-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Викто

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.07.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 5612


Без заголовка

Пятница, 01 Мая 2009 г. 15:27 + в цитатник

Автор: Victo
Название: От судьбы не убежишь
Бета: Леония
Пейринг: Юурам
Рейтинг: К
Жанр: романс
Предупреждение: АУ ко всей истории. Этот фик - Вольфрам-центрик, был написан для Вольфа и только ради него.



От судьбы не убежишь. Она слишком умна, чтобы догонять. Судьба подкараулит тебя там, где ты не будешь ожидать ее нападения.

От судьбы не убежать, поэтому смирись.

 

Вольфрам фон Бильфельд никогда не думал, что его мать сменит на посту полукровка. Наглый мальчишка, пришедший из чужого мира. Мадзоку с неприязнью рассматривал новоявленного короля. Конрад в нем души не чаял, и это рождало злую ревность в душе Вольфрама. Почему его брат нянчится с этим незнакомцем, а про Вольфа забыл?! Словно и не было за столом юного лорда. Мадзоку старался лишний раз не открывать рот, несмотря на все попытки Шибуи завязать разговор.

«Не смей приставать ко мне со своей нелепой дружбой», - подумал Вольфрам и, извинившись, покинул обеденную залу.

«Какой позор! Мальчишка станет Мао, он не умеет ничего, зато все в восторге. Будь моя воля, спалил бы его еще у замка!»

- Вольфрам, подожди, - окликнул его этот-самый-как-его-там. Лорд фон Бильфельд соизволил остановиться и оглянуться. Как бы ни была сильна его неприязнь, все же он был наследником древнего аристократического рода.

- Ваше Величество? – произнес Вольфрам, стараясь скрыть насмешку.

- Я хотел поговорить с тобой, - сказал Шибуя.

- Я слушаю Вас, -   холодно проговорил фон Бильфельд.

- Давай на ты? Мне зовут Юури.

- Я знаю, Ваше Величество, - и бровью не повел мадзоку.

- Я тебе не нравлюсь, да?

- А Вы должны мне нравиться? – усмехнулся юноша.

- Я… Я просто подумал, что все так милы со мной, и Конрад сказал, что вы братья, а ты вот… Давай дружить? – предложил Шибуя, расплываясь в улыбке.

- С чего бы мне хотеть дружить со слабаком, который недостоин именоваться Мао? – прошипел Вольф. - Но я могу Вам кое-что посоветовать, Ваше Величество. У нас в Нью-Макоку - я уверен, Вы не знаете - есть обычай. Если ты хочешь навсегда стать другом какому-то человеку, то нужно ударить того по щеке.

- Пощечина? – удивился Юури.

- Верно. Не думаю, что моему брату захочется всегда «дружить» с кем-то вроде Вас, - скривился лорд. - Подумайте над моими словами. Однажды Вас могут покинуть все, а что же Вы будете делать без Конрада?

- Неправда! Мы – друзья, и этого никто не изменит, - выпалил юноша.

- Как скажете, - фыркнул мадзоку. - Прошу меня простить.

Вольфрам пошел вглубь оранжереи, оставив позади себя растерянного Шибую. Если расчет лорда верен, этот недоумок при всех сделает предложение его братцу. Вот будет смеху-то! Глупый полукровка.

Весь день Юури вел себя как обычно, то есть одним своим видом раздражал Вольфрама. Он ни на шаг не отходил от Конрада – то они тренировались, то бегали с мячиком, называя это каким-то странным словом «бейсбол». Мадзоку новый Мао напоминал собачку, которая носится по двору, умиляя хозяина своей резвостью.

Настало время ужина. Вольфрам занял свое место, разложил на коленях салфетку и приступил к еде. Остальные присутствующие обсуждали прошедший день, Гюнтер вздыхал над Шибуей, Конрад не сводил к него улыбающихся глаз.

- Мне бы хотелось кое-что сделать, - вдруг произнес Юури. - Я хотел бы сказать спасибо всем за то, что вы так добры ко мне. Хочу поблагодарить Конрада, который во всем мне помогает. Мне очень жаль, что мы с Вольфрамом никак не можем поладить, поэтому…

«Буду я общаться с таким идиотом», - подумал фон Бильфельд, краем глаза заметив, что молодой Король поднялся со своего места. Взмах руки - и Шибуя его ударил.

- Ты?! – прошипел Вольфрам, вскакивая, - да как ты смеешь!

- Я хочу с тобой подружиться, - улыбнулся ему Юури, - чтобы мы стали друзьями навсегда.

- Ваше Величество, Вы уверены? – поинтересовался Гюнтер.

- Конечно. И я не собираюсь отказываться от своих слов, - кивнул довольный Мао.

- Идиот, - прошептал Вольфрам. Он поднял на короля полные гнева глаза и выкрикнул: -  Слабак!

 

 

 

Часть 2

 

Вольфрам бросил изумленному Шибуе:

- Слабак! Ты решил, что этой пощечиной сможешь добиться моей дружбы? Идиот!

- Вольфи! – ахнула Шерри. - Это же предложение от самого Мао!

-  Не имеет значения, мама, - возразил юноша, - ты же сама знаешь, что это ничего не значит.

- Какое еще предложение? – поинтересовался Юури.

- У нас пощечина означает предложение руки и сердца, - пояснил Гюнтер. - Только что Вы пожелали назвать лорда фон Бильфедьда своим женихом.

- Что?! – воскликнул Шибуя, - но я… я этого не хотел.  Он же парень!

- У нас подобные браки не запрещены, - улыбнулся Конрад.

- Но Вольфрам сказал, что это знак дружбы.

- Я пошутил, слабак, - прошипел мадзоку. - Не хватало нам ещё политического конфликта! Если в Малом Шимароне узнают об этом инциденте…

- Может, оно и к лучшему? – осторожно предположил Веллер.

- Думаю, брат прав, - согласился с ним Гвендель, - если Вольфрам примет предложение Мао, мы сможем избежать утечки богатства рода фон Бильфельдов в людскую империю.

-  Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? – потребовал Юури.

- Ваше Величество,  - произнес фон Крист, - Вольфрам год назад принял предложение правителя Малого Шимарона Сарареги о заключении помолвки. Этим шагом мы хотим поддержать молодого короля, а также наладить отношения со страной людей.

- То есть, Вольфрам женится на парне? – не мог поверить Юури.

- Какой из него Мао?! Он же двух слов понять не может! – разозлился фон Бильфельд. Он вскочил со своего места и принялся мерить шагами комнату.

- Он – Мао, - сказал Конрад.

- Все равно, я не собираюсь даже обсуждать это глупое происшествие, - покачал головой лорд.

- Все-таки советую подумать над такой возможностью, - вздохнул Гвендель.

- Нет! – воскликнул Вольф. Юноша ударил по столу и смахнул со стола приборы. - Я – лорд фон Бильфельд! Я не опорочу наш род нарушением своего слова!

- Не надо так переживать, - попытался успокоить его Юури. Он нагнулся, чтобы поднять нож.

- Не трогай! – выкрикнул Конрад, но Шибуя уже взял предмет в руки.

- Отлично, – вскричал Вольфрам, - теперь я решу нашу проблему! Я убью тебя в честном поединке.

- Я опять сделал что-то не то? – догадался Юури.

- Поднять упавший нож означает принять вызов, - дрогнувшим голосом произнес Гюнтер, - Ваше величество.

- Я должен драться? – протянул школьник.

- Не будем терять времени, - радовался лорд, - идем во двор.

Вольфрам сбежал вниз. Недоразумение будет решено уже через несколько минут. Он убьет этого человечишку, и ничто не посмеет бросить тень на его честь. Юури не понимал, чего от него хотят. Он постоянно оборачивался к Конраду, а тот в очередной раз повторял о поединке. Вольфрам собственноручно очертил место для дуэли.

- Готово, слабак. Иди сюда, не тяни, - потребовал мадзоку.

Вольфрам думал, что видел все грани глупости Мао-самозванца, но то, что этот «король» учудил на сей раз, сбило фон Бильфельда с толку: Шибуя разделся. Правда, только до пояса, но от этого не стал выглядеть более прилично.

«Он пытается меня соблазнить?!» - изумился юноша. Оказалось, этот недоумок выдумал какой-то способ странной борьбы: принимал нелепые позы, подбадривал себя возгласами и даже попытался атаковать. Терпение Вольфа лопнуло, и разъярённый лорд призвал огонь. Один из его сгустков ударил в стену, едва не задев служанку. Вот тут-то Юури рассвирепел, и лорд узрел Мао. Настоящего Мао, могущественнейшего из демонов. В небо поднялись водяные драконы, выгнулись дугой, и фон Бильфельд дрогнул перед чужой мощью.

- Я не позволю причинить вред слабым! - прогремел Мао, и его драконы метнулись к Вольфраму. Юноша закрыл лицо рукой, мысленно прощаясь с жизнью, но вместо удара его обняли теплые руки.

- Я думаю, ты достоин стать моим женихом, лорд фон Бильфельд, - произнес Мао. Вольфрам удивленно взглянул на него и не смог выговорить ни слова. Краем глаза он видел, как к ним бросились мама, братья и Гюнтер.

- Ты – сын древнего рода, к тому очень красив, - продолжал Король. Он склонился к ошеломленному Вольфраму, будто собираясь поцеловать его, но вдруг глаза Мао закрылись, и он упал на мадзоку.

- Ваше Величество? – промолвил Вольф. Мао никак не отреагировал на эти слова, зато его волосы неожиданно стали укорачиваться, изменились черты лица. Теперь он выглядел как Юури. Шибуя заворочался, уткнувшись лбом в грудь юного лорда. Вокруг уже суетились остальные.

- Что случилось? – пробормотал Юури. Он поднял голову и уставился на Вольфрама. Не прошло и минуты, как школьник отпрянул от него:

-  Извини-извини! Я не специально!

- Если я не видел своими глазами, никогда не поверил бы, что он – Мао, - сказал фон Бильфельд. - Я пошел спать.

- Но милый, - ахнула Шери, - Король сам выбрал тебя женихом! Ты же слышал!

- Мама, произошло… недоразумение, - пробормотал Вольфрам.

- Я никого не выбирал, - воскликнул Юури, - это было ошибкой! Я не знал о Вашем обычае.

- Ты не помнишь, о чём только что говорил? – спросил Конрад у школьника. Тот покачал головой:

- Я что-то говорил?

- Ты предложил Вольфраму стать твоим женихом, - сказал Гвендель.

- Я не помню такого, - признался Шибуя, - он же парень. Я не могу жениться на парне! У меня и … девушки-то не было еще.

- С меня хватит, - вспылил фон Бильфельд, - я иду спать. Спокойной ночи.

Юноша почти бегом добрался до своей комнаты. Его трясло от осознания всего, что случилось за этот день. Появление странного мальчишки, которого именовали новым Королем, потом этот слабак ударил его, а потом… воспоминания о словах Мао заставили Вольфрама покраснеть. Получить предложение от самого Мао! Если бы не слово, данное Сарареги, то мадзоку принял бы заверения Короля, но это было невозможно. Он обещал другому и должен сдержать свое слово. Хорошо, что Юури – не Мао, иначе были проблемы, а так неизвестно, когда Шибуя снова станет Королем.

Вольфрам принял ванну и постарался забыть о своих переживаниях. На ночь он выбрал себе розовую с малиновыми лентами ночную рубашку. Не слишком подходящий наряд для молодого человека, но мама с детства приучила его к рубашкам, да и в пижаме Вольфу было неудобно спать.

Посреди ночи мадзоку разбудило чувство, будто за ним кто-то наблюдает. Юноша приподнялся на локте и оглядел свою комнату. От стены отделилась тень и скользнула к постели. В первый момент лорд хотел было ударить по непрошенному гостю огнем, но когда луна осветила того, кто вторгся в его спальню, Вольфрам вздрогнул и похолодел. Мао.

- Какая милая ночная рубашка, - оценил Король одеяние мадзоку.

- Ваше Величество, - прошептал юноша и натянул на себя одеяло, - что Вы здесь делаете?

-  Что я делаю в спальне своего жениха? Пришел решить нашу маленькую проблему, - ответил Мао и присел на край постели. Фон Бильфельд отполз  к другому краю.

- Я не Ваш жених, - напомнил он.

- Верно. Этот… как его? Сарареги не дает тебе принять верное решение, - сказал Король, - поэтому я просил Ульрике поискать пророчество Истинного, которое могло бы послужить объяснием создавшейся ситуации.

- Пророчество?

- Да. Скажем, что-то про родственные души. Нам же нужно будет как-то объяснить королю Шимарона, почему ты отказал ему.

- Я ему не отказывал! – воскликнул Вольфрам, лихорадочно придумывая способ сбежать.

- Поэтому я и пришел. Я знаю способ, который поможет разорвать помолвку и не вызвать скандала.

- И какой же? - прошептал юноша. Его худшие опасения подтвердились. Мао и не думал забывать о своих словах, как это сделал Юури. Впрочем, будь здесь Юури, Вольфрам уже превратил бы его в головешки.

- Эту ночь ты проведешь в моей постели, - сообщил Мао, - а утром я, как честный мадзоку, буду обязан на тебе жениться.

- А? – только и смог выдавить из себя юноша. Король, недолго думая, подхватил Вольфрама на руки.

- Ваше… Ваше Величество! – воскликнул юноша, - но я же… Может, Вам стоит поискать другого партнера на ночь? Я неопытен в подобных делах.

- Так и должно быть, - ничуть не смутился Король, - ты потеряешь девственность со мной, что будет лучшим доказательством нашей помолвки.

- Но я не хочу, - воскликнул фон Бильфельд, и одна из штор вспыхнула.

- Глупости, тебе нечего бояться, - возразил Мао и жестом потушил огонь.

- Ваше Величество!

Шум привлек внимания других обитателей замка. Вольф принял это, как знак судьбы.

- Мама! – окликнул он Шерри.

- Ваше Величество, - обратилась к Королю женщина, - куда Вы несете моего сына?

- В свою спальню. Сегодня он станет моим, а завтра мы объявим о свадьбе. Королю Сарареги придется смириться с выбором Вольфрама.

- Но я не хочу! – вскричал юноша.

- Возможно, это к лучшему, - повторил свои слова Конрад.

- Гвендель! - воззвал Вольфрам к другому брату, но и тот не спешил на помощь.

- Ваше Величество, - сказала Шерри, и у лорда появилась надежда, что его спасут. Однако мама протянула Мао баночку и тихо промолвила:

- Прошу, будьте нежным.

 

 

Часть 3

 

Вольфрам отбивался, пытался кусаться и царапаться, наконец, просто умолял Мао оставить его в покое. Король демонов, игнорируя сопротивление, принес свою жертву в спальню. Лорд закусил губу, только бы не расплакаться. Почему это произошло именно с ним? Надо же ему было подбить этого идиота на шутку.

- Не бойся, - проговорил Мао, - это не так страшно.

- Оставьте меня, прошу, - прошептал мадзоку, - оставьте.

- Это все для блага Империи. Ты должен понимать, - уговаривал его Король.

Он опустил юношу на постель и сделал  шаг назад, будто любовался им. Вольфрам мысленно проклял свою красоту. Зачем он так выглядит? Будь он хромой и косой, Мао бы и в голову не пришло сделать его своим женихом.

- Не хмурься. Здесь, - Мао коснулся лба юноши, - будет морщинка.

- Не все ли равно? – пожал печами Вольфрам.

- Я желаю, чтобы ты с этой ночи спал здесь, - тихо произнес Король, склонившись к лицу лорда. - Запомни, ты – мой жених. Смирись, тебе не избежать своей судьбы.

Вольф закрыл глаза. Если он постарается, то не будет чувствовать свое тело. Ему нужно просто потерпеть.

- Ложись, - велел Мао, и юноша послушно вытянулся на постели, не открывая глаз.

- Приятных снов, - с нежностью произнес Король, укрыл его одеялом, а затем лег рядом. Мадзоку открыл глаза и изумленно уставился на него.

- А? – протянул фон Бильфельд.

-

Рубрики:  ККМ

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку