-неизвестно

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Yoju

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.03.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 463





Без заголовка

Среда, 19 Августа 2009 г. 19:30 + в цитатник
Это цитата сообщения БЛОГбастер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Крылатые фразы Доктора Хауза



 (448x336, 17Kb)


Ты разговариваешь с Богом — ты верующий, Бог разговаривает с тобой — ты психически больной © Доктор Хауз

Все лгут © Доктор Хауз

Вы можете жить с достоинством, но вы не можете с ним умереть © Доктор Хауз

Вы всё равно не станете Президентом, Белый Дом называется белым не из-за цвета стен © Доктор Хауз чёрнокожему сенатору

— Женщина с которой вы жили? — Это индейское имя, а в правах она значится как Стейси © Доктор Хауз

Сразу он не умрёт, но будет об этом мечтать © Доктор Хауз

Если бы в её ДНК отклонение было бы на один процент, она была бы дельфином © Доктор Хауз

— Мама, кто эти люди? — Это два высокомерных ублюдка, которые спасли тебе жизнь © Мама одного из пациентов о Доктор Хаузе и Формане

Далее

Без заголовка

Суббота, 15 Августа 2009 г. 21:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Murakumo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

=)



 



more


Понравилось: 1 пользователю

Без заголовка

Суббота, 23 Мая 2009 г. 15:00 + в цитатник
Это цитата сообщения WHATiShERNAME [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]


Без заголовка

Суббота, 23 Мая 2009 г. 14:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Unforgiven_forever [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Помощь для новичков и не только! (список сайтов)



первые шаги:
http://www.naramky.wz.cz/uzly.htm
http://fenechki/plotn_nit.html

как можно крепить фенечки во время плетения, а так же начинать и заканчивать:
http://www.naramky.wz.cz/vychytavky.htm
http://www.naramkypratelstvi.cz/priprava.htm

к чему стоит стремиться)):
http://www.naramky.wz.cz/images/paja.htm
http://www.naramkypratelstvi.cz/galerie7.htm
http://www.naramkypratelstvi.cz/galerie3.htm
http://www.naramkypratelstvi.wz.cz/naramky29.htm


список сайтов:
http://www.naramky.wz.cz/odkazy.htm
http://www.naramkypratelstvi.cz/odkazy.htm

как плести толстые фени с изображениями и узорами:
http://www.naramky.wz.cz/vzory.htm

как плести буквы:
http://www.ensi.pimex.pl/ensi/napisy.html

как плести тоненькие, но интересные:
http://www.naramkypratelstvi.cz/vzory.htm

описание проги для создания рисунков на фенях:
http://www.naramkypratelstvi.cz/ctvercoveobrazky.htm

просто хороший сайты:
http://www.ensi.pimex.pl/ensi/jak2.html
http://gillidu.narod.ru/
http://www.geocities.com/hbernb3/fillers.html?200626
http://www.ensi.prv.pl/

на счет расцветки если кому до сих пор интересно:
http://www.sensi.org/~alec/hippie/thunk.html
http://www.liveinternet.ru/users/unforgiven_forever/post37830225/

ну вот пока что вроде все...
я не говорю, что эти сайты небыли известны и я, блин, самая такая первая умная их откопала!
но до многих я вообще дошла шарясь по нету или комментам, или дневам! о каких-то вы могли и не знать)
я просто все объеденила.
думаю некоторым это все же поможет.
желаю удачи!)))))
 (375x355, 67Kb)

Без заголовка

Суббота, 23 Мая 2009 г. 14:48 + в цитатник
Это цитата сообщения WHATiShERNAME [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

пара ссылок



обновила немного рубрику *схемки* и добавила еще популярные темы в эпиграф)
воот, в комментариях к одному посту нашла вот такие ссылки со схемами:

1) http://s186.photobucket.com/albums/x283/friendship_bracelets/?start=0

2) http://s70.photobucket.com/albums/i107/Patapillar/?start=0

многие повторяются, но есть и новые, интересные)

Без заголовка

Воскресенье, 10 Мая 2009 г. 12:13 + в цитатник
Это цитата сообщения twinsPaperchild [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Урок Японского языка)



Начинаем урок....ээээ.... Японского языка

Оясуми-спокойной ночи ,
Оясуми насай - более вежливое.
Гомен - прости
Гоменасай- простите меня.
Онегай - пожалуйста.
Чото мате - подожди секундочку или постой.
Охаё - доброе утро.
Коничива - привет.
Итадакимасу - обычно говориться перед тем как начать есть это слово ни как не переводиться но если ОЧЕНЬ сильно натянуть его значение то оно может означать "Приятного аппетита"
Ксо - чёрт или блин.
Йо - приветик или что то подобное обычно используется между друзьями.
Хай- да
Най - нет
Ками- бог
Аники - страший брат
Нии-сан - брат в вежливой форме.
Нии-тян - братик, обычно используется по отношению к младшему брату.
Нэ- сан - сестра в вежливой форме
Нэ-тян - сестричка опять же используется к младшей сестре или к подруге которая младше тебя.
Юри - это женское имя Лилия но так же означает отношения между девушками.....гы....гыы.......
ЯОЙ- означает отнашения между мальчика.....моё любимое.. =З
Хентай - извращёный или извращенец и так далее и тому подобное....
Оданго - японские сладости на палочке.


всё...больше вспомнить не смогла =(
У меня раньше было записано ОЧЕНЬ МНОГО слов по японски и перевод к ним но комп....зараза, всё стёр Воть кому интересно мне подружка дала) Встреча и прощание
В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.

Группа со значением "Привет"
Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".

Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.

Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".

Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.

Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.

Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.

Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.

Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.

Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.

Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.

Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.

Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.

Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.

Группа со значением "Пока"
Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.

Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.

Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.

Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.

Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.

Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.

Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.

Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.

Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.

Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.

"Да" и "Нет"
В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.

Группа со значением "Да"
Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.

Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.

Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.

Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.

Группа со значением "Нет"
Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.

Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.

Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".

Группа со значением "Конечно":
Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".

Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.

Яхари (Yahari) - "Так я и думал".

Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.

Группа со значением "Может быть"
Маа... (Maa) - "Может быть..."

Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".

Группа со значением "Неужели?"
Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.

Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.

Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.

Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.

Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.

Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.

Масака! (Masaka) - "Не может быть!"

Выражения вежливости
В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа со значением "Пожалуйста"
Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".

Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.

- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".

- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".

Группа со значением "Спасибо"
Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.

Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".

Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.

Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.

Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.

Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.

Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.

Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.

Группа со значением "Пожалуйста"
До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.

Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.

Группа со значением "Простите"
Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").

Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.

Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.

Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.

Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.

Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.

Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма

Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.

Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.

Прочие выражения
Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".

Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.

Стандартные бытовые фразы
В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Группа "Уход и возвращение"
Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.

Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".

Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".

Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.

Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".

Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.

Группа "Еда"
Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".

Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.

Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.

Восклицания
В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.

Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.

Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".

Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"

Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".

Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.

Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"

Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".

Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".

Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"

Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"

Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"

Маттэ! (Matte) - "Постойте!"

Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".

Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"

Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"

Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"

Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".

Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.

Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.

Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"

Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"

Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"

Усо! (Uso) - "Ложь!"

Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"

Ятта! (Yatta) - "Получилось!"

Подпись автора Во ещё

abunai - берегись
aho - кретин
ai – любовь
ai-ni – любимый
akuma - сатана, дьявол
arigatou - спасибо

baka - глупый

chikusho! – черт
chotto symimasen da – извините пожалуйста, будьте добры
chatto! – эй!

daijoubu - o.k
dame - прохой
damasareru – быть обманутым
dare - кто
demo – но…
doushite? – почему?
do - путь
doko – где
dou shiyou? – что мне делать?

fuzakeru - шутить

gomen (-nasai) – извини(те), прости(те)
gomen kudasai – извините пожалуйста
gozaimasu – вежливое дополнение к фразе

hana - цветок
hayai - быстро, рано
hide-e! –страшно!
hidoi - жестокий, ужасный

itsukushii - красивый

kamawanai - все равно
kamawanai! – мне все равно!
kanarazu - обязательно, непременно
kan - меч
kareshi - приятель.
kanojo - подруга
kakkoi – клевый, крутой (по от. к людям)
kawaii – прелестный, очаровательный
keredomo – сейчас, в настоящее время
kimochi - настроение
kitto - никогда
konnichi-wa – добрый день
koi - милый
komban-wa - добрый вечер
kokoro – сердце
korosu – убивать
kuso - дерьмо

la li ho - привет

makaseru - доверять; доверяться кому-то
manuke - болван
masaka! - это невозможно! не может быть!
mata, ne? – еще увидимся
mate - подождите
mate kudasai – подождите пожалуйста
mirai - будущее
motto - еще
moshiwakenai – виноват(а)
moshi-moshi - алло
mochiron - конечно, без сомнений

nakama близкий друг, союзник
nani? – что?
nani kore? – что это?
naruhodo - действительно, в самом деле

ohayou - сокращенный вариант «доброе утро»
okoru – сердиться
onegai – пожалуйста
onegai shimasu - прошу тебя

saa - уклончивый ответ, ах, вот оно что, ну, хорошо
sempai - старший по иерархической системе
shikashi - но, однако.
shin - душа
shi - смерть
shinjirarenai – не могу поверить!
shinji - верить
shiro - белый
sukebe - пошляк
sugoi – здорово! супер!

tasukero - помоги
tasukete! – на помощь!
tsuki - луна
teki – враг
tomodachi – друг
totemo - очень, чрезвычайно

wakaranai - не понимаю
wakatta – понял(а)
wasure nai – не помню
wa kara nai – не знаю

unmei - судьба
usso! – ты лжешь!
urusai! – замолчи!
ureshii! – ура!

yami - тьма
yamero – хватит
yurushite kudasai - прости меня
yuki - снег
yoshi! – ну держись!
yokatta! – я так рад(а)!

zutto – всегда


ватаси-ва матигаймасита – я ошиблась
ватаси-мо со омоимас – я тоже так думаю
ватасива-ва …-то иммас – меня зовут …

дайдзёбу дес-ка? – ты в порядке?
до ситан но? – что-то случилось?
до дес-ка? – как дела?
до-дзо котираэ – сюда, пожалуйста
до-дзо о-какэ (кудасай) – присаживайтесь (пожалуйста)
до-дзо отикадзуки-ни наттэ – познакомьтесь пожалуйста

ийэ камаимасэн – нет, не беспокойтесь
иро-иро аригато годзимас – спасибо вам за все
иттэра ссяй – доброго пути
иттэ кимас – я пошла

маа ма-дэс – так себе («как дела?»)
мата о-идэ кудасай – приходите еще
мата осита – увидимся завтра
мо гэнки дэс – ничего, спасибо (на вопрос «как дела?»)

на дэсутэ? –в чем дело?
нан демо аримасэн – ничего, все ок, не беспокойтесь
нан тою о-намаэ дес-ка? - как вас зовут?

о-аиситэ урэсии – рад вас видеть
о-гэнки дэ – будьте здоровы
о-гэнки дес-ка? – как самочувствие?
о-дзяма иммас – извините за вторжение
о-дзяма ситэ суммимасэн – извините, что беспокою вас
оитома симас – мне пора идти
омэдето годзаимас! – поздравляю!
омэ-ни какарэтэ – очень приятно
окаэри – добро пожаловать
о-рэй нива оёбимасен – не стоит благодарности
осоку наттэ сумимасен – извините за опоздание
оясуми – спокойной ночи

сайдзицу омэдэто! – с праздником!
синнэн омэдэто! – с новым годом!
со дана – вот оно что
со дес-ка? – неужели?

тандзё би омэдето! – с днем рожденья!
то имас то? – то есть?
тосиваке аримасэн – мне нет прощения

хонто дес-ка? – это правда?
хадзимэмаситэ – рад познакомиться


цифры
1- ичи
2- ни
3- сан
4- си - при счету (ен)
5- го
6- року
7- нана
8- хачи
9- кю
10- дзю
Abura o motte yuen o otosu - Клин клином вышибают

Akado no te o nejiru (hineru) - проще простого

Akuji mi ni kaeru - Не рой другому яму, сам в нее попадешь

Aoide tsuba haku - Плевать против ветра

Ari no ana kara tsutsumi mo kuzureru - Капля камень точит

Arite no itoi, nakute no shinobi - Что имеем-не храним, потерявши-плачем

Asaoki wa sammon no toku - Кто рано встает, того удача ждет

Ashita (asu) no koto wa ashita (asu) anjiyo (anjiro) - Утро вечера мудренее; Всему свое время

Baka ni tsukeru kusuri nashi - От глупости лекарства нет

Chi ni ite, ran o wasurezu - Хочешь мира, готовься к войне

Da marimushi kabe o sukasu (horu) - В тихом омуте черти водятся

Gusha mo ittoku - И от глупца бывает польза

Hajime areba owari ari - Всему (на свете) приходит конец

Hi no nai tokoro ni kemuri wa tatanai - Нет дыма без огня

Hi o sakete mizu ni ochiru - Из огня да в полымя

Hiza to mo sodan - Советуйся хотя бы со своими коленками

Hito wa zen'aku no tomo ni yoru - С кем поведешься, от того и наберешься

Horete kayoeba senri mo ichi ri - Для влюбленных расстояний не существует

Hotoke no kao mo sando - Всякому терпению есть предел

Hyakubun wa ikken ni shi kazu - Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

Ichikabachika - Пан или пропал

Ichimai no kami ni mo omoteura ari - У медали две стороны

Irimame ni hana ga saku - Когда рак на горе свиснет

Ishi no ue ni mo sannen - Терпение и труд все перетрут

Isogaba maware - Тише едешь-дальше будешь

Iwanu ga hana - Молчание-золото

Jigoku de hotoke - Друг познается в беде

Kabe ni mimi ari - И у стен есть уши

Kao wa kokoro no kagami - Лицо-зеркало души

Kuchi yori dereda (daseba) seken - Слово не воробей:вылетит-не поймаешь

Kusuri mo sugireba doku - Все хорошо в меру

Makanu tane wa haenu - Не посеешь, не пожнешь

Makeru wa kachi - В поражении залог победы;Уступив - выиграешь

Minasoko no hari o sagasu - Искать иголку в стоге сена

Nai sode wa furarenu - На нет и суда нет

Narai sei to naru - Привычка-вторая натура

Надеюсь понравятся)) Кстати, перевод не дословный, а это пословицы, соответсвующим нашим. Буквальный перевод лень писать))
Написано Sakura_91 Прочитать цитируемое сообщение

Без заголовка

Четверг, 07 Мая 2009 г. 14:27 + в цитатник
Это цитата сообщения aX0en [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Самые смешные статусы в Icq!



Самые смешные статусы в Icq по версии WBOCDIAF!!! :)))

Читать далее...

Без заголовка

Среда, 22 Апреля 2009 г. 20:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Murakumo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

подборка смайлов



             

more

Без заголовка

Понедельник, 20 Апреля 2009 г. 14:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Murakumo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

death note



 



 

more

Без заголовка

Воскресенье, 29 Марта 2009 г. 23:40 + в цитатник
Это цитата сообщения La-Fraise [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

100 самых популярных слов в аниме



100 самых популярных слов в аниме.
Баян, но может кому-то будет интересно)
Отредактировано лично мной)
______________________________________________


1. abunai - опасный.

2. ai - любовь.

3. aite - оппонент.

Читать_далее

Без заголовка

Воскресенье, 29 Марта 2009 г. 23:38 + в цитатник
Это цитата сообщения bloodlust [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Считаем по японски



1 一 ichi ичи
2 二 ni ни
3 三 san сан
4 四 yon (shi) йон (щи)
5 五 go го
6 六 roku року
7 七 shichi щичи
8 八 hachi хачи
9 九 kyuu (ku) кюю (ку)
10 十 juu джюю
11 十一 juu-ichi джюю-ичи
12 十二 juu-ni джюю-ни
13 十三 juu-san джюю-сан
14 十四 juuyon (juu-shi) джюю-йон (джюю-щи)
15 十五 juu-go джюю-го
16 十六 juu-roku джюю-року
17 十七 juu-shichi (juu-nana) джюю-щичи (джюю-нана)
18 十八 juu-hachi джюю-хачи
19 十九 juu-kyuu (juu-ku) джюю-кюю (джюю-ку)
20 二十 ni-juu ни-джюю
100 百 hyaku хяку
300 三百 san-byaku сан-бяку
400 四百 yon-hyaku йон-хяку
600 六百 rop-pyaku роп-пяку
800 八百 hap-pyaku хап-пяку
158 百五十八 hyaku-go-juu-hachi хяку-го-джюю-хачи
1 000 千 sen сэн
3 000 三千 san-zen сан-зэн
8 000 八千 has-sen хас-сэн
10 000 万 man ман
100 000 十万 juu-man джюю-ман
1 000 000 百万 hyaku-man хяку-ман
100 000 000 億 oku оку
1 000 000 000 十億 juu-oku джюю-оку
1 000 000 000 000 一挑 it-chou ит-чёё

Без заголовка

Воскресенье, 29 Марта 2009 г. 23:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Murakumo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЯПОНСКАЯ ДЕМОНОЛОГИЯ.



 

ЯПОНСКАЯ ДЕМОНОЛОГИЯ.
61 йоукай.


AOANNDONN (ГОЛУБОЙ СВЕТИЛЬНИК)
Замужняя женщина. Существует «стосказник», в котором рассказывается сто историй о привидениях. Во время этого мероприятия зажигается сотня фитилей и приклепляется режущая бумага (синего цвета), и при завершении каждого рассказа тушится один из них. И когда кругом воцаряется мрак, происходит нечто сверхестесственное. При упоминании чёрта она появляется из-за светильника в виде синей тени.

читать

Без заголовка

Воскресенье, 29 Марта 2009 г. 23:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Murakumo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Термины отаку



Основные термины:

Аниме (anime) — японская анимация.
Манга (manga) — японские комиксы.
Гэкига (gekiga) — Изначально это слово, переводящееся как «драма в картинках», было создано в середине XX века для отличения серьезных графических повествований для взрослых от детских комиксов, которые тогда обычно подразумевались под термином «манга». Сейчас слово «гэкига» употребляется довольно редко, поскольку термин «манга» вобрал в себя его смысл.
Токусацу (tokusatsu) — спецэффекты. Обычно так называются художественные (не анимационные) японские фильмы и сериалы (как правило, фантастические) с большим количеством спецэффектов. Классический и самый известный токусацу - «Годзилла» [Gojira]. Многие токусацу последних десятилетий основаны на манге или аниме, иногда в них снимаются актеры, известные по озвучанию аниме. Естественно, это слово также используется для обозначения собственно спецэффектов в аниме и художественных фильмах.
Мангака (mangaka) — создатель манги. Автор сценария и художник в одном лице.
Сэйю (seiyu) — актриса или актёр, озвучивающие аниме. Сэйю не считаются группы или индивидуальные исполнители, приглашенные для записи музыкального сопровождения аниме.
Танкобон (tankoubon) — том книжного издания манги, первоначально напечатанной в журнале. Издания в танкобонах удостаиваются только наиболее популярные произведения.
Меха (mecha) — сложные механизмы в аниме/манге, как правило, самодвижущиеся, не имеющие реальных прототипов (т.е. придуманные специально для данного проекта). Обычно этим термином обозначают “гигантских роботов”, огромные человекоуправляемыебоевые машины.
Хэнсин (henshin) — превращение/трансформация персонажа/меха.

Возрасты зрителей:
Кодомо (kodomo) — ребенок.
Сёнэн (shonen) — юноша (для Японии — с 12 до 18 лет).
Сёдзё (shojo) — девушка (для Японии — с 12 до 18 лет).
Сэйнэн (seinen) — молодой мужчина.
Сэйдзин (seijin) — взрослый мужчина.
Дзё (jou) — молодая женщина.

Разновидности аниме:
ТВ-сериал (TV-series) — аниме, предназначенное для показа по ТВ.
OAV/OVA (Original Video Animation) — аниме, сделанное специально для выпуска на видео.
Полнометражник (movie) — аниме, предназначенное для показа в кинотеатре.
ТВ-фильм — полнометражное аниме, созданное для демонстрации по ТВ, обычно образовательно-развлекательного характера или приуроченное к какому-либо событию или юбилею.

читать дальше

пффф

Воскресенье, 15 Марта 2009 г. 11:25 + в цитатник
Это цитата сообщения miledi_J [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

МаLLинки



*умир в истерике* После ТАКОООГО АМВ, аниме уже не воспринимается ТАКИМ жутким)))


Без заголовка

Четверг, 22 Января 2009 г. 21:38 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Аниме



рисунки
Тетрадь смерти
http://animart.ucoz.ru/news/1-0-3
Блич
http://animart.ucoz.ru/news/1-0-6
Шаман кинг
http://animart.ucoz.ru/news/1-0-7
Пожиратель душ
http://animart.ucoz.ru/news/1-0-9
Хеллсинг
http://animart.ucoz.ru/news/1-0-12
Д. Грэй мэн
http://animart.ucoz.ru/news/1-0-17
Триган
http://animart.ucoz.ru/news/1-0-21
Кровь триединства
http://animart.ucoz.ru/news/1-0-22

Без заголовка

Среда, 21 Января 2009 г. 15:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Аикава_маки [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

смайлы с наруткой



Любителям наруто посвящается!!!!!!!!
Если берете- отписывайтесь! Но лучше цитируйте)))

*раздела смайлы\аватарки нету, поэтому запихнула в категорию картинки!*
НАРУТО _СМАЙЛЫ!
 (43x50, 2Kb)
 (43x50, 2Kb)
 (42x48, 2Kb)

ДАЛЬШЕ_БОЛЬШЕ =^_^=

Без заголовка

Пятница, 02 Января 2009 г. 20:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Аикава_маки [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

японские смайлы-нравится? цитируем!



ня (402x302, 71Kb)
Значения японских смайлоков


^_^ - улыбка. Чем шире ротик- тем более радостное значение смайла)

^_- - подмигивание.

^_~ тоже подмигивание

^ ^ - улыбка через силу. кавайные глазки

^^" - тоже самое, но в "капле"

;_; - плач.

(T_T) - горький плач.

v_v - грусть. иногда сон.

o_o - удивление.

V_v - неприятное удивление.

0_0 - большое удивление.

значения японских смайликов

Без заголовка

Четверг, 05 Июня 2008 г. 15:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Ебучий_Кошак [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Учим японский!

Настроение сейчас - апупенное

Популярные японские выражения


Встреча и прощание


В этом разделе описаны популярные выражения, которые японцы используют, когда встречаются или прощаются.


Группа со значением "Привет"


Охаё годзаймасу (Ohayou gozaimasu) - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".


Охаё (Ohayou) - Неформальный вариант.


Оссу (Ossu) - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".


Коннитива (Konnichiwa) - "Добрый день". Обычное приветствие.


Комбанва (Konbanwa) - "Добрый вечер". Обычное приветствие.


Хисасибури дэсу (Hisashiburi desu) - "Давно не виделись". Стандартный вежливый вариант.


Хисасибури нэ? (Hisashiburi ne?) - Женский вариант.


Хисасибури да наа... (Hisashiburi da naa) - Мужской вариант.


Яххо! (Yahhoo) - "Привет". Неформальный вариант.


Оой! (Ooi) - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.


Ё! (Yo!) - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.


Гокигэнъё (Gokigenyou) - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.


Моси-моси (Moshi-moshi) - "Алло". Ответ по телефону.


Группа со значением "Пока"


Саёнара (Sayonara) - "Прощай". Обычный вариант. Говорится, если шансы скорой новой встречи невелики.


Сараба (Saraba) - "Пока". Неформальный вариант.


Мата асита (Mata ashita) - "До завтра". Обычный вариант.


Мата нэ (Mata ne) - Женский вариант.


Мата наа (Mata naa) - Мужской вариант.


Дзя, мата (Jaa, mata) - "Еще увидимся". Неформальный вариант.


Дзя (Jaa) - Совсем неформальный вариант.


Дэ ва (De wa) - Чуть более формальный вариант.


Оясуми насай (Oyasumi nasai) - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.


Оясуми (Oyasumi) - Неформальный вариант.


"Да" и "Нет"


В этом разделе описаны популярные выражения, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги и выражающие различные варианты согласия и несогласия.


Группа со значением "Да"


Хай (Hai) - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.


Хаа (Haa) - "Да, господин". Очень формальное выражение.


Ээ (Ee) - "Да". Не очень формальная форма.


Рёкай (Ryoukai) - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.


Группа со значением "Нет"


Иэ (Ie) - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.


Най (Nai) - "Нет". Указание на отсутствие или несуществование чего-либо.


Бэцу ни (Betsu ni) - "Ничего".


Группа со значением "Конечно":


Наруходо (Naruhodo) - "Конечно", "Конечно же".


Мотирон (Mochiron) - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.


Яхари (Yahari) - "Так я и думал".


Яппари (Yappari) - Менее формальная форма того же самого.


Группа со значением "Может быть"


Маа... (Maa) - "Может быть..."


Саа... (Saa) - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".


Группа со значением "Неужели?"


Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) - "Неужели?" Вежливая форма.


Хонто? (Hontou?) - Менее формальная форма.


Со ка? (Sou ka?) - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"


Со дэсу ка? (Sou desu ka?) - Формальная форма того же самого.


Со дэсу нээ... (Sou desu nee) - "Вот оно как..." Формальный вариант.


Со да на... (Sou da naa) - Мужской неформальный вариант.


Со нээ... (Sou nee) - Женский неформальный вариант.


Масака! (Masaka) - "Не может быть!"


Выражения вежливости


В этом разделе описаны популярные выражения вежливости, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.


Группа со значением "Пожалуйста"


Онэгай симасу (Onegai shimasu) - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".


Онэгай (Onegai) - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.


- кудасай (kudasai) - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".


- кудасаймасэн ка? (kudasaimasen ka) - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".


Группа со значением "Спасибо"


Домо (Doumo) - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.


Аригато годзаймасу (Arigatou gozaimasu) - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".


Аригато (Arigatou) - Менее формальная вежливая форма.


Домо аригато (Doumo arigatou) - "Большое спасибо". Вежливая форма.


Домо аригато годзаймасу (Doumo arigatou gozaimasu) - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.


Катадзикэнай (Katajikenai) - Старомодная, очень вежливая форма.


Осэва ни наримасита (Osewa ni narimashita) - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.


Осэва ни натта (Osewa ni natta) - Неформальная форма с тем же значением.


Группа со значением "Пожалуйста"


До итасимаситэ (Dou itashimashite) - Вежливая, формальная форма.


Иэ (Iie) - "Не за что". Неформальная форма.


Группа со значением "Простите"


Гомэн насай (Gomen nasai) - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").


Гомэн (Gomen) - Неформальная форма.


Сумимасэн (Sumimasen) - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.


Суманай/Суман (Sumanai/Suman) - Не очень вежливая, обычно мужская форма.


Суману (Sumanu) - Не очень вежливая, старомодная форма.


Сицурэй симасу (Shitsurei shimasu) - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.


Сицурэй (Shitsurei) - Аналогично, но менее формальная форма


Мосивакэ аримасэн (Moushiwake arimasen) - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.


Мосивакэ най (Moushiwake nai) - Менее формальный вариант.


Прочие выражения


Додзо (Douzo) - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".


Тётто... (Chotto) - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.


Стандартные бытовые фразы


В этом разделе приведены бытовые фразы, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.


Группа "Уход и возвращение"


Иттэ кимасу (Itte kimasu) - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.


Тётто иттэ куру (Chotto itte kuru) - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".


Иттэ ирасяй (Itte irashai) - "Возвращайся поскорей".


Тадайма (Tadaima) - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.


Окаэри насай (Okaeri nasai) - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".


Окаэри (Okaeri) - менее формальная форма.


Группа "Еда"


Итадакимасу (Itadakimasu) - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".


Готисосама дэсита (Gochisousama deshita) - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.


Готисосама (Gochisousama) - Менее формальная форма.


Восклицания


В этом разделе приведены различные восклицания, часто встречающиеся в речи японцев и персонажей аниме и манги, но не всегда однозначно переводимые на русский и другие языки.


Кавайи! (Kawaii) - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.


Сугой! (Sugoi) - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используется для обозначения "мужественности".


Каккоии! (Kakkoii!) - "Крутой, красивый, офигительный!"


Сутэки! (Suteki!) - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".


Ковай! (Kowai) - "Страшно!" Выражение испуга.


Абунай! (Abunai) - "Опасно!" или "Берегись!"


Хидой! (Hidoi!) - "Злюка!", "Злобно, плохо".


Тасукэтэ! (Tasukete) - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".


Ямэро!/Ямэтэ! (Yamero/Yamete) - "Остановитесь!"


Дамэ! (Dame) - "Нет, не делайте этого!"


Хаяку! (Hayaku) - "Быстрее!"


Маттэ! (Matte) - "Постойте!"


Ёси! (Yoshi) - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".


Икудзо! (Ikuzo) - "Пошли!", "Вперед!"


Итай!/Итээ! (Itai/Itee) - "Ой!", "Больно!"


Ацуй! (Atsui) - "Горячо!"


Дайдзёбу! (Daijoubu) - "Все в порядке", "Здоров".


Кампай! (Kanpai) - "До дна!" Японский тост.


Гамбаттэ! (Ganbatte) - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.


Ханасэ! (Hanase) - "Отпусти!"


Хэнтай! (Hentai) - "Извращенец!"


Урусай! (Urusai) - "Заткнись!"


Усо! (Uso) - "Ложь!"


Ёкатта! (Yokatta!) - "Слава богу!", "Какое счастье!"


Ятта! (Yatta) - "Получилось!"



Без заголовка

Четверг, 05 Июня 2008 г. 15:56 + в цитатник
Это цитата сообщения YES_Stars [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

МЕГАПОЛЕЗНАЯ ШТУКА ДЛЯ ВСЕХ!

БЕРИ В ЦИТАТНИК - ПРИГОДИТСЯ!!!

Посмотреть пропущенную передачу или найти какой-либо фрагмент телеэфира - теперь стало проще простого!
Просто кликни на логотип интересующего тебя канала.
На открывшейся странице - список программ и удобный навигатор для поика.











Без заголовка

Понедельник, 24 Марта 2008 г. 21:57 + в цитатник
Это цитата сообщения I_am_a_little_flower [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

печати

Печати используются ниндзя для выполнения дзюцу. Всего существует 12 базовых типов печатей,символизирующих зодиакальных животных китайского гороскопа. Для каждой техники существует своя уникальная комбинация печатей.

Птица


Свинья


Собака


Дракон


Кролик


Лошадь


Обезьяна


Бык


Овца


Крыса


Змея


Тигр

педики и лизы..

Понедельник, 24 Марта 2008 г. 21:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Grrrl_As_Fuck [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мифы о геях и лесбиянках.

x_0d1ff6b4 (283x425, 24Kb)
1. ГОМОСЕКСУАЛИЗМ – ЭТО БОЛЕЗНЬ, И ЕЕ НАДО ЛЕЧИТЬ.
Гомосексуальность не является заболеванием. На конгрессе Всемирной Организации Здравоохранения в 1990 году гомосексуальность исключена из Международной Классификации Болезней.

2. ГОМОСЕКСУАЛЫ СОВРАЩАЮТ МАЛЕНЬКИХ ДЕТЕЙ.
Подавляющее большинство (95%) совратителей несовершеннолетних – гетеросексуалы.

3. ГЕИ И ЛЕСБИЯНКИ ДУМАЮТ ТОЛЬКО О СЕКСЕ.
Гомосексуалы – такие же люди, как все. У геев есть родственники и друзья, есть любимая или нелюбимая работа. Геи живут не на необитаемом острове, нужно заботиться о жилье, образовании, здоровье и других вещах. Секс, как у большинства людей, является важной составляющей жизни, но далеко не единственной.

4. МНЕ ВСЕ РАВНО, ПУСТЬ СПЯТ, С КЕМ ХОТЯТ, ЭТО ИХ ДЕЛО, ТОЛЬКО НЕ НАДО ВЫСТАВЛЯТЬ ЭТО НАПОКАЗ.
Когда гетеросексуал приходит в понедельник на работу и рассказывает сослуживцам о том, как и с кем он провел выходные, это не воспринимается, как выставление напоказ. Когда то же самое делает гомосексуал, его обвиняют в том, что он выставляет свою ориентацию напоказ.

5. Я ИЗБЕГАЮ ГЕЕВ, ПОТОМУ ЧТО ОНИ ЗНАЮТ СЕКРЕТНЫЕ ПРИЕМЫ, ЧТОБЫ СОВРАЩАТЬ НАТУРАЛОВ.
Как и гетеросексуалы, геи и лесбиянки, в большинстве своем, стремятся к взамности в любви. Получить ее от «натурала» невозможно по определению, так что и соблазнять их нам незачем. Кроме того, человек - не машина, у него нет секретных кнопок, нажав на которую можно было бы получить желаемый результат.

6. ГОМОСЕКСУАЛЫ – ЭТО ЛЮДИ С ТРАГИЧЕСКОЙ СУДЬБОЙ, МНЕ ИХ ЖАЛКО.
Судьба гомосексуала не более трагична, чем жизнь любого человека. В ней есть боль и потери, но так же есть радость, счастье, успехи и любовь.

7. У НИХ НИКОГДА НЕ БУДЕТ ДЕТЕЙ.
Многие однополые пары воспитывают детей. Например, в США детей имеют 30% однополых пар. Среди гетеросексуалов этот показатель - 40%. Главное препятствие для геев и лесбиянок, желающих иметь детей – общественные предрассудки и дискриминационное законодательство.

8. ОНИ ВСЕ УМИРАЮТ ОТ СПИДА ИЛИ ЯВЛЯЮТСЯ ВИЧ-ИНФИЦИРОВАННЫМИ.
ВИЧ не различает людей по их сексуальной ориентации. Подавляющее большинство людей, живущих с ВИЧ, никогда не имели однополых сексуальных контактов. Основной путь заражения ВИЧ – инъекционный (через грязные иглы, используемые наркоманами), а совсем не однополый секс.

9. ГЕИ ЖЕНОПОДОБНЫЕ И МАНЕРНЫЕ.
А кому это мешает? Далеко не все геи выглядят женоподобно. В гей-сообществе ценят мужественность и многие выглядят брутально. И наоборот – женоподобных мужчин среди «натуралов» не меньше.

10. ГЕИ И ЛЕСБИЯНКИ – СОДОМИТЫ.
В библейских текстах не употребляется слово "содомия". Город Содом, на который обрушилась божественная кара, не был населён одними лишь гомосексуалами. Авторы Ветхого Завета чаще всего упоминают гpex гордыни и высокомерия, а также негостеприимство по отношению к Божьим посланникам. В Новом Завете апостол Пётр, описывая жителей Содома, писал, что "у них блестят глаза от похоти". Но разве блеск в глазах есть только у геев? Поздние толкователи Библии предпочли уравнять "похоть" и "гомосексуальность", не потому ли, что сами испытывали её по отношению к молодым воспитанникам семинарий? Политики, скинхеды (боны в смысле))) и журналисты - не теологи, они предпочли не вникать в первоисточники, а воспользовались лежащими на поверхности толкованиями, оказавшимися удобными для их мировоззрения.

11. ГОМОСЕКСУАЛЫ ВОСПИТЫВАЮТ ДЕТЕЙ ГОМОСЕКСУАЛАМИ.
Гомосексуальность невозможно воспитать. Это биологическая особенность, как цвет кожи, цвет волос или глаз, леворукость или праворукость. С сексуальной ориентацией рождаются.

Без заголовка

Суббота, 22 Марта 2008 г. 18:00 + в цитатник
Это цитата сообщения niktnt [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

про тэги

ВСЕМ МОИМ ИНТЕРНЕТ ДРУЗЬЯМ ПОМОГИТЕ
ПРОДВИНУТЬ ФОТКУ В КОНКУРСЕ.

ДЛЯ ЭТОГО НАДО ЗАЙТИ ПО СЫЛКЕ И ПРОСТО ПРОГОЛОСОВАТЬ
ЗАНИМАЕТ 30 СЕКУНД.


 (114x84, 4Kb)
ГОЛОСОВАТЬ МОЖНО ЕЖЕДНЕВНО КАЖДЫЙ ДЕНЬ НОВЫЙ ГОЛОС


СЫЛКА

Это интересно и полезно

КНОПКА(подсказка)для того чтобы каждый раз не искать этот пост у себя в цитатнике или дневнике вы можете скопировать следующий код кнопки и вставить его например
1.в поле Эпиграф дневника в { Панель настроек для > Настройки дневника}
(кнопка будет показана вверху сообщений вашего дневника)
или
2.в поле Краткая информация:{Панель настроек > Личные данные}
(кнопка будет показана в провайле в поле О cебе)

кнопка


про тэги ЧАСТЬ I

ССЫЛКА НА ЭТОТ ПОСТ ДЛЯ ДРУЗЕЙ КОПИРУЕМ И ВСТАВЛЯЕМ В КОММЕНТАРИИ К ДРУЗЬЯМ



непосредственно сами тэги


Поиск сообщений в Yoju
Страницы: [1] Календарь