Случайны выбор дневника Раскрыть/свернуть полный список возможностей


Найдено 7 сообщений
Cообщения с меткой

агентство переводов москва - Самое интересное в блогах

Следующие 30  »
fibitessue86

Без заголовка

Вторник, 08 Декабря 2020 г. 20:03 (ссылка)

Агентство переводов Москва
подробнее тут - http://centertrans.ru/
Агентство переводов Москва

Бюро переводов «Центр»
Телефоны:

+7(495) 162-23-11,

+7 (985) 776-95-27 (Viber, WhatsApp),

+7(985) 766-65-99,

+7(495) 162-21-92.

Москва, м.Маяковская, ул.Садовая-Триумфальная, 12/14, офис 30

Moscow, Sadóvaya-Triumfálnaya 12/14 office 30


http://centertrans.ru/

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
iraklii

Без заголовка

Вторник, 08 Декабря 2020 г. 18:26 (ссылка)

Агентство переводов Москва - http://vk.com/wall-146858546_879

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
oksenarro

Без заголовка

Вторник, 08 Декабря 2020 г. 10:31 (ссылка)

Агентство переводов Москва - http://vk.com/wall-146858546_879

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
brutanexfor4

Без заголовка

Вторник, 08 Декабря 2020 г. 09:27 (ссылка)

Агентство переводов Москва - http://vk.com/wall-146858546_879

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
kiasioterlo31

Без заголовка

Вторник, 08 Декабря 2020 г. 05:25 (ссылка)

Агентство переводов Москва - http://vk.com/wall-146858546_879

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
cutnuy0811

Без заголовка

Четверг, 03 Декабря 2020 г. 04:06 (ссылка)

14.08.05

В день вылета дети возбуждены с самого утра. За два часа до выезда обнаруживаем, что у Рани сильно качается зуб. Мужественно решаем от него избавиться, чтобы в Москве выглядеть более взрослыми. После первого рывка и первого вопля, Раня сдержанно говорит, что продолжать, пожалуй, сегодня не будем. Я вижу, что зуб висит на ниточке, спрашиваю: Как ты думаешь, кому труднее - мне или тебе?
Раня отвечает: Тебе плохо, а мне больно. Не продолжай, не хочу, чтобы тебе было плохо.

Очень Ответственный Дедушка привозит нас в аэропорт почти за четыре часа. Досмотр проходим за 15 минут. Хорошо, что у нас везде свои люди - сначала пьем кофе с Сашкой, потом гуляем с Антоном. Шахматные бои в зале ожидания привлекают внимание со стороны граждан отъезжающих, нас принимают за иностранцев. Дети комментируют: Это как-будто прогулка в каньоне .

( Картинка 753x510, 113 килобайт )

( Картинка 628x404, 78 килобайт )

В Москве девушка на проверке паспортов крайне раздражена наплывом граждан. Вещает только в повелительном наклонении: Стойте у красной линии! протягивайте документы по одному! не скапливайтесь у пункта контроля! Один раз она вышла из образа, крикнув: Ты куда это поперся? интеллигентному дедульке, не разглядевшему где выход, а где вход. Раня с сочувствием сказал: Это у нее, наверное, голова болит .

Первое впечатление по прилете - нас по ошибке привезли не туда. В зале встречающих в несколько рядов выложены благоухающе дыни и огромные тыквы. Пестрые люди мельтешат и говорят по-южному - размахивая усами и руками. Мира неодобрительно оглядывает тучных женщин, шаркающих в блестящих шлепанцах. Выносит вердикт: В Москве не знают моду . Я ее утешаю - это в Душанбе не знают.

На тележках для багажа фирма Конец света написала короткую туристическую рекламу - КРЫМ. Т.е., на белом фоне так и написано: Конец света. КРЫМ . Раня спрашивает: Крым - это то место, куда попадают все плохие после смерти? А я и не догадывалась, что ребенок знает про ад.

Ночью приезжаем на дачу. Там все по-домашнему. Теплое молоко, теплые полы в душе. Катька и Димка.

Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество
Таня_Кононенко

перевод технических текстов

Воскресенье, 30 Марта 2014 г. 13:19 (ссылка)

Компания в которой я работаю, постоянно растет и развивается. Вот например недавно был заключен ряд договоров с зарубежными компаниями, которым интересны наши услуги и наша продукция. Таким образом нас стал необходим качественный, а главное точный перевод технических текстов. Казалось бы, что сложного найти хороших переводчиков, но не тут то было, вся сложность технических переводов в точности формулировок и дословном их трактовании.
Учитывая все эти факторы руководство поручило мне очень оперативно найти компанию занимающуюся переводами технических текстов. Я не тратя времени вбила в поисковик запрос агентство переводов москва и начала просматривать агентство за агентством, компанию за компаний. После недолгих раздумий остановила свой выбор на агентстве "speak time", которое заработало себе солидную репутацию и успешно обслуживало нескольких наших партнеров. В итоге мы не прогадали обратившись в "speak time", так как все наши отправленные и поступившие документы были переведены с максимальной скрупулезностью, точностью и профессионализмом, являющимся в наше время большой редкостью.
6 (500x351, 31Kb)



Рекламное сообщение
Метки:   Комментарии (0)КомментироватьВ цитатник или сообщество

Следующие 30  »

<агентство переводов москва - Самое интересное в блогах

Страницы: [1] 2 3 ..
.. 10

LiveInternet.Ru Ссылки: на главную|почта|знакомства|одноклассники|фото|открытки|тесты|чат
О проекте: помощь|контакты|разместить рекламу|версия для pda