-Рубрики

 -Метки

Север а. дункан а. зандер а. родченко а. руссо а. эрдели акутагава алиса амур и психея афон басе беро в театре валадон венеция г. тарасюк д. бурлюк д.у. уотерхауз документальные фильмы дуано е. билокур женская логика и. труш и.труш ивана купала иконы к. ауэр казаки камни китай китайские красавицы китайский новый год коко шанель конфуций л. брик леди гамильтон леди из шалот м. либерман м. рейзнер м. ткаченко мария магдалина маркиза де помпадур мата хари мелодрамы метки мулен де ла галетт мулен-руж мэрлин монро н. пиросмани нарцисс натюрморт натюрморты никифор о. уайлд орфей и эвридика парижские кафешки пасха пасхальные яйца пейзажи песенки р. аведон растения-талисманы рене-жак рождество русалки русалки в живописи русалки в литературе и фольклоре рыцари с. альбиновская символы снежинки судак т. аксентович тюльпан ф. мазерель ф. толстой ф. фон штук фаберже ци байши шитье э. эрб экранизация классики японские красавицы

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.09.2010
Записей: 2532
Комментариев: 266
Написано: 2848


История Елизаветы Сандуновой (окончание)

Вторник, 06 Декабря 2011 г. 01:56 + в цитатник

Годом раньше австрийский император Иосиф II запретил играть комедию Бомарше в Вене. Естественно, либреттисту пришлось снять политически сомнительные и считавшиеся неприличными пассажи. Однако сам сюжет был, в основном, сохранен, и, по словам современного исследователя, “музыка отчасти восполнила то, что было утрачено в либретто”[77]. Моцарт достиг этого эффекта, изменив традиционный принцип, по которому музыкальные темы распределялись по персонажам в соответствии с их социальным происхождением. В его опере “низшие сословия были подняты до музыкального уровня своих господ”[78].

Файл:Mozart libretto figaro 1786.jpg

Либретто "Свадьбы Фигаро" 1786 г.

Екатерина была восхищена первой комедией о Фигаро. Первая премьера оперы по “Севильскому цирюльнику”, написанной Паизиелло, состоялась в 1782 году в Петербурге. В том же году великий князь Павел Петрович, находившийся в Париже, пытался использовать свое политическое влияние, чтобы добиться для “Свадьбы Фигаро” цензурного разрешения[79].

Потом, однако, и сама пьеса, и ее репутация начали вызывать у императрицы глубокое беспокойство. 22 апреля 1785 года в письме Гримму она жаловалась на грубость комедии и писала, что она “пронизана намеками” (“courue de sous-entendue”)[80].

File:Levitzky Portrait of Catherine II 1780th.jpg

Д. Г. Левицкий - Портрет Екатерины II в виде законодательницы в храме богини Правосудия, начало 1780-х

“Русский Фигаро, или Женитьба Сандунова” — так называется самая подробная в исследовательской литературе биография актера, написанная К.Ф. Кулаковой. Даже не разделяя предложенное ее автором истолкование интересующих нас событий, нельзя не отметить, что связь скандала в Эрмитажном театре с общественной атмосферой, созданной успехом комедии Бомарше, она уловила абсолютно точно. Исследовательница справедливо усмотрела завязку всей “сандуновской истории” в резко негативной реакции императрицы на “Свадьбу Фигаро”, исполненную в 1785 году в Петербурге французской труппой[81]. Императрица внимательно следила за европейской, и в особенности парижской, литературной и театральной жизнью. Она знала о сценических и цензурных перипетиях комедии Бомарше и о неприятностях в жизни драматурга, о негодовании короля и поддержке, оказанной пьесе высшей парижской аристократией, включая некоторых членов королевской семьи, принимавших участие в любительском представлении “Свадьбы Фигаро”. Интересно, что в числе последних был и брат Людовика XVI граф д’Артуа — один из самых горячих энтузиастов ритуала fкte de la rose. В русских газетах публиковались новости о заключении Бомарше в тюрьму Сен-Лазар и о его триумфальном освобождении. После падения Бастилии Екатерина могла до конца оценить, к чему приводят фривольные нравы французского двора и французской публики. В этих нравах, а также в опере-буфф и упадке нравственности театральных актрис она усмотрела причины революционных потрясений.

Любовь, неверность и эротика традиционно составляют символический центр театрального представления, будь то трагедия, комедия, опера или водевиль. Так сексуальное становится базовой метафорой для социального и политического — как на сцене, так и в “реальной жизни”. Екатерина превратила банальное соблазнение молодой актрисы крупным вельможей в репрезентацию фундаментальной социальной проблемы, которая, однако, могла и должна была получить благополучное разрешение.

Посягательство аристократа на простолюдинку, по крайней мере когда оно происходило на театральных подмостках или в “публичном пространстве” театрального закулисья, несло в себе угрозу “устоям”. Чтобы восстановить статус-кво, требовалось высочайшее вмешательство.

Комедии Бомарше, опере-буфф, созданной Моцартом на ее основе, и ее продолжению на парижских улицах императрица противопоставила свою версию комической оперы, тоже разыгранной и на сцене, и в жизни. При этом образцом для нее стала опера, поставленная в том же, 1786 году, что и моцартовская “Свадьба Фигаро”, созданная на основе либретто того же автора, который работал для Моцарта, композитором, которого она впоследствии пригласила к своему двору писать музыку для своих опер. Исторический резонанс поставленного ею спектакля не оставляет сомнений в том, что ей удалось создать поистине редкую вещь.

___

1) Глинка С.Н. Записки. СПб., 1895. С. 154.

2) Тургенев А.М. Записки // Русская старина. 1886. Октябрь/ноябрь/декабрь. Т. LII. С. 73.

3) Лопатин Алексей. Елизавета Сандунова, Лола Монтес, Настасья Филипповна — История одного жеста // Петербургский театральный журнал. 2003. № 32. Интересно, что история о том, как невеста вымаливает у короля прощение осужденному по ложному обвинению в дезертирстве жениху, лежала в основе оперы Ж. Седена и П. Монсиньи “Дезертир” — одной из центральных в репертуаре Сандуновой. “В сей последней роли (Луизы в “Дезертире”. — А.З.) она достигала до совершенства. Надобно было видеть, когда Сандунова пришла в тюрьму к Алексею и, не успев от усталости объявить ему о прощении, падала без чувств от изнеможения сил; изменившиеся черты лица ея, потухшие взоры, постепенное оживление чувств и потом исступленный крик, вырывавшийся из груди ея, когда, уже совсем опомнившись, видит она, что Алексея увели на казнь и что, быть может, опоздала его спасти: все эти сильные движения Елизавета Семеновна выражала так натурально, что зрители забывали актрису и видели истинную Луизу” (Дамский журнал. 1827. № 2. С. 86).

4) Дамский журнал. 1827. № 1. С. 39; Лонгинов М.Н. Драматические сочинения Екатерины II. Федул. М., 1857. С. 24—26; Сиротинин А.Н. Сандуновы // Исторический вестник. 1889. № 9. С. 550—577; Опочинин Е.И. К биографии Сандуновых // Исторический вестник. 1889. № 11. С. 342—356, и др.

5) Арапов Пимен. Лизанька (Актриса Сандунова), или Как при случае и “нет” бывает лучше “да”. СПб., 1858.

6) См.: Горбунов И.Ф. Соч. Т. 2. СПб., 1904. С. 320—335; Архив дирекции императорских театров. СПб., 1892. Вып. 1; Храповицкий А.В. Дневник. М., 1901, и др.

7) См.: Кулакова К.Ф. Русский Фигаро // Кулакова К.Ф. Труба, личина и кинжал. Л.: Детская литература, 1972; Гордин Я.А., Гордин М.А. Театр Ивана Крылова. Л.: Искусство, 1983.

8) Всеволодский-Гернгросс В.Н. История русского драматического театра. М.: Искусство, 1977. Т. 1. С. 357, 382.

9) Старая Москва // http://www.ctel.msk.ru/misc/moskow/msk39.htm.

10) В этой вещи нет здравого смысла (фр.).

11) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 189.

12) Зачем мешать им пожениться? (фр.)

13) Там же. С. 189—190.

14) Да Понте Л. Диянино древо. Комическая опера. СПб., 1792. С. 16.

15) Гарновский М.А. Письма Потемкину // Русская старина. 1876. Т. 16. № 7. С. 440.

16) См.: Белехов Н. Иван Старов. Материалы к изучению творчества. М.: Изд-во Академии архитектуры СССР, 1950. С. 118.

17) См.: Энгельгардт Л.Н. Записки. М.: НЛО, 1997. С. 46.

18) Сравнение итальянского либретто с русским переводом см.: Гозенпуд А.А. Музыкальный театрв России от истоков до Глинки. Л.: Музгиз, 1959. С. 175—176.

19) Редкая вещь (итал.).

20) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 168.

21) Да Понте Л. Редкая вещь. СПб., 1791. С. 8, 39.

22) Там же. С. 63.

23) Тургенев А.М. Записки. С. 51.

24) Горбунов И.Ф. Очерки по истории русского театра. СПб., 1904. Т. II. C. 325.

25) Он там со своей семьей? Он несчастлив в своих любовных делах? (фр.)

26) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 202.

27) Архив дирекции императорских театров. СПб., 1892. Вып. 1. Отд. I. С. 70. Отд. II. С. 367—368.

28) ОР РГБ. Ф. 199 (собрание Никифорова). Оп. 1. Ед. хр. 634. Фрагменты письма были опубликованы в: Гозенпуд А.А. Музыкальный театр в России от истоков до Глинки. С. 395.

29) “…что пала в распутство и пороки. Я думаю, что гувернантки ваших девиц — сводницы” (фр.).

30) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 232.

31) Ельницкая Т.М. Репертуарная сводка // История русского драматического театра. М.: Искусство, 1977. Т. 1. 461.

32) Да Понте Л. Редкая вещь… С. 61.

33) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 203.

34) Там же.

35) Там же. С. 205.

36) Там же. С. 206—207.

37) Там же. С. 206.

38) Горбунов И.Ф. Очерки по истории русского театра. C. 324. Впервые монолог Сандунова был напечатан в журнале “Москвитянин” (1842. № 1. С. 177).

39) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 207.

40) “Вот к чему приводит несправедливость. <...> как не бывшее” (фр.) (Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 207).

41) Там же. С. 208.

42) Там же.

43) См., например: Берков П.Н. История русской комедии XVIII века. Л., 1977. С. 259.

44) Екатерина II. Сочинения… с объяснительными примечаниями академика А.Н. Пыпина. СПб., 1901. Т. II. С. 535.

45) Там же. С. 538.

46) См., например: Тихонравов Н.С. Соч. М., 1898. Т. III. Ч. I. С. 195—215; Грот Я.К. Труды. СПБ., 1901. Ч. IV. C. 262—267; Берков П.Н. История русской комедии. Л., 1977.С. 143—145, 290—292, и др.

47) Екатерина II. Сочинения… С. 536

48) Там же.

49) “[Храповицкий] на меня дуется” (фр.). — Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 208.

50) Всеволодский-Гернгросс В.Н. История русского драматического театра. Т. 1. С. 387.

51) Екатерина II. Сочинения... С. 137.

52) Кони Ф. Воспоминания о московском театре при М.Е. Медоксе // Пантеон. 1840. Ч. I. С. 97—98.

53) Горбунов И.Ф. Указ. соч. С. 325.

54) Екатерина II. Сочинения... С. 538.

55) Глинка С.Н. Записки. С. 154.

56) См.: Кони Ф. Воспоминания о московском театре при М.Е. Медоксе. С. 99. По свидетельству Кони, собственноручный автограф песни “Как красавица одевалася”, подаренный Екатериной молодым при венчании, сохранился у Сандунова и был вывезен им в 1812 г. из сгоревшего дома в Москве.

57) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 209.

58) См.: Сиротинин А. Новые сведения о Сандуновых //Исторический вестник. 1890. № 3. С. 614.

59) См.: Ливанова Т.Н. Русская музыкальная культура XVIII века. Т. III. М.: Госмузиздат, 1953. С. 340—346.

60) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 210.

61) За указание на возможную роль Великого поста в хронологии событий я приношу искреннюю благодарность Е.Э. Ляминой.

62) Кони Ф. Указ. соч. С. 98.

63) См.: Ельницкая Т.М. Репертуарная сводка. С. 461.

64) См.: Хованский Г. Послание к Елизавете Семеновне Сандуновой // Санкт-Петербургский Меркурий. 1793. Т. 11. С. 83—84. См. также: Арапов П.М. Лизанька…

65) Горбунов И.Ф. Указ. соч. С. 331.

66) РО ИРЛИ. Ф. 309. Ед. хр. 271. Л. 25. Подробнее об истории этой влюбленности см. в: Зорин Андрей. Прогулка верхом в Москве в августе 1799 г. // НЛО. 2004. № 65. С. 170—184.

67) Жихарев С.П. Записки современника. М.; Л.: Academia, 1934. Т. I. С. 169—170.

68) Guicciardi Jean-Pierre. Formes et Representations de l’Amour dans les Livrets d’Operas // Aimer en France 1760—1860. Actes du Colloque International de Clermont Ferrand Reueillis et Prйsentйs par Paul Viallaneix et Jean Ehrard. T. I. Clermont Ferrand. 1980. P. 172—173.

69) Екатерина II. Сочинения... С. 537.

70) Maza Sarah. Private lives and Public Affairs. Berkeley; Los Angeles; L.: University of California Press, 1993. Р. 69.

71) Ibid. Р. 73—76.

72) Ibid. Р. 104, 109.

73) Храповицкий А.В. Указ. соч. С. 198.

74) “Все венчается песнями” — “Все венчается пушками” (фр.).

75) Fйlix Gaiffe. Le Mariage de Figaro. Paris: Libraire Nizet, 1928. P. 133—135. См. также: Robinson Philip. Beaumarchais et la chanson. Musique et dramaturgie des comйdies de Figaro. Oxford: Voltaire Foundation, 1999. P. 128—129.

76) Carter Tim. W.A. Mozart Le Nozze di Figaro. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. P. 36.

77) Ibid. P. 38.

78) Robinson Michael F. Mozart and the opera buffa tradition // Carter Tim. Op. cit. P. 29.

79) Petitfrиre Claude. Le scandale du Mariage de Figaro — Prйlude а la Rйvolution franзaise? Paris, 1989. P. 11.

80) Сборник Русского императорского исторического общества. Т. 33. СПб., 1874. С. 334.

81) Кулакова К.Ф. Труба, личина и кинжал… С. 159—160.

Источник: http://magazines.russ.ru/nlo/2006/80/zo7.html

Рубрики:  Ищите женщину

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку