Русский перевод "Гарри Поттера" печатается под усиленной охраной
|
|
Вторник, 14 Августа 2007 г. 18:23
+ в цитатник
В нижегородской типографии «Нижполиграф», где печатается российский перевод книги Джоан Роулинг «Гарри Поттер и роковые мощи», приняты беспрецедентные меры предосторожности. Как сообщили в ОАО «Нижполиграф», издательство «Росмэн» выдвинуло дополнительные требования к безопасности. «На всех этапах процесса будут приняты дополнительные меры предосторожности, связанные с недопущением утечки информации о содержании последнего тома, – электронные файлы будут храниться исключительно в сейфе руководства предприятия. Работать с электронной версией можно только при отключенной локальной сети и USB-портах, не отлучаясь с рабочего места. При формировании задания на вывод пластин на всех остальных компьютерах должен быть сделан принудительный выход из системы и т.п. На всех стадиях производства – от приема файлов до упаковки отпечатанной продукции – заказ будут сопровождать 10–15 человек дополнительной охраны», – сказал представитель «Нижполиграфа».
15 августа начнется печать обложек будущих книг, и уже к 1 сентября тираж будет отгружен заказчику.
Метки:
гарри поттер
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-