-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в tolmach

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 29.09.2011
Записей: 4949
Комментариев: 48
Написано: 5228


Jacques Brel «Ne me quitte pas»

Вторник, 28 Июля 2015 г. 12:45 + в цитатник
Цитата сообщения Dmitry_Shvarts Суперхит на все времена. Jacques Brel «Ne me quitte pas».


Морозное и колкое внутри -
не поняла…
Так жаль, что от щеки
не отняла
ладонь - не прикоснулась – далеко.
То ль первый легкий снег,
иль  наст,
сквозит, иль нет
сейчас,
но выдувает, унося легко…

Плач сакса - фон в душе
и  мыслей шум,
но страстное туше
смутило ум.
Созвучьем? Диссонансом? Нежным фа?..
Прозрачные, как грусть,
слова
твердила наизусть
в слезах:
«Нё мё ките’ па»,  "Ne Me Quitte Pas"
- Не оставляй меня…

 




«Ne me quitte pas»  — популярная французская песня, написанная Жаком Брелем в 1959 году и название прямо переводится на русский как "Не оставляй меня" - собственно, это самая часто встречающаяся строчка в песне. Проникновенный текст положенный на восхитительно-мелодичную и легко-запоминающуюся музыку - в результате получилась песня, которую можно смело включать в ТОПы самых лирических и трогательных песен ХХ го века.



Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
 
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
 
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
 
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Нужно забыть
Все можно забыть
Что уже прошло
Забыть время
Ссоры
И потерянное время
Так же, как
И забыть эти часы
Которые иногда убивали
Ударами сомнений
Сердце счастья
Не покидай меня
 
Я предложу тебе
Жемчужины дождя
Из страны
Где не идет дождь
Я буду рыть землю
Даже после своей смерти
Чтобы покрыть твое тело
Золотом и светом
Я сотворю землю
Где любовь будет королем
Где любовь будет законом
Где ты будешь королевой
Не покидай меня
 
Не покидай меня
Я придумаю для тебя
Бессмысленные слова
Которые ты поймешь
Я расскажу тебе
О тех любовниках
Которые два раза увидели
Как зажглись их сердца
Я расскажу тебе
Историю короля
Который умер
Потому что не смог встретиться с тобой
Не покидай меня
 
Видели часто как
Вновь извергался
Старый вулкан,
Который считали уже потухшим
Он похож
На выжженные земли
Которые дают больше пшеницы
Чем в лучший из апрелей
И когда спускается вечер
Чтобы зарделось небо
Разве не соединяются
Красное с черным
Не покидай меня
 
Не покидай меня
Я не буду больше плакать
Я не буду больше говорить
Я спрячусь там
Чтобы смотреть на тебя
Как ты танцуешь и улыбаешься
И слушать тебя
Как ты поешь, а потом смеешься
Позволь мне стать
Тенью твоей тени
Тенью твоей руки
Тенью твоей собаки
Не покидай меня




















 If you go away, on this summer day
Then you might as well take the sun away
All the birds that flew in the summer sky
When our love was new and our hearts were high
When the day was young and the night was long
And the moon stood still for the night birds' song
If you go away, if you go away, if you go away

But if you stay, I'll make you a day
Like no day has been or will be again
We'll sail the sun, we'll ride on the rain
We'll talk to the trees and worship the wind
Then if you go, I'll understand
Leave me just enough love to hold in my hand
If you go away, if you go away, if you go away

If you go away, as I know you will
You must tell the world to stop turning till
You return again, if you ever do
For what good is love without loving you
Can I tell you now as you turn to go
I'll be dying slowly
till the next hello
If you go away, if you go away, if you go away

But if you stay I'll make you a night
Like no night has been or will be again
I'll sail on your smile, I'll ride on your touch
I'll talk to your eyes that I love so much
But if you go I won't cry
Though the good is gone from the word goodbye
If you go away, if you go away, if you go away

If you go away as I know you must
There'll be nothing left in the world to trust
Just an empty room full of empty space
Like the empty look I see on your face
I'd have been the shadow of your dog
If I thought you might have kept me by your side
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдёшь, в этот летний день,
Тогда забери и солнце с собой
И всех птиц, порхающих в летнем небе и нашу любовь
 Когда она была нова, а наши сердца были радостными
Когда день был молод, и ночь была длинна,
И луна остановилась послушать вечерние песни птиц.
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Но если ты останешься, то я сделаю для тебя день
Таким, каким он ещё не бывал и не будет никогда.
Мы уплывём на лодке-солнце, мы умчимся на дожде;
Мы будем говорить с деревьями и поклоняться ветру.
Если ты и после этого уйдёшь, то тебя я пойму.
Оставь мне любви столько, сколько смогу удержать.
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Если ты уйдёшь, а я знаю, что так и будет,
То прикажи земле остановиться, до тех пор пока
Не вернёшься назад, если тебе суждено вернуться.
Какой прок от любви, если не любить тебя?
Могу я сказать это тебе, когда ты уже на пороге?
Я буду медленно умирать
до следующей нашей встречи.
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.

Но если ты останешься, то я подарю тебе такую ночь,
Какой не бывало прежде и уже не будет никогда.
Я уплыву на твоей улыбке, я умчусь на твоих объятиях.
Я скажу, взглянув в твои глаза , что я так люблю.
Но если ты уйдёшь, я не заплачу.
Нет счастья в словах:«Счастливо оставаться»
Если ты уйдёшь, если ты уйдёшь, если ты уйдёшь.





стихи     Алла Верная    


 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку