(и еще 3 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
45ти летие саши diana krall foreigner george michael hallowin inxs jim cerrey love songs michael bolton miss me blind only you parco san marco parco san marco/ richard marx stop for a minute too funky what is love афоризмы вероника тушнова гороскоп дева гороскоп линды гудмэн гороскоп совместимости дизайн если бы не было тебя... женский гороскоп женщина мужчина авиация байкер пехота смех знаки зодиака кутюрье мечты мой дом. моя любимая мама моя нака мужской гороскоп на лодочке орхидеи пирсинг позитано породы собак прикол смех сандра свобода слова песни ты на свете есть! смешные афоризмы смех прикол творчество тектоник только ты уникальность.индивидуальность философские стихи электро эротический гороскоп я и друзья
Аудио-запись: Joe Dassin - Et si tu n'existais pas |
Chanson: Et Si Tu N'existais Pas Если бы не было тебя Et si tu n'existais pas Если бы не было тебя Dis-moi pourquoi j'existerais? Скажи, зачем я бы тогда существовала? Pour traîner dans un monde sans toi Чтобы протянуть в этом мире без тебя Sans espoir et sans regret? Без надежды и сожаления? Et si tu n'existais pas Если бы не было тебя J'essayerais d'inventer l'amour Я бы постаралась изобрести любовь Comme un peintre qui voit sous ses doigts Как художник, который видит сквозь свои пальцы Naître les couleurs du jour И рождает цвета дней Et qui n'en revient pas Которые больше не возвращаются Et si tu n'existais pas Если бы не было тебя Dis-moi pour qui j'existerais? Скажи, а для кого бы я тогда существовала? Des passantes endormies dans mes bras Для прохожих, дремлющих на моих руках Que je n'aimerais jamais Которых я никогда и не любила. Et si tu n'existais pas Если бы не было тебя Je ne serais qu'un point de plus Я бы не была бы и капелькой дождя Dans ce monde qui vient et qui va И в этом мире, который движется и меняется Je me sentirais perdu Я бы себя чувствовала потерянной. J'aurais besoin de toi Ты мне нужен! Et si tu n'existais pas Если бы не было тебя Dis-moi comment j'existerais? Скажи, как бы тогда я существовала Je pourrais faire semblant d'être moi Я бы должна была делать вид, что это я Mais je ne serais pas vrai Но это бы не было правдой Et si tu n'existais pas Если бы не было тебя Je crois que je l'aurais trouvé Я думаю, что я бы нашла Le secret de la vie, le pourquoi Секрет жизни. Зачем? Simplement pour te créer Да просто, чтобы создать тебя Et pour te regarder И смотреть на тебя. Et si tu n'existais pas Dis-moi pourquoi j'existerais? Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regret Et si tu n'existais pas J'essayerais d'inventer l'amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n'en revient pas |
Метки: если бы не было тебя... |
Страницы: | [1] |