Тайный язык помогает скрывать истинный смысл сказанного, что было крайне важно для подпольной торговли иконами на Руси. Считается, что так зародился офенский язык, на котором разговаривали рядом с покупателями, а те ничего не понимали. Коверканье слов, замена букв и слогов превращали обычные слова в сплошную тарабарщину, понятную определенному кругу лиц. Постепенно говорить на «музыке» стало популярно среди арестантов, воров и других групп людей, попавших в тюрьму. Блатной жаргон хотели искоренить большевики, но в итоге надзирателям оказалось легче его выучить, чтобы понимать происходящее в заведении.
Сленговое слово, словно заразный вирус, очень быстро находят широкое распространение в повседневной речи людей и становятся весьма популярным на некоторое время. Оно также быстро исчезает, как только появляется более новомодное слово близкое по смыслу. Однако неоднозначное словцо «чувак», широко применяемое на просторах страны советской молодёжью более полувека тому назад, крепко засело в головах населения. Что оно означает? И почему вокруг него уже более полувека ведутся жаркие споры? В рамках нашей статьи мы попытаемся разобраться в этом.
Преступники существовали всегда. На протяжении веков они объединялись в группировки и даже создали свой тайный язык. Особый секретный диалект, который был призван скрыть намерения бандитов, получил название «воровской жаргон». Историки говорят, что истоки подобной практики берут своё начало во времена Средневековья. Надо сказать, что различные словечки из этого жаргона потихоньку проникают в повседневную речь. Лингвисты считают, что в этом таится огромная опасность и приводят известную цитату Ф. Ницше: «...Если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя».
Из печати вышел девятый том справочника с чайной терминологией, профессиональным чайным жаргоном и жаргоном российских чайных субкультур.
Книга уже доступна к покупке в издательстве (84957304774).
Кроме того, в приложении к справочнику идёт фотоблок (№10) с портретами чаеторговцев современной России.
С демо-версией справочника можно ознакомиться на портале "Академия": https://www.academia.edu/106149187/
На военно-сухопутном жаргоне весло означает снайперскую винтовку. Мабуть СВД, но, в принципе, любую. В этой связи идиома "девушка с веслом" обретает свежий, интересный смысл. См. кинофильм Блокпост.
Навеяно постом Авеля о девушке с веслом как фаллический символ.