-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в oganesian

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 10.12.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 5772


А ВЫ - ПАДОНОК?

Среда, 26 Декабря 2007 г. 01:37 + в цитатник
Хотим мы того или нет, но часть жизни проводим в рунете. Здесь свои законы, но иногда ни общаться, ни писать, ни читать невозможно. Я про так называемый "язык падонкаф", "преведы", "зайчеги" и прочее. То и дело читаешь "аффтар фдисятке и ниипет", "Вовчег жжот жызненна", "Кросафчег", "многа букафф"...

Нет, я совсем не против некоего "радикального авангардизма", в том числе и в "бытовой лингвистике", но описанное явление как-то чересчур активно завоевывает все новые пространства, главным образом - в головах людей. Дошло до того, что некоторые люди, в целом весьма и весьма грамотные, понятия не имеют, что у некоторых слов, занимающих твердое место в их лексиконе, есть классическое, литературное правописание.

Поскольку я работаю в "СЭ", где чего-чего, а "букаф" действительно много, в обозримом будущем мне не грозит с этим часто связываться по работе. Но не нужно быть писателем-фантастом, чтобы увидеть угрозу русскому языку от этого явления, НА МОЙ ВЗГЛЯД - эстетически очень неприятного для слуха.

Идея такого "крена" пришла к нам из английского, в частности - из столь обожаемой мной группы Slade. Но странно то, что мне, человеку, для которого ни русский ни английский родными языками не являются, слэйдовское правописание даже нравилось. А вот русский вариант кажется каким-то отталкивающим, чересчур показушным и просто нерусским...

Скажите, что вы про это думаете? Может это круто ("готично"), а я ничего не понимаю? Или нужно с этим бороться? Ведь если, допустим, читатели перейдут на этот язык, они, чего доброго, захотят на этом языке еще и читать!

В колонках, естественно, звучит Slade... вперемешку...
Slade, CUM ON FEEL THE NOIZE
Slade, COZ I LUV U
Slade, LOOK WOT U DUN
Метки:  

ion1   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 01:46 (ссылка)
Никогда не понимал этой ломки языка.
На нескольких форумах, где в своё время модерировал, карал за "албанский", как его все называли нещадно...
Хотя у самого есть футболка с орущим медведем (или как правильно, мэдвэдом?) "прэвэд! кагдила?"
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 01:50 (ссылка)
Зачот! Аффтар жжот=) Пешы исчо)

А если серьезно, не думаю, что язык прям-таки перейдет из интернета в жизнь, плюс сейчас тенденция такая, что люди пишут не на чистом "олбанском", а просто немного исправляя слова, чтобы быстрее писать. А вот читать креативы серьезной газеты все хотят на нормальном красивом языке.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 01:59 (ссылка)
Лично мне - не нравится,но и не напрягает.
Ответить С цитатой В цитатник
Сергей_Замятин   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 02:23 (ссылка)
глафное штопы о футболе!
Ответить С цитатой В цитатник
hlebniks   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 02:25 (ссылка)
Мода приходит и уходит.Сленг всегда будет,что-то останется.В СССР были популярны сокращения-ДОСААФ,ВДНХ.Я был зктч(ЗАМ КОМАНДИРА ПО ТЕХНИЧЕСКОЙ ЧАСТИ).Хиляет кот насадку ливеруя,где фраера...Это песня."Вообще если человеку есть что сказать он говорит простым языком"посмел сказать мой школьный учитель при изучении доклада Брежнева на каком-то съезде.А уж там словоблудия хватало.
Ответить С цитатой В цитатник
oganesian   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 02:28 (ссылка)
hlebniks, вот уж не ожидал что из этой темы можно перейти к Брежневу, причем так красиво :)
"пацтулом"! :))))
Ответить С цитатой В цитатник
petroveg   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 02:32 (ссылка)
Подавляющее большинство употребляют жаргон формально и без смысла. Очень похоже на детский сад - услышали, подхватили, а сути не понимают.

На удаве есть аффтары, которые пишут так, что смешно до колик. Бесталанные суют словечки куда надо и не надо, думают, что тоже очень прикольно получается. А получается-то гадко и неинтересно.

P.S. А еще бесит, когда пишут "пробывал"...
Ответить С цитатой В цитатник
yurasik61   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 02:34 (ссылка)
Вся эта чушь не красит ни людей,не язык.Но бороться с этим,а тем более запрещать нельзя.Так же,как не запретишь молодежный слэнг,воровской жаргон и т.д.Это не распространится на весь язык и со временем отомрет.На его место придет язык каких-нибудь супер Албанских падонков или еще какая хрень.И так будет всегда.Круговорот пурги в природе.Так что это не круто,а глупо.Ну вот такая развлекуха.
Ответить С цитатой В цитатник
oganesian   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 02:40 (ссылка)
yurasik61, молодежный сленг дал современному русскому языку немало слов, а воровской жаргон - вообще особая песня: он живуч и является составной частью русского, как и мат. Ни первый, ни второй, как видим, не умирают. А если учесть, что на "албанцком" пишет уже несколько сот тысяч человек, то угроза, пусть и минимальная, налицо.
Ответить С цитатой В цитатник
oganesian   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 02:42 (ссылка)
petroveg, вот пример влияния этого явления: прочитал ваш ник и подумал, что он имеет "падонское" окончание! И осенило - так же как и мое имя!!!!!!!!!!!!!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
petroveg   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 03:00 (ссылка)
Арег, да это же просто фамилия+инициалы:))

У меня есть привычка писать (да и говорить) "денги". По-моему, со времен фильма "Страна глухих".
Поэтому, скорее всего, я тоже падонак:))
Ответить С цитатой В цитатник
yurasik61   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 03:06 (ссылка)
Несколько сот тысяч человек -да.Но основная масса это молодежь,с возрастом это пройдет.А потом они же так только пишут,разговаривают так еденицы и то когда прикалываются.
Ответить С цитатой В цитатник
AlexeyKl   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 03:22 (ссылка)
Отличная тема! Спасибоoganesian, я тоже считаю это большой проблемой. Так же, как и официальное признание двойных стандартов в произношении. 85% людей говорит звОнишь, и с этим решили "бороться радикально"...Так, глядишь, и правила написания отменят....
С уважением.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 04:15 (ссылка)
Тема заслуживает обсуждения. Сам все больше времени провожу в инете, а не за книгами. А еще, к стыду своему, с помощью worda бывает проверяю правильно ли я написал то или иное слово.Вот так.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 04:34 (ссылка)
Я думаю, что из албанского останется только превед-медвед (потому что медведь долго еще будет символом нашего государства, что, соответственно, еще больше укрепит это слово в лексиконе), а также довольно нормальные слова типа "жжот" или "зачот". Ну "зачот" точно никуда не денется...
Другое дело, что другие интернетовские слова типа "лол" или "имхо" 100% не пропадут, но в этом-то как раз я проблемы не вижу.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 06:21 (ссылка)
Помните школу.. Уроки русского языка. Синтаксис, морфология.. Фонетика.. И мы, выходя к доске (а равно и в тетрадках), в квадратных скобках писали "как слышится".. Помните?
Мне думается, что как в русском, как в английском, так и во множестве других языков, время берет свое над формой. И зреет конфликт между тем "как слышится" и тем, "как пишется".
И "падонкафский языг" - лишь некая форма (при том, достаточно обоснованная) протестного мышления.. Внутреннее несогласие с отживающими нормами письменного языка должно было найти реализацию. А рвется, как известно, там, где тонко.. В нашем случае, там, где привязанность к норме менее всего очевидна. То есть, в интернете.
Явление двоякое. Как часто бывает, те, кто творят "революцию", чаще всего, прекрасно (ну или, по меньшей мере, вполне сносно) владеют "ветхими" нормами. (Ильич и большинство соратников имели образование и жизненный опыт "прежнего режима", например).. А вот те, кто воспринимают явление.. вот у них, пожалуй, могут быть трудности. Не обязательно но, есть вероятность.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 06:32 (ссылка)
Знаете, если идея такого крена действительно пришла к нам из английского, то ничего страшного. Могу даже предположить, почему слэйдовское написание Вам нравилось, а такая же система в русском режет глаз. В английском ведь много "немых" букв, а также несколько звуков для каждой гласной поэтому их отсутствие или замена на слух не воспринимается (ho место who, u вместо you и т.д. Да и cum будет звучать точно так же, как и come). Иное дело в русском, где одна буква - один звук. Любое коверкание сразу же бросается в глаза. Но в этом же и залог того, что "олбанский" не приживется. Пройдет. Как с белых яблонь дым.
Хотя Ваше к "олбанскому" отношение разделяю полностью.
Ответить С цитатой В цитатник
alex309brn   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 06:32 (ссылка)
Я в интернете провожу пракитески весь рабочий день. приходится много общаться, переписываться и.т.д. Честно скажу, что албанский язык интересен, но пользуюсь им крайне редко потому, что привык общаться в деловом тоне. Исключение составляет переписка с близкими друзьями, когда я могу отпустить парочку подобных фраз. Чаще других употребляыю "ржунимагу"
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 06:52 (ссылка)
Лично я терпеть его не могу. Хотя "зачотные пелотки", как их не называй, мне всё равно нравятся. А вот белорусы говорят и пишут на нём всю жизнь и не парятся:-)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 07:02 (ссылка)
к албанскоиу языку отношусь строго отрицательно. не могу и не хочу его читать. ладно если взрослые люди ,которые нормально знают русский им пользуются. они то могут и по-русски и по-албански общатся. но когда подростки всякие лет по 13-15 ,а их в рунете очень много,албанским пользуются.... они же нормального русского не знают. для них албанский-это нормальный русский. а это будущее нашей страны. вот это страшно.
Ответить С цитатой В цитатник
Василий_Петров   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 07:16 (ссылка)
тема хорошая. проблема важная. но даже здесь, где все вроде бы говорят, что это нисколько не влияет на правописание на обычном русском, делают ошибки, чаще всего в синтаксисе... вот такое противоречие. а на Ворд не стоит так уж полагаться: примеров не приведу, но встречался с расхождениями между ним и грамматическим словарем... вообще же 'слишком частое употребление слова ПРЕВЕД разрушает Ваш МОСК'. :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 07:57 (ссылка)
бесполезно бороться. Главное - понять, когда это надо закрепить в официальных правилах русского языка. Если этот язык, конечно, станет нормой жизни, в чем я лично сильно сомневаюсь. Это не более чем мода, которая через 5-7 лет пройдет в связи с возмужанием поколения, которое эту моду сейчас культивирует.
При куда более великом и харизматичном Петре I насильственно внедряли иностранные слова в русский язык. Многие осталось, но еще больше не прижилось.
А этот язык станет чем-то вроде фени. И то вряд ли, т.к. он не несет в себе практические цели
Ответить С цитатой В цитатник
Pyos   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 07:59 (ссылка)
Аффтар ты жжошь, пеши есче
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 08:13 (ссылка)
Сленг появился из-за того, что некая группа людей захотела общаться между собой так, чтобы окружающие до конца смысла не понимали
Сейчас сленг - это неотьемлемая часть разговорного языка. Чем технический (или скажем профессиональный журналистский) сленг лучше воровского?
Рунетовский сленг тоже из того же ряда.
Я к нему отношусь нейтрально, хотя сам использую крайне редко, (за исключением терминов - Клава, мама, хомяк, мыло etc)
А о чистоте языка... о какой чистоте языка можно говорить, если из радио и телевидения несется Владимирский централ... вопрос к нашей теле- радио-журналистике
Хотя музыку Егора Летова... а она почти вся на сленге... воспринимаю нормально... даже нравится...
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 08:15 (ссылка)
Выход на Егора Летова связан с тем, что его музыка чем-то напоминает Slade... прежде всего ПО ДУХУ...
Ответить С цитатой В цитатник
Yksel   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 08:15 (ссылка)
Вапчета, ЖЖОТЕ ФСЕ! :)))

Не вижу проблемы фпринцыпе. Грамотно на олбанском могут песать лишь те, кто умеет грамотно песать на русском. А те долбоящеры, кто и ф слове "жопа" делает не менее двух ашибак, и в олбанцком пресны, как рожа меланхолика.

И не нада тут визжать, шта олбанцкей розвразчаед нашу пубертатную молодеЖ. И до эры Медведа хватало безграмотных лантухоф.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 08:26 (ссылка)
Хорошая тема. Особенно с учетом того, что сейчас повсеместно идут разговоры об упрощении языка. Что самое печальное, но и в школе.
ИМХО, но язык - это та же культура народа, такая же как и танцы, и песни. Возможно не совсем в тему, но: отдыхали в этом году в Испании. Как это принято в отелях, вечером - дискотека. В разных залах - разная, в смысле возрастов. Делать, как обычно нечего, пошли с женой посмотреть. Так вот, в одном из залов играла музыка, ну, скажем так, не современная: танго, фокстрот .... Посреди зала кружилось в танце порядка 30-35 пар иностранцев. Новая музыка - новый танец. Никто никуда не уходил. Движения явно не профессиональных танцоров. Видно, что просто люди танцуют под музыку, так как им приятно. Сравните с тем, что сейчас у нас. Мне просто стало грустно, что мы все это УЖЕ потеряли. Мы настолько обеднили наш мир тем, что отказались что-то изучать, что перешли на упрощенчество, в частности, в танцах.
Так вот, если мы пойдём по такому же пути в языке, то скоро окажемся окажемся "на обочине" не только в танцах. Народ, не сохраняющий свою культуру рано или поздно но оказывается на обочине.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 08:27 (ссылка)
Действительно, в большинстве языков, сейчас происходит постепенный переход на то "как слышится". Кстати, переход этот начался именно в славянских языках: реформа сербскохорватского языка Вуком Караджичем. Страшного честно говоря ничего не вижу. Какое назначение языка? Чтобы люди друг друга понимали - не так ли? Мы понимаем друг друга при написании "жжот", "медвед" и т.д? Если понимаем, то этого достаточно чтобы признать написание нормой (одной из норм, т.к. и "классическое" написание этих слов понятно всем).
Ответить С цитатой В цитатник
Vovka_Timer   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 08:51 (ссылка)
Исходное сообщение Георгий_Таназлы
Какое назначение языка? Чтобы люди друг друга понимали - не так ли? Мы понимаем друг друга при написании "жжот", "медвед" и т.д? Если понимаем, то этого достаточно чтобы признать написание нормой (одной из норм, т.к. и "классическое" написание этих слов понятно всем).

Эстетика общения теряется. Классический язык красив, при умелом обращении - прекрасен. Все-таки несколько сотен лет развития. "Албанский" - максимум остроумен.
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 26 Декабря 2007 г. 08:56 (ссылка)
КрАсАвЧеГ
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 3 4 5 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку