-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в valmor

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

скрипка гитара рисование книги флейта пение

 -Постоянные читатели

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Photoshopinka

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.10.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 110


из журнала linGua

Четверг, 18 Октября 2007 г. 23:14 + в цитатник
Мне показалась заметка в этом журнале о том, что в поэзии допускается опущение конечного [о]: hom', kor', важной. Но место ударение при этом не меняется. Повторяю: ударение ставится на предпоследний слог.(Кстати,homo- человек, koro-сердце).
Ну, ещё немного про [о]. В безударном положении [о] не должно совпадать с [а], как это свойственно произношению в русском литературном языке: oksidento 'запад'- aksidento 'происшествие',organo 'орган'- argano 'подъёмный кран', ofero 'жертва'- afero 'дело', koro 'сердце'- kora 'сердечный', mi sidos 'я сяду'- mi sidas 'я сижу'.
Также не должны смешиваться в безударном положении [e] и [i]: Letero 'письмо'- litero 'буква'.

ĝis, mia bonaj amikoj =)
 (631x480, 117Kb)
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку