Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 9 сообщений
Cообщения с меткой

словники - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
люлина

Без заголовка

Среда, 04 Апреля 2012 г. 09:54 (ссылка)

Это цитата сообщения Ольга_Сан Оригинальное сообщение

АНГЛО - РУССКИЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ ПО ВЯЗАНИЮ






all - все

alt - alternate - попеременно (alt К2. Р2 - резинка 2*2)

арргох - approximate (W) - приблизительно

armhole - пройма

assembly - сборка

beg - begin (beginning) - начать, указывает на начало вязания

bet - between - между

Cuff - манжета

colar - воротник

Sleeve - рукав

front - перед, передняя деталь

Back - спинка, задняя часть

edge - edge - борт, кромка

СС - contrasting color - контрастный цвет

WS - wrong side- левая (изнаночная) сторона - ЛС

RS - right side - правая (лицевая) сторона

armholes - подмышечные впадины .проймы

waist - талия

belt - пояс

end - конец



Петли для крючка



sl st - slip stitch - полустолбик без накида

BP dc- back post dc - столбике накидом провязанный снизу

BLO - back loop only - только изнаночная петля

ВО- bind off-закрыть петли друг на друга, завершить

cable - cable - косичка жгут

ch - chain - воздушная петля

cluster- группа (столбиков с одной вершиной)

cn - cable needle - петледержательдля петелек косички

СО - cast on - набрать (петли)

dc - double crochet - столбике накидом

dec(s) - decrease(s) - убавка

DP or dpn - double-pointed needle - обоюдоострая спица

dtr- double treble croche t - столбике 3 накидами

edge st - edge strtch - кромочная петля

elastic - резинка

every - каждое, каждую

inc - increase - прибавка

FPdc -front post dc - столбике накидом провязанный сверху

Front - перед

g or gr - grams - граммы

garter st - garter stitch- вязка в рубчик - ряд изнаночный, ряд лицевой

hdc - harf double crochet - полустолбик с одним накидом

tr - treble crochet - столбик с 2 накидами

trtr - triple treble crochet - столбик с 4 накидами



Петли для спиц



К - knit - лицевая - Лиц

K1p1 - knit one, purl one - одна лицевая, одна изнаночная

K2tog - knit two (2) stitches together - провязать две петли вместе как лицевые - Лиц 2 вместе

kwise - knitwise - как лицевую

LH - left hand needle - левая спица

Ipjs) - loop(s) - петля

MC - main color - главный цвет

M1 - make one - делайте один

Oz-ounce(s) - 6apc(ы)

Р - purl - изнаночная - Изн

P2tog - purl two (2) strtches together - провязать две петли вместе как изнаночные - Изн 2 вместе

patt(s) - pattem(s) - узор, раппорт

р - picot- пико

рm - place marker - поместите маркер

prev - previous - предыдущий

psso - pass slip stitch over - снимите со спиц снятую непровязанную петлю (снять скользящую петлю над)

p - wise - purl-wise, oras though to purl - как изнаночную

puff stitch - пышный столбик

rem - remain(ing) - остаток

rep - repeat(ing) - повторять, раппорт

rev st st - reverse stockinette stitch - изнаночная чулочная вязка - изнан.

reverse sc - рачий шаг

RH - right hand needle - правая спица

rnd(s) - round(s) - круговой ряд, вязание по кругу - Кр. ряд

RS - right side - правая сторона - ПС

Sc - single crochet - столбик без накида

Seed st - seed stitch - жемчужная вязка: ряд1 - попеременно Лиц1, Изн1;ряд2 - попеременно Лиц1, Изн1

sk - skip- пропуск

sl - slip - скольжение, снять непровязанной

split - спустить петлю.

 Sl st - slip stitch - снять одну петлю как изнаночную, если не указано иначе

sl1, k1, psso or SKP...slip1 stitch as if to knit, knit1 stitch, and pass the slipped stitch over the knit stitch, and over the end of the needle, or slip, knit, pass - одна петля скольжения как будто бы для вязания,

провязать одну петлю, и провести скользящую петлю над провязанной петлей, и над концом иголки,

или скользящего вязанного прохода

sleeve - рукав

sp(s) - space(s) - пространство (интервалы)

SP or spn - single-pointed needles - спица острая с одной cropoHbissk - Slip, slip, knit. Slip first st as if to

knit. Slip next st as if to knit. Put the tip of the left hand needle through the front of these two sts from left to right and knit them together - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель

ssp - убавка петель - снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель

st(s) - stitch(es) - петля(и), стежок

St st - stockinette stitch - чулочная вязка

Tbl - through back loop - за заднюю дугу петли

tog - t ogether - провязать вместе

wrap - wrap - обернутые петли

YB or ytb - yarn to back of work - пряжа к обратной стороне работы

YF or ytf - yarn to front of work - пряжа перед работой

Yfwd - yarn forward- нить перед работой

yo,yf - yarn over - накид

YRN - yarn round needle - пряжа вокруг спицы

PSSO - протянугь провязанную через снятую

M1 - прибавить новую петлю из поперечной нити предыдущего ряда



Дополнение:



ВР dc - back post dc - столбик с накидом провязанный снизу

cluster - группа (столбиков с одной вершиной)

en - cable needle - петледержатель для петелек косички

СО - cast on - набрать (петли)

dpn - double - pointed needle - спица с двумя острыми концами

FP dc - front post dc - столбике накидом провязанный сверху









 

Метки:   Комментарии (1)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<словники - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda