифа, то получится 林 («роща»), а если совместить три иероглифа — 森 — то это означает «лес».
Есть ещё ни одно понятие, которое передается через иероглифы, связанные с растениями. Например, Рождение
Первоначальная форма этого иероглифа изображала ростки, пробивающиеся сквозь почву. Его современное значение более широкое —«рождение», «жизнь», «рождаться», «порождать» или «вырасти». Когда иероглиф используется в качестве прилагательного, он имеет значение «сырой» или «свежий».


Это не братья и сестры, но тоже иероглифы с ладошками.
Братья и сестры
Наши братья и сестры — это люди, самые близкие к нам генетически, если, конечно, у вас нет клона! Сочетание иероглифов «рука и нога» используется для обозначения братьев и сестер, выражая близость между братьями и сестрами. Это очень широко используемое и полезное слово.

Китай — интересная страна со своими уникальными особенностями, улыбчивыми жителями и интересным языком. Книги позволит вам поближе познакомиться с культурой Поднебесной.
Рубрики:  мы все такие разные
Метки:  
Понравилось: 1 пользователю

Noelyn   обратиться по имени Пятница, 24 Июня 2016 г. 12:39 (ссылка)
Очень здорово! Хотелось бы такую книгу:))
Ответить С цитатой В цитатник
Лиен   обратиться по имени Пятница, 24 Июня 2016 г. 13:18 (ссылка)
Noelyn, да, только она довольно дорогая
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 24 Июня 2016 г. 17:26ссылка
Я всё равно возьму на заметку:)))
Спасибо:)
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку