-–убрики

 -неизвестно

 -неизвестно

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в wolfleo

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 19.01.2010
«аписей: 18675
 омментариев: 37825
Ќаписано: 58681



Ќј“јЋ№я »¬јЌќ¬Ќј —“≈ѕјЌќ¬ј 200 заговоров сибирской целительницы на успех и удачу.ѕродолжение книги

ѕ€тница, 09 ћарта 2012 г. 21:32 + в цитатник

 ак воздействовать на должника


    ≈сли верить романам, то в старые времена люди стрел€лись, если не могли воврем€ вернуть долг. “еперь случаетс€ наоборот, убивают того, кому должны, решив этим все проблемы сразу.
    »з письма: «ћы с мужем прожили всю жизнь на —евере. ƒумали, заработаем денег, уедем и купим квартиру. ќдин человек уговорил нас зан€ть ему ненадолго деньги. ћы заверили расписку у нотариуса и отдали ему все, что заработали за свою жизнь. ѕодошел срок возврата долга, должник извин€лс€ и просил подождать еще два мес€ца. √оворил, что ему вот-вот вернут деньги с оборота и он рассчитаетс€. ¬рем€ шло, денег нам не возвращали. ћы с мужем стали ссоритьс€, каждый обвин€л другого. Ћишились сна. ”говоры вернуть деньги сменились ссорами с должником. „ерез год подали в суд, а через мес€ц мужа убили. ћне позвонили по телефону и сказали, что если буду рыпатьс€, то и мен€ закопают».
    ѕисьмо второе: «ћой сын и сноха занимались торговлей. ћного работали, потому что знали, что их дети никому не нужны, а учить детей нынче дорого, как, впрочем, и все остальное.
    Ќо случилась беда. —ноха зан€ла одному человеку деньги на мес€ц, чтобы выручить из беды. ќформили расписку, все как надо. Ќо ни через мес€ц, ни через три и ни через полгода никто не собиралс€ возвращать им деньги. Ќе буду писать, какие переживани€ и все сопутствующие малопри€тные событи€ последовали за этим. » все это за собственные деньги.
    ќднажды € пришла, привела внучку из школы и застала пустую квартиру при открытой двери. —ноха исчезла, вот уже четыре мес€ца ее не могут найти. –ебенок скучает по маме и плачет. —тарший еще как-то держитс€ и надеетс€. —ын мой запил, остановить не могу. „ует мое сердце, что ее убили. ” нашего должника каким-то образом оказалась расписка, подписанна€ рукой снохи, что она от него получила все полностью. ƒенег никаких в квартире нет, доказать ничего не можем. я уверена, что ее заставили силой подписать расписку, а потом убили. я человек пожилой, сердце после этого гор€ отказывает, боюсь за внуков: кому они будут нужны? ¬едь только мать способна искренне заботитьс€ о дет€х. ј их мать за ее же деньги убили.
    Ћюди, не занимайте деньги никому! Ќе наживайте себе лютых врагов. Ќаша жизнь и копейки не стоит, и защиты нет ни от кого».
    я попытаюсь вам помочь и дать хороший заговор, чтобы вам возвращали долги. „итают на именную икону должника. »х продают в церкви.
    ѕостелите черный платок на стол, положите на него зеркало вниз лицом, а на него положите именную икону должника. –уки держите над иконой так, будто греете их над огнем. „итают сорок раз. Ќичего не должно мешать закл€тию. Ќе отвлекайтесь на звонки и на стук. ѕосле этого поезжайте в церковь и поставьте три свечи за здравие, затем три за упокой и снова три свечи за здравие.
    «аклинание:
  ...
    ’леб, кровь, соль. јминь. ¬ п€тницу € подн€лась, встало не перекрест€сь. √осподу не помол€сь. «аутреню отпеваю, обедню кутьей заедаю, вечерню в гроб опускаю, ныне и присно и во веки веков. јминь.
    Ќа ќки€н-море стоит огненный дом: водой его не смывает, ветром не задувает. » в нем сидит невиден человек, у него ни рук, ни ног, ни силы. “ак и € (им€) из раба (им€) силы вынимаю, кровь из него выжимаю, сердце выпиваю, глаза закрываю. ќтпеваю! ќтпеваю! ќтпеваю! ≈сли ты, враг (им€), долг мне не отдашь, то могиле свое тело предашь. ќтпеваю, отпеваю, отпеваю. Ќыне и присно и во веки веков. јминь. Ќикому закл€ти€ моего не сн€ть, ни в одной церкви не отчитать. —в€той водой слова мои не смыть.  ак € закл€ла, так тому и быть. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.
    ќбычно јнгел-—паситель должника выполн€л свой долг защитника человека, направл€л его выполнить свой долг.

 


    ƒл€ перемири€


    ѕоверните нательный крест на спину. „итают гл€д€ на стол, за которым обычно ед€т.
  ...
    ћатушка, ”тренн€€ «ар€ ћари€, ¬ечерн€€ «ар€ ћаремь€на, ћать-сыра земл€ ”ль€на. ћарину Ќебесную вы видали? ѕути-дороги ей освешали?  ак она его на руках носила, пуше всего на свете хранила, с рук не спускала, берегла, ј час пришел, миру отдала. Ѕудь ты, мир, перемирием дл€ рабов Ѕожьих (имена). ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.


    Ќа успех в торговле


    ≈сли вы обзавелись магазином, что теперь не ново, позаботьтесь об успехе в торговле. „тоб у вас всегда было много покупателей, поступите так.
    ¬озьмите из дев€ти лошадиных кормушек овса, затем от двух столовых или кафе от дверей сор. ѕосыпьте этим у себ€ в магазине в углах, говор€ при этом:
  ...
     ак много овса в дев€ти колодах, как много сора в двух харчевн€х, так много покупателей в моей лавке. јминь.


    Ќа хорошую торговлю


    √овор€т на соль, сыплют правой рукой наотмашь через левое плечо на рабочем месте.
  ...
    ѕешие, езжие, идите сюда, здесь вам место, еда и вода. ћне денег, вам товар. јминь.


    ƒл€ того же


    ”мыва€сь перед торговлей, читают, обтира€сь платком, платок берут с собой на торговлю.
  ...
    «везд не сосчитать, пахоту руками не разм€ть, слово мое с мен€ не сн€ть. я купец, со мной мой венец.  ак пчелы на мед лет€т, так все на мой товар гл€д€т. «абрать хот€т. јминь.


    ƒл€ скорой и выгодной продажи


    ƒо восхода солнца, держа в левой руке просфору, купленную в св€той праздник, крест€тс€ правой рукой, говор€ двенадцать раз «√осподи, помоги». «атем клан€ютс€ на передний угол в комнате и читают:
  ...
    ” цар€ »рода было 12 дочерей. » как правда и верно, что их было 12, а не 13, так правда и верно, что € продам свой товар.
    ѕросфору съедают и идут торговать. “орговл€ должна быть очень успешной.

ƒл€ выгодной торговли

    —мотрите на человека (покупател€), улыбайтесь и руки потирайте, говорите вслух: «ѕожалуйста, берите. Ќедорого!» ј про себ€: мое возьмешь, свое отдаешь. јминь.


    Ќа удачу при поездке за товаром


     лан€ютс€ на восход солнца и читают до того, как выйти за порог.
  ...
    ¬осходна€ сторонушка, батюшко-солнышко. ’одишь ты высоко, видишь ты далеко. ќтследи дл€ мен€ (им€) пути-дороги, больше вз€ть, лучше продать. Ѕыть моему слову, моему делу  люч, замок, €зык. јминь. јминь. јминь.


    „тобы товар раскупалс€


     рест€тс€ возле лавки с товаром, приговарива€:
  ...
    ѕоди, товар, вон, вернись за него, денег звон. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.
    Ќе делать в церковные праздники и первого марта.


    „тобы быть всегда с прибылью


    Ќа прибыльную луну заговаривают мак, сыплют его там, где торгуют. «аговор дл€ мака:
  ...
     то на теб€, мак, наступит, тот у мен€ мой товар купит.  люч, замок, €зык. јминь.


    ћолитва при продаже овощей и €год


    »з письма: «” мен€ всегда был большой урожай, и € варила на три семьи: на мою и семьи двоих детей. ѕотом з€ть купил дачу, а дочь уехала жить в ћоскву. „тобы овощи и фрукты не пропадали, € носила их на рынок и продавала. » все как отрезало. Ќичего не ведетс€ в моем саду. √овор€т, что нужно знать молитву, чтобы не продать вместе с овощами свою огородную удачу.
    ” мен€ шестнадцать ваших книг, € их очень люблю и ценю.
    ћожно ли попросить вас исполнить и мою просьбу: напечатать в книге молитву, чтобы не извести свой огород через продажу?»
    ѕрежде чем пойдете торговать, перекреститесь и скажите:
  ...
    „ерез Ѕога получила, через Ѕога выручила, через Ѕога снова получу. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


    —н€тие закл€ти€ с товара


    »з письма: «…ѕоссорилась с покупательницей из-за того, что € не уступила ей в цене, хот€ товар у мен€ и так недорогой по сравнению с другими продавцами. Ќо она стала хамить, говорить гадости. ” мен€ тоже нервы не выдержали. —лово за слово, крепко разругались.
    – „тоб у теб€ ни одна тр€пка не продалась во веки веков. ѕусть твой товар колом встанет, – кричала она.
    “олько дома € успокоилась.
    Ќа следующий день она оп€ть пришла. —тоит в сторонке и зло на мен€ смотрит. ћожет быть, колдовала а может, просто на нервах играла, не знаю. Ќо с этого злополучного дн€ дело мое развалилось. “рикотаж у мен€ недорогой, всегда находились покупатели, а теперь никто ничего не берет.
    ”мол€ю, Ќаталь€ »вановна, подскажите мне, что делать. ¬едь детей кормить надо, а как?
    ѕользу€сь случаем, хочу от души поблагодарить всех, кто организовал выпуск ваших книг, потому что такие книги нужны. — уважением,  изл€рук Ќина».
    ≈сли у вас не продаетс€ товар, поступите так. ¬ первую среду любого мес€ца прочитайте у себ€ на торговом месте заговор. ѕока не прочитаете его семь раз кр€ду, ни с кем не разговаривайте.
    „итают так:
  ...
    —оломонида-бабушка, ’ристоправушка, ’риста мыла, чистой водичкой обливала, полотенчиком покрывала. —оломонида-бабушка, ’ристоправушка, сними, смой, сполоши притки, порчи, подделы, наделы, кривизну, пустоту, нищету с моего дела, с моего товара, с денег серебр€ных, с денег медных, с денег бумажных, с денег золотых, шуршаших, звен€щий. „тоб они у мен€ никогда не убывали, а росли и прибывали. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха, јминь.


    ќберег на товар


    ¬ыньте сучок из доски березы. ” вас получитс€ дерев€нное колечко. ¬с€кий раз в полнолуние, в двенадцать часов ночи, надевайте это колечко на мизинец левой руки и говорите:
  ...
     ого бы притка вз€ла, но не мен€.  ого бы беда любила, а мен€ обходила. Ѕереги мен€, берегин€, береза-мать, лесна€ богин€: от порчи, от вреда, от беды и стыда. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.
    ”тром, как придете на рабочее место, наденьте заговоренное колечко на тот же палец, что и ночью, и поводите крест-накрест по товару, который хотите продать.

≈сли товар залежалс€

    ¬озьмите в лесу горстку из муравьиной кучи, посыпьте ею товар и скажите:
  ...
     ак мурашей в том дому много, столько и покупателей дл€ моего товара пошли мне. √осподь Ѕог. јминь.


    „тобы уступили в цене при продаже


    Ќезаметно голову влево поверните, плюньте и скажите:
  ...
     то в сторону плюет, а кто иену мне нужную дает. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


    ќт проверок в торговом деле


    ≈сли за€в€тс€ чиновники с целью провести у вас проверку, сделайте у себ€ в кармане фигу и скажите:
  ...
    «ашита Ѕога – мне, а кукиш – тебе. „ур, € впереди, а ты, чур, позади. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.
    Ќи одна проверка не доставит вам больших непри€тностей, если вы так поступите.


    ќт вымогательства

  ...
    ≈сть в мертвом поле суха€ шульга, она никогда не цветет, не растет. —котина ее не ест, зверь ее никогда не жрет, рука человека не рвет, не берет.
    «аклинаю теб€, шульга, кто ко мне, рабе Ѕожьей (им€), со злом подойдет, тот пусть умом тронетс€, телом сгниет, ран не залечит и прокл€тым умрет. ¬рата ада с моим врагом р€дом. Ўульга, возьми моего врага. ≈сть три листа, вписаны в них три слова: ќтец, —ын, —в€той ƒух.  люч, замок, €зык. јминь. јминь. јминь.


    ќт сглаза при покупке товара


    Ќи дл€ кого не секрет, что есть продавцы и есть покупатели. “ак называемым «челнокам», без которых, кстати, не было бы такого изобили€ товаров, приходитс€ в поте лица трудитьс€, таскать неподъемные сумки и без конца переживать за товар, чтобы не украли, не залежалс€. ј также чтобы не сглазили при покупке.
    Ћена из ѕерми рассказывала: «≈здим мы за товаром в основном в одно место. » в группе уже многих знаем по лицам и по именам. ≈сли случаетс€, что при закупке товара р€дом оказываетс€ одна дама, то € уже заранее знаю, что товар будет залеживатьс€. ќна и сама не скрывает, что глазлива€. ”кажите, Ќаталь€ »вановна, в книге дл€ таких случаев оберег на товар от сглаза, вам будут многие благодарны».
    Ётот наговор читают три раза. ѕервый – перед тем как ехать в поездку. ¬торой – перед покупкой, третий – перед продажей.
  ...
     ак церковь-мать взгл€дом не сломать, песку с океана рукой не достать, глаз черный, глаз карий, глаз синий и зеленый в моем торговом деле не сможет помешать. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.


    ќберег на магазин


    «я директор частного магазина. ќднажды мы с мужем пришли в свой магазин, когда нас там продавцы не ждали. ќни считали, что мы уехали заключать договор на поставку товара. Ќо мы по некоторым причинам не уехали. ƒверь магазина была закрыта, и мы стали стучать.  огда ее открыли, мы увидели, что моим работникам гадает цыганка. ћуж разозлилс€ не из-за этого, а из-за того, что магазин закрыт. —тоит нам уехать, продавцы делают, что хот€т. ќн не сдержалс€ и накричал на них. —тал выгон€ть цыганку. “а, уход€, сказала, что муж за его €зык будет наказан: обанкротитс€ и останетс€ с голым задом. ¬сего одного мес€ца хватило, чтоб все ее слова сбылись. ћуж попал в аварию, разбил свою машину и при этом задел две чужие, причем «джип» и «тойоту». ¬ы сами понимаете, какие это деньги. »з садового общества сообщили, что либо бомжи, либо шпана сожгли дачу. я могу еще приводить примеры, но мне т€жело их вспоминать. √оре и непри€тности продолжаютс€ до сих пор. Ѕыли уже и похороны, не за горами вторые. ѕравду сказала та цыганка, что каждый день будем плакать по поводу и без повода и ее не забудем никогда.  ак сн€ть такое закл€тие и как уберечьс€ от него?»
    ƒл€ сн€ти€ закл€ти€ берут метлу с осиновой ручкой, зав€зывают на ней три черных банта, став€т палкой вниз, метлой вверх в угол. » трижды за вечер подход€т к метле, разговаривают с ней, а ночью выставл€ют на улицу. ≈сли метла за сутки с того места, куда вы ее поставили, не пропадет, придетс€ переделывать все снова. ¬рем€ работы – полнолуние.
  ...
    «дравствуй, мать-метла, бабка черта, прабабка дь€вола, забери себе три черных банта и мое прокл€тие. ћети на стороне, скучай не по мне. јминь. јминь. јминь.

„тобы ни один покупатель не ушел без покупки

    “орговый человек должен заранее позаботитьс€ о своем доходном деле. –аньше купец осенью шел в поле, своими руками подбирал там оброненную пшеницу, нес ее к себе в лавку с заговорным словом. ѕотом в такой лавке от людей не было отбо€.  упец радовалс€ да помалкивал о своей тайне.
    ѕусть этот заговор поможет и вашему делу.
    «аговор такой:
  ...
    √осподь Ѕог дол люд€м пшеницу. ќна колосом колоситс€, кормит она млад и стар, нищих и бо€р. ≈д€т ее цари и кн€зь€, клан€юсь этому колосу и €.  ак ты, колос, даешь пшенице разжитьс€ из одного зерна: одно, два и три. ѕресв€та€ “роица, помоги, от нищеты мен€ укрой, защити. ”крой, удес€тери все мои денежные лари. ѕусть мои деньги род€тс€, плод€тс€, как колос в поле родитс€, плодитс€, ночью и днем растет, с голоду люд€м умирать не дает: нищим и кн€зь€м, барам, и цар€м, и нам, православным купцам. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


    ќт кражи и порчи товара

  ...
    ¬стаю, иду, подхожу, в церковь захожу Ѕогу помолитьс€, Ѕогородице поклонитьс€. — правой руки стоит гроб – в нем мертвей, на лбу его лежит усыпальный венец. Ќоги его подломились, руки его опустились, ум-разум онемел, оцепенел и одеревенел, глазоньки его не открываютс€, челюсти его не разжимаютс€. “ак бы и вор, злодей-лиходей онемел, оцепенел, ум бы его и разум одеревенел, в кто мой товар покрадет или кто его колдовством изведет, у того с правой руки гроб встанет, покойник от его души не отстанет. «амком слова свои замыкаю, ключом свое дело закрываю и оберегом оберегаю.  люч, замок, €зык, јминь. јминь. јминь.


    „тобы с рабочего места не тащили

  ...
    Ўила ”ль€на, подшивала ћарь€на. ƒве зари сходились, меж собой договорились: не брать с места, не сдвигать, от вс€ких рук оберегать. –уки бы каменели, глаза стекленели, ноги деревенели.  то у рабы (им€) без спросу возьмет, тот от зарнии ”ль€ны с ћарь€ной не уйдет. јминь.


    ќберег от колдовства при торговле


    »з письма: «…я торгую м€сом. ÷елый день подход€т и прос€т подать. ќсобенно достают беженцы и их дети, а также цыгане. Ќевозможно всем помочь, € ведь перед хоз€ином должна отчитыватьс€. Ќо попрошайки этого не понимают. ћне часто приходилось слышать, как за отказ подать кусочек соседних продавцов проклинали. ј недавно это случилось со мной. ќдна бабка попросила краюшку м€са у моей соседки по лотку. “а, нервнича€, отрезала ей граммов сто. ѕотом старуха подошла ко мне и зат€нула жалобную песню.
    я ей сказала: "≈сли € тебе отрежу м€са, то, считай, целый день буду работать бесплатно, ведь недостачу высчитают из мен€. ј у мен€ трое детей. » € стою здесь на холоде ради них, а не ради вас".
    ¬от тут-то и началось. „то она только мне не пожелала. » плевалась в мою сторону и кукиши показывала.
    Ќа другой день € потер€ла выручку, а потом заболела. „етыре мес€ца уже прошло, а € – как в аду. ¬се болит, живого места на мне нет».
    ѕрежде чем пойти на работу, умойтесь водой черпа€ ее ложкой из чашки и вылива€ на ладонь. ѕеред этим начитайте оберег на воду:
  ...
    ƒуб крепок, дух крепок, вера крепка. ќберег-вода, смой худое, дай дорогое. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


    ƒл€ тех, кто торгует м€сом


    »з письма: «…” мен€ всегда было отличное здоровье, да и силы не занимать. ¬се, за что бы ни бралась, просто горело в руках. Ќо вот € устроилась торговать м€сом на рынке. Ќедели через две € стала вдруг замечать, что тер€ю вкус к еде, раздражаюсь по пуст€кам, бывает, с покупател€ми грубо разговариваю, а все из-за того, что вид нарубленных кусков (кровь же!) с самого утра выводит мен€ из себ€. ¬ общем, весь калым, полученный от торговли, идет на лекарства. –одные мен€ не узнают. ћуж говорит, что € изменилась и со мной невозможно ужитьс€. ј € и сама чувствую, что стала сама не сво€ с тех пор, как торгую м€сом…»
    ѕисьмо второе: «…” мен€ гниют руки. Ѕол€чки не заживают, как € думаю, из-за м€са. ¬ горле стоит комок – кажетс€, что € насквозь пропахла трупным запахом. ћуж так и сказал: „ќт теб€ покойником несет“».
    ѕодобных писем очень много.
    ¬ы никогда не замечали, кака€ т€жела€ энергетика в м€сном павильоне? Ќемудрено, ведь там торгуют убитыми животными. —лово «животное» произошло от слова «живое», а у живого существа (свиньи, коровы, теленка и проч.) есть сво€ энергетика.
    ≈сли убить живое, будет что? ѕравильно, мертвое! ¬от и энергетика измен€етс€. ¬ м€се (в мертвом) присутствуют трупные токсины, так как мертвое – это труп. “рупный €д вли€ет на кожу рук;, проникает и образует €звы. ј мертва€ энергетика, помимо всего прочего, давит на личную энергетику продавца.
     ак же можно защитить тех, кто торгует м€сом?
     роме мер защитной гигиены, об€зательно сделайте оберег от угнетающей (подавл€ющей) отрицательной энергетики трупа животного.
    — вечера поставьте на окно чашку с водой, опустите в нее крест из серебра, а утром этой водой умойтесь, говор€ при этом:
  ...
    √осподи, Ѕоже мой, €, раба (им€), перед “обой.  рестом крестилась.  рестом умылась.  рестом от мертвой крови защитилась. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.


    —охранные слова в пути

  ...
    ƒорога – царевна, путь – мой царь. ¬ера в ’риста была встарь, вера есть и поныне, и во веки веков. јминь.
    —о мной мой шит, сам »исус ’ристос, —пасова рука от вс€кого врага.  то ко мне руку прот€нет, сам покойником станет.  люч во рте, замок в реке, оберег на мне. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.


    „тобы в мороз не погибнуть


    „итают перед дорогой в сильный мороз:
  ...
    ќтец ћезень, мать ћетель, не хватай, не захватывай мен€. Ѕожью рабу (им€). Ќе режь, не коли, не ломи, не замети, на сон с морозу не поклади. яр будь, да не до мен€, не до моего кон€. јминь.


    „тобы не сгинуть в дальней дороге


    Ќаговаривают на мак и берут его в дальнюю дорогу как крепкий оберег от всех бед.
  ...
    ƒев€ть мер маку, дес€та€ мера €.  то дев€ть мер маку сосчитает, только тот с моим оберегом совладает, јнгелы-хранители при мне. Ѕожий иконы на стене.  люч, замок, €зык. јминь.


    ƒл€ дальней дороги (чтобы путь был удачен и безопасен)

  ...
    ≈ду € из пол€ в поле, в зеленые луга, дольние места по утренним зор€м и звездным огн€м, по дорожным камн€м. —редь камней – одолень-трава, не € ее садила, не € поливала. Ќо € 33 поклона отбивала. ќдолей ты злых моих ворогов, чтоб лиха на мен€ не напустили, ночью бы мен€ не сгубили, едой, питьем не отравили, моего ничего не поворовали, мен€ бы обходили, объезжали.  ак крепко трава в земле сидит, так крепко мой наговор мен€ оборонит.


    ќт беды на морском судне


    »з письма: «…√овор€т, если судно отплывает по п€тницам, то его об€зательно будет преследовать несчастье. я слышала, что есть заговор от этого. ≈сли можно, научите».
    ƒа, есть такой заговор. Ќо перед заговором читают молитву св€тому Ќиколаю ћирликийскому, которому мол€тс€ о благополучии в пути по суше и по морю.


    —в€тителю Ќиколаю ћирликийскому


    ќ св€тителю ’ристов Ќиколае! ”слыши нас, грешных рабов Ѕожьих (имена), мол€щихс€ тебе, и моли о нас, недостойных, —одетел€ нашего и ¬ладыку, милостива к нам сотвори Ѕога нашего в нынешнем житии и в будущем веце, да не воздаст нам по делам нашим, но по своей благости воздаст нам. »збави нас, угодниче ’ристов, от зол, наход€щих на нас, и укроти волны страстей и бед, возстающих на нас, да ради св€тых твоих молитв не обымет нас напасть и не погр€знем в пучине греховной и в тине страстей наших.
    ћоли, св€тителю Ќиколае, ’риста Ѕога нашего, да подаст нам мирное житие и оставление грехов душам же нашим спасение и велико милость, ныне и присно и во веки веков.

«аговор
  ...
    ¬стану, благослов€сь, пойду в дорогу, перекрест€сь. »з ворот в ворота, под светел мес€ц, под €сны звезды к воде. ѕусть та вода злость не плескает, кровью не кидает, волной не покрывает, в беду не бросает, тонуть не дает.  ак мен€ раба (им€) с земли возьмет, так на землю потом и вернет. —лово, ты, мое слово, крепко, дело, ты, мое дело, лепко, вода, ты, мо€ легка, да неглубока.  люч, замок, €зык. јминь.


    ќт аварии на железной дороге

  ...
    ћатушка Ѕогородица, возьми ’риста за правую рученьку, а мен€, раба (им€), за левую. » проведи мен€ от начала и до конца обороненным, сохраненным и невредимым меж вс€кой беды, огн€ и воды, козней дь€вольских, от погибели в пути своей рукой отведи, накрой мен€ своим пологом, св€тым оберегом. —паси и сохрани раба твоего в пути. јминь.
    ѕойду и поеду на ножах железных. ∆елезо крепко, а тело смертно, ј Ѕогородица и ’ристос со мной. јминь.


    ќт аварии

  ...
    ћатушка, ћать ѕресв€та€ Ѕогородица трехручна€, стоишь ты у престола, молишьс€ за весь мир православный и помолишь Ѕога за мен€, рабицу (им€). ѕомоги, зашиты, ÷арь Ќебесный, накрой Ќеизносимой от всех врагов и супостатов. ќтныне и довеку. јминь.
    Ќосить при себе переписанным или читать уход€ из дому.


    „тобы не ограбили в дороге, в пути, в лавке (магазине)


    „итают на платок в любой четверг, обтираютс€ им, как куда идут с деньгами. ѕлаток берут с собой.
  ...
    »ду с деньгами, держу их руками. Ќе дл€ рук чужих, а дл€ рук своих. јминь.


    „тобы не обокрали в пути

  ...
    —утки, часы, и получасы, и минутки. —ам √осподь в моем доме гостит.  то со злом к порогу подойдет, тот на себ€ кару √осподню возьмет. «десь —пасова рука, за порогом огненна€ река. ≈гориев порог, Ѕогородицын ключ.  то станет тот ключ отнимать, тот будет смертельно страдать. —в€та€ хоромина на св€том месте поставлена, вминем зааминена. »исус хлеб кушает, слова мои слушает. »збу мою оберегает. ¬о им€ ќтца и сына и —в€того ƒуха. јминь.


     ак сн€ть порчу на машину


    »з письма: «…Ќаталь€ »вановна, решил написать вам, рассчитыва€ на ваше понимание. я развелс€ с женой. –азвелс€, пр€мо скажу, из-за тещи. ѕрожили мы с женой почти двадцать лет, и все это врем€ маршировали по указке тещи.  ак она вздумает, так мы и должны поступать. ћожет, € и не семи п€дей во лбу, но все-таки мужик, и мне это осточертело.
      примеру, поссоримс€ мы с женой, ведь вс€кое бывает между супругами, а теща кричит:
    – Ћюбка, ты ему, стервецу, не давай, небось сразу шелковый станет! » жена, по маменькиному совету, ложитс€ на пол.
    ƒеньги € зарабатываю приличные, пить не пью, у мен€ €зва. „етырехкомнатную квартиру от предпри€ти€ получил, двухэтажную дачу построил. ƒочери купили двухкомнатную квартиру. ≈сть овощехранилище, машина, гараж. ∆ена медсестрой в поликлинике работает. —ами прикиньте, сколько она там получает.
     огда бы € ни пришел с работы, никто и не спросит: устал ли €, хочу ли поесть. “еща с порога орет:
    –  уда прешь, вытри ноги!
    ¬ общем, € сказал жене: либо отдел€емс€, либо разводимс€. –азвелись. я все оставил жене, вз€л только машину и гараж. Ќо теща и этого мне не простила. —казала, мол, сделает так, что машина пойдет прахом. “ак оно и вышло. Ќе было дн€, чтобы "жигуль" мой не ломалс€. ћужики в —“ќ голову ломают, не могут найти причину, из-за чего она не заводитс€. ƒруг посоветовал машину продать.
    ќн же и сказал:
    – Ёто тебе теща устроила.
    ј мне машину жалко. ћужики мен€ поймут, мы к машине привыкаем».

ƒаю вам заговор:
  ...
    Ѕлагослови, √осподи, мою дорогу, мои колеса, мою подводу. ¬ чистом поле бегут три реки: перва€ – ¬арвара, втора€ – Ќастась€, треть€ – ѕарасковь€. ќбмывают эти реки пень€, подводные корень€, белые камень€, крутые берега, потайные жемчуга. “ак бы они обмывали, вс€кую порчу смывали: с телеги, с арбы, с колес, с дороги. ќтскакнуло бы, отпрыгнуло бы: с пути, с мен€, с везущего мен€ кон€, с йзду, со всех четырех колес. „тоб не застр€л и не понес, не сбил, не см€л, не разбил, не погубил. ’удому не быть.
    а хорошему жить. Ќи первый враг, ни другой, ни третий враг, никакой. ћатушка, подсоби. Ѕатюшка, помоги. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.
    „итают заговор на воду и обрызгивают этой водой машину.


    ќберег на машину


    ’очу научить вас одному очень хорошему оберегу. ƒелать его можно во все дни, кроме дней поста.
    Ќаговаривают сто€ лицом к машине. ћожно переписать оберег и возить его с собой.
  ...
    Ќа море, на океане стоит остров. Ќа острове стоит сырой дуб. ¬ том железном дубе железный муж. “ого железного мужа нельз€ напоить, нельз€ ничем накормить, нельз€ надвое надломить, нельз€ натрое разрубить. ќн не бьетс€, не мнетс€, не колетс€, за него Ѕогородица молитс€, печалитс€ за него, страдает, грамоту по нему охранную читает. ѕочитай, Ѕогородица, и обо мне. Ѕожьем рабе (им€). ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. Ќыне и присно и во веки веков. јминь.


    ќберег дл€ водител€


    ј теперь очень хороший сильный оберег дл€ водител€. —ами знаете, нет ничего дороже, чем жизнь человека.
  ...
    √осподи Ѕоже, помоги! ”крой мен€ и обереги: от ушибов, увечь€, излома костей, от уродства, порыва мыши, от страшных ран и алой крови. ”крой мое тело от ожогов огн€. —паси, сохрани, зашипи мен€. Ѕудьте мои слова крепки и лепки. ¬о им€ ќтца и —ына и —в€того ƒуха. јминь.

 

–убрики:  «аговоры


ѕроцитировано 9 раз
ѕонравилось: 1 пользователю



јноним   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 09 —ент€бр€ 2012 г. 19:38 (ссылка)
нужно благодарить целителей за такие полезные заговоры, а мы их ругаем , жалуемс€ ,что заговоры дл€ нас не срабатывают. Ќо ведь все ли мы правильно делаем? Ќадо искренне верить в Ѕога, перед началом прочтени€ заговора необходимо исповедатьс€, причаститьс€ . “о есть отдать √осподу почет , уважение, а уж потом просить дл€ себ€ что нам нужно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник    |    Ќе показывать комментарий
monetniydvorcom   обратитьс€ по имени „етверг, 04 ќкт€бр€ 2012 г. 17:40 (ссылка)
ќчень интересно.
ѕриглашаю почитать мои блоги
http://blogs.mail.ru/mail/monetniydvorcom/
http://monetniydvor.blog.ru/
http://monetniydvor.com/home.php?mod=space&do=blog
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Lanna37   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 29 »юн€ 2018 г. 20:48 (ссылка)
— благодарностью!

ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку