-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Krivoe_Zerkalo

 -Интересы

александр морозов алексей буховцов артем миллер виктор разумовский владислав шаталин вячеслав войнаровский евгений петросян елена степаненко карен аванесян кривое зеркало мим-дуэт валери и глеб михаил белов михаил вашуков михаил церишенко обид асомов ольга арзамасова смехопанорама смеяться разрешается театр кривое зеркало трио абблом

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.09.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 351

Комментарии (0)

Карен Аванесян. Интервью Day.Az.

Дневник

Суббота, 29 Ноября 2008 г. 22:57 + в цитатник
Dreamy_Piglet (Krivoe_Zerkalo) все записи автора Карен Аванесян: «Я выступал на азербайджанском языке и гордился этим»

Интервью Day.Az с известным российским артистом эстрады Кареном Аванесяном.

- Господин Аванесян, не могли бы Вы рассказать о том, где и в какой части Баку Вы родились и выросли?

- Я родился на «Бакинском Арбате» - на улице Торговой, угол улицы Гоголя. Прожил там я первых три года своей жизни с 1957 по 1960 годы. Оттуда мы переехали на улицу Карганова, близ молоканского садика, впритык с Институтом искусств, который я позже и окончил.

Учился я в школе N24, но только до 8-го класса, переведясь далее в школу N52, что на улице Толстого, рядом с музыкальным училищем имени Асафа Зейналлы. После была армия, по окончании службы в которой я вернулся в родной Баку и поступил в Институт искусств.

Кстати, я был выпускником азербайджанского сектора этого института. В дипломе у меня значилось, говоря по-азербайджански, мядяни маариф вя сяняд театр коллективин ряхбяри (руководитель театрального коллектива культурного просвещения и искусства).

Параллельно с учебой я работал в Азгосфилармонии, в «Азгосконцерте» и в Театре музыкальной комедии. Именно Театр музкомедии сыграл в моей творческой карьере огромную роль. Ибо, еще будучи студентом второго курса института искусств, я сыграл в этом Театре главную роль в спектакле «Перекресток», где моим партнером был замечательный азербайджанский актер Сиявуш Асланов, которого я считаю своим «духовным отцом» в театре.

Я с непередаваемой ностальгией и теплотой вспоминаю об этих годах, об этом спектакле, о том родном мне Баку. К моему большому сожалению, не осталось никаких видеозаписей этого спектакля, хотя он всегда собирал аншлаги. В частности, это был любимый спектакль Гарри Каспарова, который посещал его, как минимум, три раза. Посещали его и члены правительства.

Вы не поверите, но, несмотря на то, что я уже более 20 лет живу и работаю в Москве, перед глазами до сих пор стоят мои последние приготовления, приклеивание усиков и примерка костюма перед тем, как я вылетаю на сцену Театра музкомедии и произношу свой монолог.

- Согласны ли Вы с тем, что Баку был городом с какой-то непередаваемой, особой аурой?

- Безусловно! Баку был городом высочайшей культуры, притягивавшим к себе, как магнит, всех тех, кто хоть раз имел счастье бывать в нашем городе. О многонациональности нашего города не слышал разве что только глухой. И я горд тем, что первые тексты для меня писали наши прекрасные бакинцы Григорий Гурвич и Миша Ашумов, который ныне является президентом фестиваля юмора Ялта-Москва-транзит.

Но особой «достопримечательностью» Баку была не неповторимая, архитектура города, и ни с чем не сравнимый запах этого города, а люди, бакинцы. Знаете, в любой стране мира, много лет спустя после отъезда из родного города, бакинцы легко узнают друг друга в любых компаниях.

Отличительной чертой бакинцев является желание помочь любому человеку, нуждающемуся в помощи, вне зависимости от его национальности или социального статуса. И поэтому, всегда, когда мы, армяне, азербайджанцы, евреи, русские и представители всех наций, живших в Баку, собираемся за столом, первый тост мы обязательно поднимаем за бакинцев.

- То есть, никаких проблем на национальной почве в Баку тогда не было?

- Конечно, не было! Как я уже говорил, я сам закончил институт на азербайджанском языке, а человеком, который впервые привел меня на Бакинское телевидение, был режиссер Назим Абдуллаев.

Я выступал на азербайджанском языке и гордился этим. Кстати, я чувствовал и очень теплое отношение к себе. В частности, даже когда двери магазинов были закрыты на обеденный перерыв, продавщицы, увидев, что в дверь стучу я, расплывались в улыбке и раскрывали двери. Любые проблемы, связанные с необходимостью достать тот или иной товар, я решал тогда в течение пары минут.

Стоит ли добавлять к сказанному что-либо, чтобы ответить на ваш вопрос? Мне кажется, что нет.

- В таком случае, что же могло заставить азербайджанцев и армян Баку столь кардинально изменить мнение о своих вчерашних друзьях, знакомых, а порой и родственниках?

- Знаете, я уехал из Баку в 1986 году. Может, это и к лучшему. Ибо я не стал свидетелем всего того, что позже произошло, и чему я до сих пор не могу найти оправдания и ответа. При этом, несмотря на то, что произошла настоящая трагедия, бакинцы, встречаясь за пределами нашего города, и по сей день поддерживают хорошие, дружеские отношения.

К примеру, я нередко общаюсь с самым, на мой взгляд, ярким документалистом на кинопространстве бывшего СССР Фуадом Шабановым, который является сыном моего педагога по Институту искусств Эльмиры-ханум Шабановой.

Ну а моим самым близким другом является ныне проживающий в Германии Алик Махмудов, с которым мы дружим, что называется «с горшка», с пятилетнего возраста.

Поверьте, мы бы все хотели повернуть время вспять, но в силу того, что это невозможно, мы стараемся дорожить тем, что у нас осталось - искренними, чистыми, теплыми отношениями, которые были отличительной чертой бакинцев, не деливших людей по национальному признаку.

- А не хотелось бы Вам вновь посетить Баку?

- Не хочу вас обидеть, но я бы отдал все на свете ради того, чтобы вернуться в тот Баку, в город моего детства, юности и молодости, а не в современный Баку. Да, судя по тем фотографиям и кассетам родного города, что мне привозили друзья, он стал современнее, много появилось высотных, красивых зданий.

Но для меня все же куда роднее и ближе те, пусть и обшарпанные, стены родных мне домов в Баку, а не стандартные высотки, что я могу увидеть в любом городе мира и что лишили Баку его изюминки, его неповторимости.

А еще я внимательно вглядываюсь в приносимых мне фото Баку в лица жителей моего родного города. Увы, но это уже не те лица, что были в период моего проживания в Баку.

Лишь летом, когда в Баку со всего мира съезжаются бакинцы, проживающие ныне в разных уголках мира, можно увидеть те лица, что формировали неповторимый облик любимого мною города. Того города, в который, как в детство, стремится вернуться каждый, кто имел счастье в нем проживать.

Акпер Гасанов
www.Day.Az
Рубрики:  Карен Аванесян

Метки:  
Комментарии (0)

Карен Аванесян. Фильмография.

Дневник

Суббота, 29 Ноября 2008 г. 22:53 + в цитатник
Dreamy_Piglet (Krivoe_Zerkalo) все записи автора Карен Аванесян.

Актерские работы:
1. Новый Одеон - 1992 (Комедия)
2. Третий не лишний - 1994 (Комедия)
3. Импотент - 1996 (Комедия) ...арабский шейх
4. Ультиматум - 1999 (Комедия)
5. Курортный роман - 2001 (Мелодрама)
6. Оперативный псевдоним - 2003 (Сериал)
7. Семь раз отмерь - 2005

Режисcерские работы:
1. Мичман Панин - 1960 (Киноповесть)
Рубрики:  Карен Аванесян

Метки:  

 Страницы: [1]