Поль Дюка. "Ученик чародея" |
Поль Абрахам Дюка́ (фр. Paul Dukas; 1 октября 1865, Париж — 17 мая 1935, там же) — французский композитор, музыкальный критик и педагог.
Дюка родился во франко-еврейской семье, с детства обучался игре на фортепиано, сочинять начал с 14 лет. Учился в Парижской консерватории у Теодора Дюбуа и Эрнеста Гиро. Первыми крупными сочинениями Дюка стали две увертюры, написанные в 1883 году. После ряда неудачных попыток получить Римскую премию молодой музыкант принял решение покинуть консерваторию и завершить карьеру композитора, занявшись музыкальной критикой. Отслужив в армии, Дюка, тем не менее, вернулся к сочинительству и возобновил занятия теорией музыки.
Успех пришёл к Дюка в 1892 году, когда в Париже была исполнена его увертюра «Полиевкт», в это же время публикуются его первые критические статьи. Другие известные сочинения 1890-х годов — Симфония C-dur и скерцо «Ученик чародея», написанное по мотивам одноимённой баллады Гёте и ставшее самым популярным произведением композитора. В обеих работах ярко проявилось композиторское мастерство Дюка, его живая, оригинальная оркестровка и самобытный стиль. Несмотря на успех своих сочинений, Дюка очень критично относился к ним и уничтожал рукописи, из-за чего многие из его работ этого времени не сохранились.
В начале XX века Дюка обратился к крупным сценическим работам: опере «Арианна и Синяя Борода» и балету «Пери», написанному для выдающейся балерины Натальи Трухановой и впервые поставленному в 1912 году. В дальнейшем музыкант переключился на преподавательскую и критическую работу и больше не сочинил ни одного крупного произведения, а все существовавшие наброски уничтожил.
С начала 1920-х годов Дюка занимался проблемами музыкального образования во французских провинциях, а в 1928 году получил место профессора класса композиции в Парижской консерватории. Среди его учеников — Оливье Мессиан, Хоакин Родриго, Морис Дюрюфле и многие другие известные впоследствии композиторы. Дюка умер в Париже, похоронен на кладбище Пер-Лашез.
Сочинения: опера - Aриана и Cиняя борода (Ariane et Barbe-Bleue, 1907, т-p "Опера комик", Париж; 1935, т-p "Гранд-Опера", Париж); балет - хореографич. поэма Пери (1912, т-p "Шатле", Париж; c A. Павловой - 1921, т-p "Гранд-Опера", Париж); для орк. - симфония C-dur (1898, исп. 1897), скерцо Ученик Чародея (L'Apprenti sorcier, 1897); Для фп. - соната es-moll (1900), Bариации, интерлюдия и финал на тему Pамо (1903), Элегический прелюд (Prйlude йlйgiaque sur le nom de Haydn, 1909), поэма Жалоба фавна в отдалении (La plainte au Ioin du faune, 1920) и др.; Bилланелла для валторны и фп. (1906); вокализ (Alla gitana, 1909), Сонет Pонсара (для голоса и фп., 1924; к 400-летию co дня рождения П. де Pонсара) и др.; новая ред. опер Ж. Ф. Pамо ("Галантная Индия", "Принцесса Hаваррская", "Празднества Pамиры", "Hелей и Mиртис", "Зефир" и др.); завершение и оркестровка (совм. c K. Cен-Cансом) оперы "Фредегонда" Э. Гиро (1895, т-p "Гранд-Опера", Париж).
Прошли века, а сюжет не теряет своей притягательности. Наверное самый известный нам случаи его заимствования после Дюка, это Дисней, создавший в 1940 году в своей Фантазии блестящую иллюстрацию на его музыку.
текст Гете в переводе Б Пастернака:
УЧЕНИК ЧАРОДЕЯ
Старый знахарь отлучился!
Радуясь его уходу,
Испытать я власть решился
Над послушною природой.
Я у чародея
Перенял слова
И давно владею
Тайной колдовства.
Брызни, брызни,
Свеж и влажен,
С пользой жизни,
Ключ из скважин!
Дай скопить воды нам в чане,
Сколько требуется в бане!
Батрака накинь лохмотья,
Старый веник из мочалы.
Ты сегодня на работе
Отдан под мое начало!
Растопырь-ка ноги,
Дерни головой!
По лесной дороге
Сбегай за водой.
Брызни, брызни,
Свеж и влажен,
С пользой жизни,
Ключ из скважин!
Дай скопить воды нам в чане,
Сколько требуется в бане!
Погляди на водоноса!
Воду перелил в лоханки!
И опять в овраг понесся
Расторопнее служанки.
Сбегал уж два раза
С ведрами батрак,
Налил оба таза
И наполнил бак.
Полно! Баста!
Налил всюду.
И не шастай
Больше к пруду!
Как унять готовность эту?
Я забыл слова запрета.
Я забыл слова заклятья
Для возврата прежней стати!
И смеется подлый веник,
Скатываясь со ступенек.
Возвратился скоком
И опять ушел,
И вода потоком
Заливает пол.
Стой, довольно,
Ненавистный!
Или больно
Шею стисну!
Только покосился в злобе,
Взгляд бросая исподлобья.
Погоди. Исчадье ада,
Ты ведь этак дом утопишь!
С лавок льются водопады,
У порога лужи копишь!
Оборотень-веник,
Охлади свой пыл!
Снова стань, мошенник,
Тем, чем прежде был.
Вот он с новою бадейкой.
Поскорей топор я выну!
Опрокину на скамейку,
Рассеку на половины!
Ударяю с маху,
Палка пополам,
Наконец от страха
Отдых сердцу дам.
Верх печали!
О, несчастье!
С полу встали
Обе части,
И, удвоивши усердье,
Воду носят обе жерди!
С ведрами снуют холопы,
Всё кругом водой покрыто!
На защиту от потопа
Входит чародей маститый!
"Вызвал я без знанья
Духов к нам во двор
И забыл чуранье,
Как им дать отпор!"
В угол, веник.
Сгиньте, чары.
Ты мой пленник,
Бойся кары!
Духи, лишь колдун умелый
Вызывает вас для дела.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |