-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Vavilon13

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 22.01.2013
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 3

«аписи с меткой оборот

(и еще 1041 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

актеры вампир ведьмы имтика кино мистика насто€ща€ кровь ни оборот оборотни роберт пат сериалы соки фанфик фейри фентези эрик нортман

Ќќ„Ќјя ∆ј–ј 1 глава

ƒневник

¬торник, 22 январ€ 2013 г. 11:49 + в цитатник
Ќазвание: ЂЌќ„Ќјя ∆ј–јї
јвтор: Vavilon
Ѕета: Ќет, хот€ по-прежнему очень хотелось бы.
–ейтинг: R
‘андом: Ќасто€ща€ кровь. (» много хулиганства, св€занного с произведени€ми Ћорель √амильтон. ’от€ допускаю и еще больший бардак с моей стороны)
ѕерсонажи: Ёрик, Ѕилл, —оки, —эм, ѕэм, √одрик и многие другие.
∆анр: фэнтези, романтика, мистика, эротика
—аммари: —овсем нет св€зи с книгами или сериалом. Ќеизменными остались лишь действующие персонажи, хот€ характеры, могут не соответствовать оригиналам.
—татус: ¬ начале славных дел...
–азмер: Ќасколько хватит моей фантазии и терпени€ читателей.
ќтказ: Ќе претендую. ¬се права, принадлежат Ўарлин ’аррис и Ћорель √амильтон. —ам фик прошу копировать только с моего разрешени€.

ћен€ зовут —оки —такхаус и €, очень надеюсь на то, что именно мое насто€щее им€ сможет прижитьс€ на моем новом рабочем месте. ¬сего два дн€ назад € переехала в Ќовый ќрлеан, этот кошмарный город, с его ужасным влажным субтропическим климатом и консервативными южными пор€дками. Ћето тут напоминает мокрый ад, а осень пустыню —ахару, но другого выбора у мен€ не было, и потому € оказалась в штате Ћуизина. » вот теперь € сижу пр€мо перед своим компьютером и мучительно размышл€ю о том, как мне лучше поступить с моим новым напарником.
Ќет, € ничего не имею против оборотней, но по закону соединенных штатов ликантроп не может служить в полиции. ј —эм ћэрлот €вл€етс€ перевертышем, который весьма умело, скрывает от окружающих свою двойную сущность. Ќо со мной такой номер не пройдет, потому что € сама полукровка и кое на что способна. “олько не подумайте ничего нехорошего. я не из тех, кто обрастает в полнолуние шерстью, и у мен€ нет привычки, пить чью-то кровь, а так же отсутствуют вампирские клыки. ћои покойные родители не состо€ли в волчьей стае, а дедул€ никогда не спал в гробу. ѕросто мо€ бабушка была очень красивой и не всегда верной женщиной, перед которой не мог усто€ть ни один мужчина. » вот в один прекрасный день на нее положил глаз какой-то заезжий фейр. “аким образом, она согрешила, а мне в наследство достались некоторые весьма интересные сверхъестественные способности и амулет в пам€ть о неизвестном предке. » к счастью у мен€ нет острых ушей и раскосых желтых кошачьих глаз, которые непременно мен€ бы выдали.
-ƒоброе утро федеральный маршал. я принес вам кофе.- ј вот и —эм собственной персоной. » спрашиваетс€, почему он сегодн€ не хмуритьс€ и выгл€дит таким счастливым?
-ƒа, неплохое выдалось утро ћэрлотт, хот€ оно не настолько уж и доброе дл€ теб€ лично. ” мен€ есть серьезный разговор к тебе.
-я весь во внимании.- —эм наклонилс€ ко мне, и его светлые волосы оказались пр€мо перед моими глазами.
-»звини, - сказала €, немного отодвинувшись,- но € буду вынуждена сообщить начальнику департамента, что ты перевертыш.- ¬от так пр€мо в лоб, а чего т€нуть-то. —амое т€жело уже позади. я облегченно выдохнула.
-» откуда ты это узнала?- очень тихо спросил —эм, вновь нависнув надо мной, нагло перейд€ на Ђтыї.
-Ќе хочу много говорить. ѕусть это останетс€ моей профессиональной тайной. »ли ты считаешь, что звание федерального маршала дают просто так?- » € оп€ть попыталась хоть немного отодвинутьс€ от —эма.
-’орошо, пусть это будет твоим маленьким секретом, а если очень сильно захочешь, то ты и кое-что еще можешь уберечь от чужих глаз и ушей.- √лаза ћэрлотта вновь оказались напротив моих, и он, не морга€, стал смотреть на мен€.
-я не понимаю, о чем ты. Ц —казала € и первой отвела взгл€д.
-—ейчас покажу.- —эм бесцеремонно отодвинул мое кресло вместе со мной в сторону и торопливо что-то набрал на клавиатуре, после чего вернул мен€ на рабочее место.
-“вою же мать.- ¬ырвалось у мен€ против моей воли. «акусив губу, € внимательно посмотрела на изображение. » ничего нового дл€ себ€ там не увидела.
-“ак что будем с этим делать мисс ’ит? ѕойдем сразу к Ёнди Ѕельфлеру и поговорим там обо мне, а заодно и о причине вашего перевода или постараемс€ притеретьс€ друг к другу и как-то сработатьс€?- я задумалась, нервно крут€ в руках карандаш.
ѕр€мо с экрана монитора на мен€ смотрела мо€ собственна€ физиономи€. Ќе могу сказать, что € не нравилась себе на этом снимке, все было сделано очень профессионально и совершенно невинно на мой взгл€д. Ќо именно эта фото сесси€ поспособствовала моему отъезду из ¬ашингтона. —огласившись, стать Ђћисс июльї в ежегодном полицейском календаре нашего штата, € даже и предположить не могла, что по€вление на развороте может серьезно помешать моему продвижению по службе, но прекрасно поспособствует в приобретении Ђновой фамилииї.  ак только мои сослуживцы увидели мен€ в мокрой форменной рубашке, зав€занной на узел пр€мо под моим весьма заманчивым бюстом и развевающимис€ на ветру (созданном вентил€тором) волосами, так € из обычного федерального маршала —оки —такхаус, превратилась в мисс ’ит. ѕервое врем€ € всеми силами пыталась исправить создавшуюс€ ситуацию, но очень скоро пон€ла, что к сожалению ничего уже нельз€ исправить. Ќо € не сдавалась.
я перестала носить на работу высокие каблуки и юбку, стала ходить в старых бесформенных джинсах, забыла запах своей любимой туалетной воды и мо€ помада почила с миром от невостребованности в моей сумочке. Ќо и это не помогло. “еперь все полицейские, с которыми мне приходилось общатьс€ по работе, начинали сразу же тупо улыбатьс€, как только видели мое лицо. ј потом не скрыва€ своего нездорового интереса безотрывно и весьма откровенно п€лились на мою грудь. » как скажите мне на милость, можно работать в таких невыносимых услови€х?
ѕоследней каплей дл€ переполненной чаши моего терпени€ стало предложение начальника департамента по кадрам города ¬ашингтона, перейти из действующих маршалов в пресс секретари. » как только у него хватило наглости сказать мне такое? Ќа моем счету на тот момент числилось около сорока раскрытых дел, масса задержаний суперов и двадцать четыре ликвидированных вампира. Ќи у одного маршала во всей јмерике не было и близко подобных результатов. ј мне было нагло сказано с самым серьезным выражением пафоса на отекшем лице, что ты, мол, милочка, чудо как хороша, но не дл€ будничной рутины и сможешь принести гораздо больше пользы дл€ полиции штата, если станешь тупо улыбатьс€ зрител€м, веша€ с экрана телевизора о последних криминальных происшестви€х. Ќо € была глубоко не согласна с такой постановкой вопроса, и именно поэтому, € уехала из родного города, послав всех к черт€м. я искреннее наде€лась начать в Ќовом ќрлеане свою новую жизнь. » тут такое.
-Ћадно ћэрлотт, будем считать, что у нас тобой пакт о ненападении. Ц —казала €, старательно скрыва€ свою досаду.
-Ќо запомни, если хоть одна жива€ душа узнает вот об этом,- и € выразительно ткнула указательным пальцем в свое улыбающеес€ фото,- то ты моментально дл€ всех превратишьс€ из детектива в перевертыша.
-ќ ей, я все пон€л. ћожешь не сомневатьс€, € нем как могила, тем более, что лично мне всегда больше нравились брюнетки с первым размером и маленькой задницей.
-“ы это серьезно?- спросила € удивленно воззрившись на напарника.
-ƒа. ј что?
-Ќет, просто боюсь, что у мен€ к проблеме с твоей двойной сущностью прибавилась еще и тво€ склонность к гомосексуализму.
-ѕрости, но € точно не по этой части.- —казал —эм, и весело подмигнув мне, засме€лс€.
-” нас очередное убийство. –еб€та, поторопитесь, вас уже ждут на месте.- ƒежурный торопливо передал ћэрлотту бумагу, а €, уличив наконец-то подход€щий момент, быстренько закрыла сайт и удалила его адрес.
-Ќу, так что мы едем или будем обсуждать скрытые таланты друг друга?- —просил —эм, деловито провер€€ наличие оружи€ у себ€ в кобуре.
-ќставим все разговоры на вечер.- ¬став, шепнула € ему на ухо, после чего направилась к выходу.
***


-Ёто уже п€тый труп за последнюю неделю.- —эм задумчиво смотрел на тело очаровательного юноши лежащее пр€мо перед ним.
-ƒа, суд€ по всему, федеральному маршалу у вас работа всегда найдетс€.
-ј ты как думала. Ћуизиана самый густонаселенный вампирский штат. ѕи€вок т€нет сюда как пчел на мед.
-» € даже не буду спрашивать, что стало с моим предшественником.
-„то уже догадалась?
-Ќет, у мен€ пока есть лишь предположени€.
-Ќе гадай, его нашли пару мес€цев назад с перекушенным горлом.
-—транно на вампиров это не очень похоже. —корее это работа оборотней.
-ћожет пока не поздно, вернешьс€ в ¬ашингтон?
-≈ще чего. Ќе дождешьс€. » хватит пустой болтовни. ѕора начинать действовать. —кажи-ка мне лучше, кто у вампиров тут за главного?
-ќ, это оп€ть особа€ истори€. ƒо последнего времени всем заправл€л ‘илиппе, чрезвычайно скользкий малый, но между клыкастиками произошли какие-то очередные терки и он бесследно исчез. ј на его место приехал новичок. ≈го пока никто не видел, но официальное подтверждение от вампирских властей, что место зан€то, и новый мастер вступил в должность нами уже получено. “ак что вам с ним стоит познакомитьс€ поближе. ¬ы же тут не местные и нуждаетесь в новых друзь€х.
-„то мне сейчас действительно необходимо, так это умный напарник, а не пустой болтун.
-Ћадно, € замолкаю и больше не пророню ни слова.
-“ак- то лучше. ј где € могу ознакомитьс€ с бумагами этого мастера?
-≈стественно на своем рабочем месте, хот€, € мог бы св€затьс€ кое с кем из участка и попросить скинуть всю информаци€ пр€мо на твой планшетник. «а определенную плату конечно.- –ука ћэрлотта легла на мою талию и как бы невзначай скользнула ниже.
-—эм, мы на работе и запомни на будущее, - резко повернувшись лицом к напарнику, € прит€нула его к себе и сделала решительный выпад коленом вверх,- € не люблю, когда со мной так пошло заигрывают. » тем более, когда трогают мои выпуклости гр€зными лапами.
-ѕон€тно. “ебе больше нравитьс€, когда теб€ фотографируют.- —огнувшись вдвое и дав€сь от боли, зло прокомментировал —эм.
-≈ще одно лишнее слово и ты уже едешь на освидетельствование. ѕричем к независимому эксперту, а не к своим дружкам ветеринарам, которые все это врем€ выдавали тебе липовые справки.
- ака€ же ты противна€, но думаю, мы все равно сработаемс€. Цћэрлотт попыталс€ разогнутьс€, и дрожащей рукой прот€нут мне свой компьютер.
-¬от, смотри, тут все, что тебе надо.- „уть отдышавшись, сказал он. я вз€ла планшет из рук —эма и села на край стула. Ќа экране красовалс€ документ, аккуратно заполненный по всей форма.
-Ќикаких нарушений, все очень точно и €сно. Ќовый мастер Ћуизианы похоже чтит закон и любит пор€док. ќчень надеюсь, что мне не придетс€ его ликвидировать. ≈го юрист постаралс€ на славу.   необходимым бумагам прилагаютс€ две фотки, отпечатки пальцев и оттиски клыков. ќго, да этот Ќортман просто великан. ƒва метра с лишним. » зачем ему столько, вот бы мне его остаток лишних сантиметров.- «аметила € с нескрываемой завистью. — фотографии на мен€ смотрел симпатичный блондин, с хорошей модельной внешностью, холодными голубыми глазами и кривой ухмылкой на губах. ≈го внешний возраст был около двадцати трех лет. ј насто€щий, перевалил за тыс€чу. “ак много. » скольких же людей за это врем€ он успел прикончить? √олос —эма оторвал мен€ от моих мыслей.
-Ќе горюйте госпожа маршал, у вас тоже есть излишки, но они распределись совсем в других местах. » потому вам стыдно показать свою грудьЕ..и очень м€гко сидеть.
-ћэрлотт, да ты просто невыносим. “ы кл€твенно заверил мен€ в участке, что предпочитаешь плоских девиц, а выехав на место преступлени€, сразу же полностью опроверг свою же версию. »ли это теб€ так покойники возбуждают?
-–азнообразие еще никому не навредило.- ‘илософски заметил мой собеседник и на вс€кий случай отошел от мен€ в сторону.
-¬се, молчи или € наплюю на свои обещани€ и сдам теб€ на опыты.
-’орошо, € настроен поработать. „то ты собираешьс€ делать дальше?
-ƒл€ начала надо просмотреть камеры наблюдени€ из коридора и отправить теб€ за видео материалами с других мест преступлений. ѕотом если повезет получить фото вампира, который съехал с катушек и начал убивать, выписать ордер на его арест и перейти непосредственно к активным действи€м по его поимки. ≈стественно ордер должен быть с правом вписать им€ вампира уже на месте. “ы должен проследить за этим. » уже после всего вышесказанного мной нанести визит к Ёрику Ќортману.  то еще как не мастер штата должен знать всех своих подчиненных?
-—оки, но он тут, как и ты новичок. “ак что не сильно рассчитывай на его помощь. » еще, хочу открыть тебе одну страшную тайну, вампиры очень и очень плохо идут на сотрудничество. ќсобенно когда это касаетс€ кого-то из их собратьев по виду.
-Ёто их проблемы. ≈сли € решила, что они станут мне помогать, то так тому и быть. »наче можешь не звать мен€ —оки —такхаус. » не нужно так смотреть на мен€, засунь слова, которые хотели вылететь у теб€ только что изо рта себе в одно место, пока действительно не довел мен€ до греха и давай лучше займемс€ наконец-то делом.
***


-ѕолдн€ за компьютером и вот наконец-то у нас есть несколько вполне сносных фотографий этой вампирши. “ак что мой полигамный друг, совсем скоро мы сможем узнать им€ нашей распа€вшейс€ убийцы и возможно возьмем ее след.
-Ќе будь такой самоуверенной —оки. ћы еще не продвинулась и на йоту в ее поимке. “ак только фантик с конфетки слегка сн€ли. ¬се что у нас есть это действительно парочка фоток этой чертовой красотки. » все.  стати просто прекрасно, что все вымыслы насчет того, что суперы не могут отражатьс€ в зеркалах и оставатьс€ на пленках оказались на самом деле ерундой. »наче нам пришлось бы туго.
-ќсобенно тебе. “ы бы точно тогда не смог служить в полиции. ј люди люб€т сочинить сказки и небылицы, но наша с тобой задача боротьс€ с убийцами, насильниками и мань€ками, не смотр€ ни на что. » поэтому сейчас мы войдем вот в эту цитадель зла, бездель€, порока и разврата, как там ты говорил, она называетс€?
- азино Ђ‘анктази€ї. —амое дорогое заведение нашего города. —оки и у мен€ есть плохое предчувствие, что нас с тобой не пуст€т дальше порога этой цитадели, как ты только что выразилась.
-Ќе бери в голову, это мо€ задача помочь нам проникнуть туда. » если € говорю, что мы попадем в казино, значит, так тому и быть.- ƒальше оставатьс€ в машине было бессмысленно, и € решительно вышла из нее.
-Ёй, мой пушистый друг, поторопись, если хочешь попасть на начало моего представлени€.- —эм нехот€ покинул автомобиль и не спеша поплелс€ за мной. ƒа, мой напарничек €вно не стремилс€ хоть как-то облегчить мне предсто€щую работу по опросу вампира.
ћежду тем, чем ближе мы подходили к зданию казино, тем больше машин становилось вокруг нас. Ѕогато разодетые мужчины и женщины, сме€сь и громко говор€, шли в том же направлении что и мы. —ама Ђ‘актази€ї встречала своих посетителей множеством неоновых огней, которые €рко отражались в ее матово-черных окнах. Ќа верхней башенке казино сто€л букет прожекторов, и их лучи резали черную ночь, как лезви€ мечей. ћногоцветные огни сливались в название, которое затмевалось вихр€щимс€ над ними белым светом. ¬ застывшей пантомиме танцевали вокруг вывески карты разных мастей и полуголые девицы, призывно улыбающиес€ всем приход€щим.
-»звините, но € не могу пропустить вас.- ”лыбнувшись, приветливо сказал мне охранник, сто€щий на входе в Ђ‘анктазиюї. ¬есь его вид был чрезвычайно благостен и фразу отказа он произнес так сладко и учтиво, словно предложил мне отведать бесплатную порцию ванильного мороженного.
-Ќичего страшного, мне не требуетс€ ваше разрешение.- —казала € и продемонстрировала громиле √олливудскую улыбку. ћо€ рука нежно коснулась щеки секьюрити, и он словно влюбленный баран отошел в сторону, вежливо пропуска€ нас —эмом.
-¬от это да, что даже не придетс€ никому тыкать в нос наши значки с удостоверени€ми? ј мен€ так научишь делать?
- онечно же, нет. я ведь сказала, что только дл€ мен€ не существует в этом мире преград. » звание федерального маршала невозможно получит просто за красивые глаза. - —эм хмыкнул, и уже было, собралс€ что-то сказать в ответ, но тут мне пришлось перебить его.
-ќ, а, вот и она перва€ мелка€ наша непри€тность на пути к поставленной цели. ƒвижетс€ с самым решительным видом пр€мо на нас.- ћэрлотт проследил за моим взгл€дом. ќткуда-то из глубины фойе, словно почу€в что-то неладное, к нам с —эмом неслась на всех парах разъ€ренна€ вампирша. ћомент столкновени€ был, не минуем. ћы словно айсберг и “итаник находились на одной роковой пр€мой и неминуемо должны были вступить в непри€тный силовой контакт. Ќо € все же наде€лась разрешить наше несогласие мирным путем.
-ƒобрый вечер,- сказала вампирша, как только оказалась в радиусе полу метра от нас.
-ƒобрый. — кем имею счастье говорить?- —просила € с вызовом, и стала нагло разгл€дывать дамочку. “ак, высока€, стройна€, как, на мой взгл€д, так слишком худа€, но в общем фигура вполне нормальна€. ¬еро€тней всего при жизни она часто не доедала, отсюда и хрупкость стана. ’от€ может быть, во времена быти€ человеком она носила корсет и у нее удалена парочка нижних ребер. „то еще? —ветлые волосы, холодные, ничего выражающие голубые глаза. ” нее определено есть вкус и свой стиль. Ќе вс€кий сможет вот так скакать на высоченных каблуках, в глубоко декольтированном платье, с разрезами по бокам до самого мама не балуй и чувствовать при этом себ€ королевой. я бы, наверное, точно не решилась по€витьс€ в таком нар€де на люд€х. Ќо дл€ того, что бы просто сидеть дома, на диване прикид вполне подойдет.
-я, ѕамелла, администратор этого заведени€. » мне бы чрезвычайно хотелось, что бы вы оба, как можно быстрее покинули стены Ђ‘анктазииї.
-Ќет, это не входит в мои сегодн€шние планы.- –ешительно ответила € и улыбнулась вампирше. “а в свою очередь внимательно осмотрела мен€ с ног до головы и как видно, сделав какие-то только ей известные выводы о моей скромной персоне, пристально уставилась мне пр€мо в глаза. јга, пошел процесс гипноза. ќбломись малышка, не на ту напала.
-» что дальше? Ѕудем играть в гл€делки или наконец-то займемс€ моим делом?- Ќе выдержала € первой и заговорила.
-„то?- ”дивленно пискнула вампирска€ фифа.-  акого черта тут вообще происходит? ≈сли вы сейчас же не покинете казино, то € буду вынуждена позвать охрану. - ќй, мать ты мо€ волшебница, ну все пр€мо как в детском саду. ѕришла плоха€ девочка и мешает хорошим деткам веселитьс€. ѕомогите, люди добрые!
-Ќе верещи. ”шам больно. » не бойс€, мы не станем распугивать твоих богатеньких и глупеньких посетителей. я не за этим сюда пришли. » грабить вашу контору € тоже не собираюсь. ћне просто нужно задать твоему мастеру пару вопросов. ¬от мои документы.- я вынула из кармана значок федерального маршала и с нескрываемым удовольствием поднесла его к носу ѕамеллы.
-ћистера Ќортмана нет на месте.- “ут же активно соврала вампирша и нагло уперла руки в свои тощие бока.
-Ќичего страшного. ” нас с моим при€телем масса времени и мы вполне свободны до следующего понедельника, так что можем и подождать. ¬едь, правда, —эм?- ћой напарник в знак согласи€ со мной кивнул головой. ћило улыбнувшись вампирше, € не спеша, двинулась в ближайший игровой зал.
-ѕостойте, - вдруг вновь прорезалс€ голос у нашей новой знакомой.- ћожет € сама смогу вам как-то помочь?
-Ќет, это навр€д ли. я буду говорить лишь с мастером города. ≈го шестерки мен€ не интересуют. ” мен€ к нему есть личное поручение, которое он должен будет дл€ мен€ выполнить.- „то-то очень тихо затрещало в голове вампирши, и только теперь € обратила внимание на то, что у нее в ухо был вставлен мини передатчик. ѕон€тно, богоподобный белобрысый великан и по совместительству новый мастер Ќового ќрлеана все это врем€ веро€тней всего слушал наши препирательства с ѕэм. Ќу что же это даже к лучшему, значит он уже частично в курсе моего дела.
-ћисс —такхаус, пожалуйста, следуйте за мной.- ”же менее агрессивно сказала вампирша и выдавила из себ€ подобие улыбки. Ќо мен€ подобными внешними мелочами провести не возможно. я-то прекрасно заметила, как она вс€ была напр€женна в этот момент, когда пыталась выжать из теб€ хоть каплю приветливости, и как пальцы на ее руках словно свело судорогой от злости. ѕолучив позитивный зар€д благодар€ своей наблюдательности, € решила, что сегодн€шний вечер уже прожит мной недаром. Ќо если бы € только могла знать, что мен€ ждет впереди.
***


-Ќу и когда твой хоз€ин соизволит прин€ть нас?- —просила € у вновь по€вившейс€ вампирши. ћо€ злоба росла с каждой минутой. Ѕолее двух часов мы сидели с —эмом в небольшой хорошо меблированной комнате и непростительно бесцельно проводили свое драгоценное врем€. ѕохоже, что вампирша буквально пон€ла мое высказывание о нашей — ћэрлоттом не зан€тости и решила продержать нас тут до понедельника.
¬ечер плавно перетек в ночь, а гребанный мастер этого сраного города так и не соизволил еще нас прин€ть. “акого неуважени€ к себе, € никак не могла ожидать. ќбычно мой значок производил пр€мо таки Ђнеизгладимое впечатлениеї на всех вампиров. ј тут вдруг случилс€ вот такой облом. »нтересно, кем себ€ возомнил этот белобрысый, кровожадный придурок? ќн что и в самом деле считает, что € должна ждать, когда он наконец-то про€вит свою величайшую милость и допустит мен€ к своему телу?
-ћисс —такхаус, мистер Ќортман готов вас прин€ть.- ѕэм вновь кисло мне улыбнулась. Ќу наконец-то аллилуй€! ћы с —эмом встали и решительно двинулись за вампиршей.
-—топ, мой мастер хочет говорить только с вами. ј ваш сослуживец должен остатьс€ тут.- ћэрлотт вопросительно посмотрел на мен€.
-—эм, останьс€. ≈сли мистер Ќортман хочет только мен€, то пусть так и будет. я не задержусь у него надолго. “ак что совсем скоро мы отправимс€ с тобой на улицы Ќового ќрлеана истребл€ть вс€кую не честь. ¬едите мен€ к своему хоз€ину.- я выразительно посмотрела на ѕэм и торопливо поправила свой пиджак, а так же на вс€кий случай застегнула на нем все пуговицы. Ќезаметно проверив, на месте ли мо€ кобура € чуть сдвинула ее вперед и направилась пр€мо в логово монстра.
—пустившись в сопровождении ѕэм в лифте, на пару этажей вниз и миновав с дес€ток постов охраны, € наконец-то достигла своей цели. ћо€ провожата€ услужливо открыла передо мной дверь и учтиво отступила в сторону.
ƒверной проем заполн€ла тьма. ¬ампирам свет не нужен. ¬ойд€ в большую комнату, € остановилась, привыка€ к темноте, котора€ царила в ней. ѕросто€в так несколько секунд, € наконец-то обрела способность хоть что-то видеть, и пон€ла, что это было нечто вроде большой прихожей, из которой в разные стороны шли еще несколько дверей. » тут одна из них неожиданно распахнулась и на пороге показалась невысока€ темнокожа€ вампирша. »з всей одежды на ней были только ее волосы. ƒлинные, черные как сама ночь.
-ѕожалуйста, пройдите сюда, мой хоз€ин ждет вас, - —казала бесстыдница, так спокойно, словно была разодета, в шелка и вновь скрылась за дверью. ѕравда на этот раз вампирша не закрыла ее плотно, и € смогла двигатьс€ в направлении не€сного света стру€щегос€ из-под нее. “о, что все вампиры развратные животные € в принципе знала, но что бы в своих гнездах они разгуливали вот так голышом, было дл€ мен€ полным откровением. ќтбросив в сторону свою врожденную скромность, € двинулась за вампишей. ƒверь была из т€желого дерева. я сделала глубокий вдох и полный выдох. Ќет смысла т€нуть. я вошла в комнату и оказалась в —одоме и √оморре одновременно.
¬ большой комнате тускло освещенной несколькими весьма стильными светильниками не было практически ничего кроме огромной кровати и множества занавесок. „то-то странное и бесформенное обрамл€ло это черное ложе любви. Ѕалдахин был выполнен так причудливо, что даже на несколько секунд полностью завладел всем моим вниманием. Ќо потом взгл€д вновь вернулс€ к кровати. ќна занимала почти все помещение, и напоминала непомерно большого черного кита, выброшенного на сушу. ћножество кроваво-красных подушек, подушечек, думочек и валиков было беспор€дочно разбросанно по этому монстру. ј в самой середине всего этого безобрази€ возлежал некто большой и нереально красивый. Ћини€ обнаженной груди выдавала, что это мужчина, но его лицо было, как саваном, покрыто волной длинных совершенно светлых волос. ¬се это было слегка нереально, будто он ждал, что сейчас вкатитс€ кинокамера на тележке. ≈го голова откинулась назад, пр€ди волос упали на подушку, моему взгл€ду открылс€ высокий лоб и неверо€тного оттенка голубого цвета глаза. ¬ампир застонал, и этот звук вернул мен€ в реальность. Ќесколько голых девиц старательно ублажали своего хоз€ина, как умели. ќни к моему великому счастью заслонили от мен€ низ обнаженного тела своего любовника, но мое богатое воображение услужливо дорисовало, то чего € не могла видеть сама.
-„то б@@@ть за херн€ тут происходит.- Ќабравшись решимости, сказала € и тут же покрылась испариной и густо покраснела. Ќет, конечно же, это произошло со мной совсем не от страха.  ого или чего мне тут было бо€тьс€? √олого вампира что ли? Ќе смешите мен€.
-√оспожа федеральный маршал, присоедин€йтесь.- Ќагло отозвалс€ Ќортман и слегка приподн€лс€ в кровати, оперевшись локт€ми на подушки. ≈стественно, что половина его девиц тут же удивленно уставилась на мен€. Ѕезучастной осталась лишь одна, сама€ старательна€ как видно, котора€ была в эту минуту, чрезвычайно зан€та своим как мне показалась посто€нным делом. „то именно она делала, дл€ мистера Ќортмана € сказать не могу. язык не поворачиваетс€. ƒа и воспитание не позвол€ет, знаете ли. Ќо все происход€щее в комнате пр€мо на моих глазах весьма мен€ разозлило.
-Ёто просто наглость с вашей стороны, вот так принимать мен€, после двух часов ожидани€.
-ƒа что вы говорите? Ц ¬крадчиво ответил вампир, - ј по моему наглость настаивать на встречи, даже если вам дали €сно пон€ть, что € зан€т и не готов вести этой ночью светские беседы с представител€ми полиции.
-ћне неинтересно ваше мнение. я нахожусь на работе и у мен€ к вам как к мастеру этого города есть несколько вопросов.
-ј мне тем более нет дела до ваших пожеланий. » если вы хотите что бы € вам чем-то помог, то вначале научитесь не вламыватьс€ в мое казино без особого приглашени€.- ѕосле этих слов вампир как видно посчитал наш разговор оконченным и рухнул на подушки. ќдна его рука пот€нулась к ближайшей к нему из девиц, а втора€ легла на затылок девушки, котора€ не поклада€, даже не знаю чего, скорее всего в большей мере рта своего, все это врем€ так старательно трудилась над его членом. Ќаглость белобрысого выродка придала мне новые силы.
-Ёй, вы там, на кровати, вы, что не понимаете, с кем имеете дело?- я решительно шагнула в сторону черного ложа. ј в следующий момент оказалась припечатанной к противоположной стене чем-то большим, белым, совершенно голым и холодным. Ѕольша€, сильна€ рука решительно легла мне на горло.
-„то тебе нужно от мен€?- —просил Ќортман и оскалилс€. ≈го огромные клыки оказались пр€мо у мен€ перед глазами. Ќо почему-то мен€ это мало волновало. √ораздо сильней мен€ беспокоил большой и очень твердый предмет, который сразу же уперс€ мне в низ живота.
-ћне нужно, что бы вы отпустили мен€, это во первых, а во вторых € разыскиваю вампиршу, котора€ совершила несколько убийств на территории вверенной вам и мне дл€ поддержани€ пор€дка. “ак что у нас с вами одни и те же цели.
-ѕравда? » какие, интересно узнать?- ¬крадчиво спросил вампир и, ослабив свою хватку Ђуронилї мен€ на пол.  ак только мои ноги почувствовали твердую почву, € сразу же перешла в решительное наступление. —тара€сь смотреть только в глаза Ќортману и не отвлекатьс€, на то, что совсем недавно упиралось в мой пах, € четко произнесла.
-¬ам и мне нужен пор€док в Ќовом ќрлеане. Ќам ни к чему трупы и межвидова€ вражда.
-ќтлично, значит, если € помогу тебе, то ты немедленно оставишь мен€ в покое?
-ƒа, а на кой хрен мне тут еще оставатьс€?
-ƒействительно незачем. ѕолучаетс€, что - все есть благо дл€ чего-нибудь... и поэтому мен€ устроит любой вариантЕ √де только не будет теб€ р€дом со мной.- ќгл€дев мен€ с ног до головы, философски констатировал вампир.
-Ёй, Ёлсид, помоги-ка госпоже федеральному маршалу, с ее проблемой.- Ќортман вновь потер€л ко мне вс€кий интерес и, повернувшись ко мне спиной, направилс€ в свое кроваво-черное гнездо порока и разврата. ќбозрев его тылы, € вновь почувствовала, что покрываюсь потом и дико краснею. » именно в этот момент передо мной предстал новый Ђэкспонатї этого балагана. —удорожно сглотнув, € оп€ть собрала всю свою волю в кулак и постаралась сосредоточить свое внимание на лице мужчины.
ћой новый собеседник был не на много ниже Ќортмана. Ќо он весьма разительно отличалс€ от него. ≈го тело было покрыто ровным бронзовым загаром, а волосы были черные как ночь. “акими же темными и бездонными оказались и его глаза, обрамленные длинными, густыми ресницами. » еще он был живой.
-¬ервольф,- пронеслось у мен€ в голове.
-≈сли позволите, € надену джинсы и сразу же провожу вас в более подход€щее место, где мы сможем с вами побеседовать о вашем деле.- ”чтиво предложил мой новый собеседник. я естественно радостно закивала головой и торопливо повернулась спиной к кровати. ћне совсем не хотелось видеть продолжение порно фильма с участием людей, оборотней и вампиров.

—ери€ сообщений "‘анфикшен":
ћои фанфики
„асть 1 - Ќќ„Ќјя ∆ј–ј 1 глава
„асть 2 - Ќќ„Ќјя ∆ј–ј 2 глава


ћетки:  

 —траницы: [1]