Strangelove - текст и перевод песни Depeche Mode

Среда, 23 Декабря 2009 г. 22:45 + в цитатник
Citizen-Erased-74 все записи автора
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Anime
        ♫   D     Depeche Mode     Strangelove
Strangelove
Странная любовь

There'll be times
When my crimes
Will seem almost unforgivable
I give in to sin
Because you have to make this life livable
But when you think I've had enough
From your sea of love
I'll take more than another riverful
And I'll make it all worthwhile
I'll make your heart smile

Strangelove
Strange highs and strange lows
Strangelove
That's how my love goes
Strangelove
Will you give it to me
Will you take the pain
I will give to you
Again and again
And will you return it

There'll be days
When I stray
I may appear to be
Constantly out of reach
I give in to sin
Because I like to practice what I preach
I'm not trying to say
I'll have it all my way
I'm always willing to learn
When you've got something to teach
And I'll make it all worthwhile
I'll make your heart smile

Pain will you return it
I'll say it again - pain
Pain will you return it
I won't say it again

Придет час,
И все грешки мои
Простить мне сможешь;
Я в прошлом далеко оставлю их,
Ведь в тебе одной - новый смысл жить.
Но когда думаешь, что хватит
С меня твоей любви, огромной, будто море,
Возьму я больше, чем любой другой,
И в действиях моих есть смысл, его не скрою:
Сиять от счастья будешь ты со мною.

Странная любовь:
Взлететь, упасть - и все так просто!
Странная любовь -
Да, такова она со мною.
Странная любовь...
Отдашь ли ее мне
И заберешь ли боль -
Ту, что отдам тебе
Вновь, раз за разом... Вновь...
Не знаю... Может быть, вернешь...

Придут те дни -
И скитаясь,
Буду я сокрыт постоянно
Где-то далеко, на краю земли...
В прошлое - грехи,
Ведь люблю я следовать своим советам сам;
Но не могу сказать, что на своем пути
Всегда себя вел так я.
Учиться рад всегда,
Тем более, чему учить - ты знаешь.
И в действиях моих есть смысл, его не скрою:
Сиять от счастья будешь ты со мною.

Боль, вернешь ли ее?
Я вновь повторю: боль!
Боль, вернешь ли ее?
Нет, теперь промолчу!

     Дизайн разработан design_club     
Метки:  

Benitozz   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 12:16 (ссылка)
Отличный перевод)
Ответить С цитатой В цитатник
Citizen-Erased-74   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2009 г. 16:13 (ссылка)
Benitozz, пасиб. :)
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку