-ћузыка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в yurasik61

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 12.11.2007
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 15170

—ложный подр€д, по библии : - ))  реативы

—реда, 27 јвгуста 2008 г. 22:48 + в цитатник
- ƒа вы с ума сошли! Ц Ќой с ужасом смотрел на двух поверенных, сид€щих за столом напротив него. Ц ¬ы представл€ете хот€ бы, сколько труда стоило собрать по одному экземпл€ру? » вы теперь за€вл€ете, что нужно по паре?!
- »менно так, - подтвердил сид€щий справа от Ќо€, стр€хнув пылинку с темно-серого хитона делового покро€, - каждой твари по паре. “аково пожелание клиента, не подлежащее обсуждению.

- Ёто не-воз-мож-но! Ц по складам произнес Ќой. Ц —лышите? Ц невозможно! ћой егерь, риску€ жизнью, умыкнул льва на глазах гарема. “еперь еще и за львицей отправл€тьс€? “ак и егерей не напасешьс€!

- „то за ветхозаветный трагизм? Ц скривилс€ левый. - ¬се неудобства, как вы понимаете, будут компенсированы. Ќо повтор€ю: каждой твари должно быть по паре. ѕоймите правильно - заказчик не может не обращать внимани€ на выступлени€ феминисток, - вкрадчиво объ€снил он. - —обрать только самцов всех видов Ц это вызовет такую волну возмущени€, что и всемирный потоп покажетс€ детской шалостью. Ќо и это еще не все, - левый помедлил, собира€сь с духом, - самовывоз отмен€етс€. ƒоставка тварей Ц на вашей совести.




- ƒа вы с ума сошли! Ц Ќой с ужасом смотрел на двух поверенных, сид€щих за столом напротив него. Ц ¬ы представл€ете хот€ бы, сколько труда стоило собрать по одному экземпл€ру? » вы теперь за€вл€ете, что нужно по паре?!
- »менно так, - подтвердил сид€щий справа от Ќо€, стр€хнув пылинку с темно-серого хитона делового покро€, - каждой твари по паре. “аково пожелание клиента, не подлежащее обсуждению.

- Ёто не-воз-мож-но! Ц по складам произнес Ќой. Ц —лышите? Ц невозможно! ћой егерь, риску€ жизнью, умыкнул льва на глазах гарема. “еперь еще и за львицей отправл€тьс€? “ак и егерей не напасешьс€!

- „то за ветхозаветный трагизм? Ц скривилс€ левый. - ¬се неудобства, как вы понимаете, будут компенсированы. Ќо повтор€ю: каждой твари должно быть по паре. ѕоймите правильно - заказчик не может не обращать внимани€ на выступлени€ феминисток, - вкрадчиво объ€снил он. - —обрать только самцов всех видов Ц это вызовет такую волну возмущени€, что и всемирный потоп покажетс€ детской шалостью. Ќо и это еще не все, - левый помедлил, собира€сь с духом, - самовывоз отмен€етс€. ƒоставка тварей Ц на вашей совести.

√лаза Ќо€ расширились до размеров мирового океана.

- „то? Ц скорее просипел, чем произнес он. Ц ƒоставка Ц за мой счет?

- Ќет, - поправил правый, - за счет заказчика, но вашими молитвами.

-  уда? Ц обреченно спросил Ќой, чувству€ горькую бесплодность сопротивлени€. Ц » каким образом?

- —юда, Ц левый разложил на столе довольно-таки подробную карту мира и ткнул пальцем где-то р€дом с его краем. Ц √ора јрарат Ц конечный пункт назначени€.

- ћорем, - сказал правый, - построите судно. ¬от чертежи, - он небрежно бросил на стол пачку бумаг.

—мирившийс€ с неизбежным Ќой деловито развернул чертежи и присвистнул.

- Ќичего себе кораблик! Ёто же какой-то титан морской. ќ! Ц его глаза загорелись, - может, и назовем Ђ“итаникомї?  расивое название.

- Ќе стоит, - нервно повел плечом правый, - есть в этом бренде что-то отталкивающее. Ћучше назовите его просто своим именем.

- ЂЌойї? Ц Ќой покатал название корабл€ во рту, - нет, лучше Ц ЂЌоев корабльї. Ќет, не так Ц ЂЌоев ковчегї.

- ѕочему Ц ковчег?

- —лово красивое. ƒа и дл€ отстройки от конкурентов правильно Ц у всех корабли, а у мен€ Ц ковчег.

- Ќу, как хотите, - согласилс€ левый, - хоть ледоколом назовите, только доставьте тварей точно в указанный срок. ¬от сюда, - он снова ткнул в јрарат на карте. - Ќа вершине горы уже оборудован причал.

- Ќа вершине? Ц Ќой устал удивл€тьс€. Ц » как прикажете подниматьс€ туда?

- ƒа, не очень продуманно, - нехот€ согласилс€ левый, - но заказчик обещал подн€ть уровень мор€ до нужной отметки. ” заказчика большие возможности, - доверительно сообщил он. - “ак что причалите, как миленький.

- ≈сть еще одна проблемка, - задумчиво произнес Ќой, разгл€дыва€ чертежи, - ковчег всех не вместит. “олько дл€ динозавров два таких нужно.

ѕоверенные перегл€нулись.

- Ќу что ж, - после некоторого раздумь€ сказал правый, - в конце концов, их врем€ ушло. ƒинозавров можете не брать. Ѕог с ними. ћожно и еще кого-нибудь вычеркнуть, - правый придвинул к себе список тварей. - ¬от, например, снежный человек, - «ачем он нужен? ќбычных людей достаточно. ¬ычеркиваемЕ

- Ѕесполезно, - весело за€вил Ќой, - все равно на ковчег проберетс€. ѕр€татьс€ научилс€ Ц жуть. “олько по следам и знаем, что жив еще.

- »ли вот Ц козел, - продолжал изыскани€ правый, - что это за животное вообще? „ует мое сердце, что козлы еще многим жизнь попорт€т.

- Ќет, пусть остаетс€, - мечтательно произнес левый, - как альтернатива красавцам. “оже ведь нужноЕ

- —обственно говор€, остальные все помест€тс€, - уверенно сказал Ќой. Ц ¬сех можно оставитьЕ

ЕЌаконец список был утвержден, сроки назначены. ѕоверенные вернулись в контору, а Ќой пошел отдавать руковод€щие указани€, чтобы воврем€ выполнить подр€д, не нервиру€ важного клиента, возжелавшего иметь зоопарк почему-то именно на вершине горыЕ
ћетки:  



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку