-неизвестно

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в witziger_Sperling

 -Интересы

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Live_Memory
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Темы_дня

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 13.12.2004
Записей: 123
Комментариев: 598
Написано: 1006


lollapalooza

Среда, 18 Мая 2005 г. 19:34 + в цитатник
ой, мне иногда так нравится словарь бесцельно листать и какие-нить интересные вещи выискивать. Вот сегодня занималась скучнейшим делом: переводила найденное в инете интервью с Моби из прямой речи в косвенную (ну, по грамматике задали) и нашла словечко lollapalooza. Не знаю почему, но я в восторге. Мне даже иногда кажется, что каждое слово имеет свою энергетику что ли...Вот повторила несколько раз lollapalooza и лицо в улыбке расплывается :-)
Вот что лингва сообщает:
lollapalousa
lala-, lolla-, -palooser, -paloozer что-либо исключительного качества в своем классе (этимология неизвестна, скорее всего звукоподражательное), переводится в зависимости от контекста, не обязательно существительным
Saturday night we had our final parade with the fireworks finish, and it was a lallapalousa! — А вечером в субботу был наш финальный парад, а потом был салют, и все было нездешне круто!
You have a lallapalousa of a hat! — Ух у тебя и шапка, обалдеть!
She thinks this doll woman a lallapalousa. — Она считает, что эта кукла - первая красавица ( Абрахам Мерритт, "Гори, ведьма, гори!" ).
She just told a lollapalooza — Она такое залепила
What a lollapalooza! You expect me to believe that? — Ну ты и загнул! И ты еще думаешь, что я этому поверю?

И что приятно, столько вариантов написания! Нарочно ошибку не сделаешь :-)



Ну, еще есть фестиваль Lollapalooza, но мне просто нравится слово :-)

Zwe   обратиться по имени Среда, 18 Мая 2005 г. 23:10 (ссылка)
Универсальная lollapalooza прям какая то ))
Ответить С цитатой В цитатник
Zwe   обратиться по имени Среда, 18 Мая 2005 г. 23:13 (ссылка)
ой, у тебя вроде расцветочка поменялась ))

BDW: А у америкосов\англичан таких слов полно наверное потому, что они русского мата не знают ))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
witziger_Sperling   обратиться по имени Среда, 18 Мая 2005 г. 23:22 (ссылка)
Zwe, и не говори, универсальная :-)

кстати, о мате. некоторые умельцы одним матерным словом столько оттенков счатья и горя могут передать, что их lollapalooza отдыхает :-)))


да, а расцветочка поменялась. как тебе? :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Zwe   обратиться по имени Среда, 18 Мая 2005 г. 23:37 (ссылка)
ничего так, пёстренько )) бодрит )
Ответить С цитатой В цитатник
kaveo   обратиться по имени Четверг, 19 Мая 2005 г. 14:56 (ссылка)
Мне даже иногда кажется, что каждое слово имеет свою энергетику что ли...

ессна))

только что подумалось: lollapalooser=лузер, каких мало
Ответить С цитатой В цитатник
witziger_Sperling   обратиться по имени Четверг, 19 Мая 2005 г. 16:24 (ссылка)
Stearna, а вдруг это офигенно классный чувак, а не лузер? :-)
Ответить С цитатой В цитатник
kaveo   обратиться по имени Пятница, 20 Мая 2005 г. 14:53 (ссылка)
а вдруг:)

вообще очень нравится словечко kinda
Ответить С цитатой В цитатник
witziger_Sperling   обратиться по имени Пятница, 20 Мая 2005 г. 15:01 (ссылка)
Stearna,
ага, kinda ничего так словечко :-) уж лучше kinda америкосовское, чем наше "типа", "как бы" :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Zwe   обратиться по имени Пятница, 20 Мая 2005 г. 15:39 (ссылка)
Исходное сообщение witziger_Sperling
Stearna,
ага, kinda ничего так словечко :-) уж лучше kinda америкосовское, чем наше "типа", "как бы" :-)



вот ещё, ето чем же %) ?
Ответить С цитатой В цитатник
witziger_Sperling   обратиться по имени Пятница, 20 Мая 2005 г. 15:43 (ссылка)
Zwe, ну, тем что слышу его не так часто :-) А вот когда в речь то и дело втыкают "как бы" совсем не к месту, то хочется "оратора" по лбу кулаком ударить :-)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку