-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в transcripter

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.05.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 474


трудности перевода

Суббота, 28 Июня 2008 г. 17:23 + в цитатник
NT Press, конечно, хорошее издательство.
Я вот как-то зашел в «Букву», хотел взять книгу по Linux, а там не оказалось ничего стОящего, и взял (просто чтобы не уходить с пустыми руками) маленькую брошюрку «Шпаргалка PHP и MySQL». Как оказалось позднее (сразу даже не обратил внимания), тоже NT Press, и даже нашего автора (русского). Пока лежит (надеюсь, пригодится).
То есть в основном у них, кажется, все достойно. Но...

Как я уже говорил, недавно начал изучать Propellerhead's Reason 4. Взял в том же магазе Джо Лайфорда того же издательства (правда, по третьей версии).
Я не знаю — может, оригинал на уровне, а перевод не тот?.. Казалось бы, говорится об элементарных для меня вещах, но почти на каждой странице встречаются такие перлы!.. Приходится то и дело напрягаться, чтобы понять, что же этот Лайфорд хотел сказать.
Сейчас занимаюсь тем, что составляю конспект своими словами, и уже потом с этим конспектом сажусь за комп и пробую, что и как. Так что, боюсь, предполагавшегося месяца мне не хватит.
Метки:  

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку