-–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в timemechanic

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 74) Ќимфы Magic_Forest _япони€_ ћифические_животные town_of_art —редневековые_замки ћамаша_ ураж “оска_по_»нтеллекту про_искусство _јрхитектурј_ Ёпоха_масок —тимпанк полезные_игрушки ќтвет_на_вопрос ћой_любимый_ –ќЋ»  ћир_рукодели€ »здели€_из_бисера Live_Memory Gallery_Modern_Art ћатематики мир_бисера ƒом_ укол ‘энтези_и_не_только Ќефильтрованна€_красота ”казатель_ƒом_ укол ѕоиск_—окровищ мир_красивых_поделок_и_изделий ѕрага-ру јрт_ алейдоскоп ƒ–ј ќЌџ- -интересно ћамский_форум мадам_бовари —казки_звездного_неба ¬_гост€х_у_ћадлены —ообщество_“ворческих_Ћюдей »стори€_и_культура ѕам€ть_огненных_лет —_“_»_’_» ƒоска_объ€влений книги ƒоска_объ€влений_2 ”голок_психолога ¬округ_—вета »ндейцы ‘ото_храмов јниме_галере€ _ ” Ћџ_ _A_S_I_A_ ѕеречеркнуть_сценарий Anime_Manga boardgames Camelot_Club Chen_Shu_Fen Creative_Community Dragons_Dream Fantasy_gallery Fantasy_Pictures Geo_club Japanese_Existence Legend_of_Castles MermaidS MiddleAges Paranoia_Dolls ѕитер  луб_‘отопутешествий _ѕоиск_ артинок_ Pour_l_amour_de_l_art —ама_овца Scrapbooking TARO_CLUB Transformers Wargame kayros
„итатель сообществ (¬сего в списке: 15) —кјзќчЌы…_м»р_ а–т»Ќо  ј–“_ј–“ель ћировой_инет —сылочки_мал€там притчи_мифы_сказки Pinacoteca »скусство_войны ”мелые_ручки Animatologiya digital_art Dolls_LanD Kiev solnechnolunnaya Wandelhalle kayros

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 04.08.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 12678

¬ыбрана рубрика —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“.


ƒругие рубрики в этом дневнике: ЁЌ÷» Ћќѕ≈ƒ»я: –ј«Ќџ≈ »√–џ(188), Ўј–Ќ»–Ќџ…  ќЌ—“–” “ќ–(7), ’”ƒќ∆Ќ» ». ‘јЌ“ј—“» ј. ‘ЁЌ“≈«» √јЋЋ≈–≈я(588), “≈ј“– ћј—ќ (241), “ј… ќЌ.  ј– ј—Ќќ-—“≈–∆Ќ≈¬џ≈  ќЌ—“–” “ќ–џ(95), —“–јЌј  ” ќЋ(271), —“–јЌј ƒ≈“— ќ√ќ “¬ќ–„≈—“¬ј(363), —“»’», — ј« », ћџ—Ћ»(415), –ј«–јЅќ“ ј-ЁЌ÷» Ћќѕ≈ƒ»я   »(35), ѕЋј—“» ј.ѕЋј—“»Ћ»Ќќ¬ќ≈ “¬ќ–„≈—“¬ќ(198), ѕј«Ћџ и √ќЋќ¬ќЋќћ »(24), ќ–»√јћ».  ќЌ—“–”»–ќ¬јЌ»≈ из Ѕ”ћј√»(386), ћќ«ј» » и Ѕ»—≈–(120), ћќƒ”Ћ№Ќџ…  ќЌ—“–” “ќ–(16), ћ≈’јЌќ и ћ≈’јЌ»«ћџ(216), ћј—“≈–— јя. ћ”—ќ–Ќџ≈ »ƒ≈». —ƒ≈Ћј… —јћ(549), ћј√Ќ»“џ и  ќЌ—“–” “ќ–џ(4), Ћ»–”. »Ќ“≈–Ќ≈“-Ў ќЋј(94),  ”–—-ЋјЅќ–ј“ќ–»я: "ћ»–  ќЌ—“–” “ќ–ќ¬"(291),  ”Ѕ» » и —“–ќ»“≈Ћ№Ќџ≈ ЌјЅќ–џ(62),  –ј—ќ“ј ћј“≈ћј“» ». ¬—≈Ћ≈ЌЌјя ћЌќ√ќ√–јЌЌ» ќ¬(276),  Ќ»√ј —“–јЌ—“¬»… и „”¬—“¬(30),  ј– ј—Ќќ-ў≈Ћ≈¬ќ…  ќЌ—“–” “ќ–(6),  ј– ј—Ќќ-–јћќ„Ќџ≈  ќЌ—“–” “ќ–џ(22), »— ”——“¬ќ  »Ќќ(33), »√–јёў»… ћ»–. Ќќ¬ќ—“»(64), ƒќ–ќ√» и ѕ–» Ћё„≈Ќ»я(10), ƒ "«ќƒ»ј "- LEGO. Ўј’ћј“џ. ј–“(133), ¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј(694), Ѕ»ќЌ» ј. ћ»– ѕ–»–ќƒџ(79), LEGO. “–јЌ—ѕќ–“. MODELTIME(117), LEGO. “јЌ » и Ѕ–ќЌ≈ћјЎ»Ќџ(120), LEGO. — ”Ћ№ѕ“”–ј, ÷¬≈“џ, ƒ»«ј…Ќ(200), LEGO. ѕќ≈«ƒј и ∆≈Ћ≈«Ќќƒќ–ќ∆Ќџ… “–јЌ—ѕќ–“(36), LEGO. ћ≈’“≈’.√јЋ≈–≈я “–јЌ—‘ќ–ћ≈–ќ¬(36), LEGO. ћ≈’јЌ»«ћџ,“≈’Ќ» ,–ќЅќ“џ(140), LEGO. ћј ≈“Ќќ-»√–ќ¬ќ≈  ќЌ—“–”»–ќ¬јЌ»≈(160), LEGO.  ќ—ћќƒ–ќћ, STAR WARS GALLACTICA(99), LEGO.  ќ–јЅЋ»,¬ќƒЌџ… ћ»–(104), LEGO.  ќЌ—“–” “ќ–џ Ћ≈√ќ-“»ѕј(24), LEGO. »Ќ“≈–№≈–, ћ≈Ѕ≈Ћ№,  ” ќЋ№Ќџ… ƒќћ(221), LEGO. «јћ »,ќ–”∆»≈,¬ќ≈ЌЌџ≈ ћјЎ»Ќџ(324), LEGO. Ѕ≈—“»ј–»…, „≈Ћќ¬≈„ » и «¬≈–ёЎ »(116), LEGO. јЁ–ќѕќ–“.¬ќ«ƒ”’ќѕЋј¬јЌ»≈(128), LEGO. DUPLO(11), LEGO. CITY-ј–’»“≈ “”–ј, ћќ—“џ(458), LEGO-ENCYCLOPAEDIA.BASIC-CREATOR(357), FISCHER-TECHNIK(14), CCG. MAGIC:TheGathering(26)

Cимволы средневековь€: ћеч ( 3 )

ƒневник

¬торник, 11 јвгуста 2009 г. 21:38 + в цитатник
ѕродолжение цикла статей.

“екст источника по ссылке: http://medievism.narod.ru/Index.htm и http://medievism.narod.ru/Sym0030.htm#5.
===================================================================

5. ћеч.
=====

ћеч -- инструмент создани€ и разрушени€ империй.
ћечом совершают преступлени€ -- и мечом же останавливают зло.
¬ Ќовом «авете:
"Ќе думайте, что я пришел принести мир на землю; не мир
пришел € принести, но меч." (ћф. 10:34)
"¬се вз€вшие меч, мечом погибнут." (ћф. 26:52)
"ѕродай одежду свою и купи меч." (Ћк. 22:36)
---
 (698x154, 24Kb)
---
ћеч викингов.

„тобы выковать меч, требуетс€ сложный навык, требуетс€ особое
знание, которым не спешат поделитьс€.
ћеч происходит не от дубинки, а от ножа. ќн рождаетс€ в кузнице
и потому наследует таинство огн€. ∆елезо меча получаетс€ из руды,
а руда -- в земле, поэтому таинство земли тоже частично переходит
на меч. “аким образом, выстраиваетс€ следующа€ система пон€тий:

( ћ≈„ ) --- ( ќ√ќЌ№ ) --- ( ƒ–ј ќЌ )
+-------- ( «≈ћЋя ) ---( ѕ≈ў≈–ј )

„увствовать мистику меча дано далеко не каждому мужчине. ƒл€
этого нужен особый склад личности -- героический.
ћеч -- средство самоутверждени€. ћечом прокладывают путь. ћечом
останавливают зарвавшегос€ противника. ћечом крушат то, чему не
должно существовать.
 ак бывают намоленные иконы, так бывают напившиес€ крови мечи.
  таким мечам -- особый пиетет. Ќа их шершавых, давно потер€вших
блеск гран€х оставила свои отпечатки истори€.
ќ мече невозможно шутить. Ќикто не выбрасывает меча, не переко-
вывает его на орало.
ќбойтись небрежно с мечом -- то же, что про€вить непочтитель-
ность к изображению пусть и чуждого тебе божества.
ћеч -- центр прит€жени€. ћеч -- стимул. „тобы воспользоватьс€
мечом, не достаточно просто вз€ть его в руки. Ќужно долго к этому
готовитьс€: развивать навыки фехтовани€, наращивать силу. ∆изнь
может строитьс€ вокруг меча.
ћеч -- улавливатель и концентратор. ≈сли существует кака€-то
таинственна€ благотворна€ энерги€, которую желательно накопить
в себе (или пропустить через себ€) побольше, то меч -- один из
тех предметов, которыми создаетс€ ее сгущение в пространстве.
»з книги ∆оржа ƒюби "≈вропа в —редние века" (гл. "√од одна
тыс€ча"): "ќрудием, к созданию которого эпоха отнеслась с наи-
большей заботливостью и чь€ символическа€ значимость оказалась
наиболее весомой, был меч. Ѕудучи знаком 'ремесла', служени€,
почитавшегос€ благородным, и одновременно -- орудием подавлени€,
эксплуатации народа, меч, еще более, чем конь, выдел€ет своего
обладател€ -- рыцар€ из массы других людей, символизиру€ его
социальное превосходство. Ћюди вер€т легендам о том, что мечи
государей были выкованы в сказочные времена, задолго до прин€ти€
христианства, волшебными мастерами-полубогами. —ила этих мечей
таинственно св€зана с чудесными талисманами. ” каждого меча есть
им€. ћеч в тыс€чном году -- почти живой человек."


* * *

Ѕоевой клич средневековых французов: "ћонжуа и —ен ƒени!".
ћонжуа -- это от собственного имени "∆уайЄз" ("–адостный") меча
 арла ¬еликого ("mon joie" -- "мо€ радость"), а —ен ƒени --
—в€той ƒенис -- небесный покровитель ‘ранции. ¬ соборе аббатства
—ен ƒени погребали французских королей.
¬ "ѕесни о –оланде":
¬от на лугу лег император спать.
≈го копье большое -- в головах.
¬ доспехах он осталс€ до утра.
Ѕрон€ на нем, блест€ща и бела,
—веркает золотой его шишак,
ћеч ∆уайЄз свисает вдоль бедра,--
ќн за день цвет мен€ет тридцать раз.
 то не слыхал про острие копь€,
ѕронзившее расп€того ’риста?
“еперь тем острием владеет  арл.
≈го он вправил в руко€ть меча.
¬ честь столь большой св€тыни свой булат
ќн ∆уайЄзом -- '–адостным' -- назвал.
“от меч французам пам€тен всегда:
Ќедаром клич их бранный -- 'ћонжуа!',
Ќедаром их никто не побеждал.

(CLXXXII)
---
 (512x250, 55Kb)
---
јрми€ эльфов. адр из фильма "Ѕратство кольца".

5.1. ‘еномен меча.
=============

ћеч -- основное оружие рыцар€. ¬ бою рыцарь действует, прежде
всего, копьем, но копье легко ломаетс€ и легко замен€етс€ на
другое, тогда как меч €вл€етс€ "долгоживущим" средством ведени€
бо€ и даже может переходить по наследству в пределах нескольких
поколений. ¬ ближнем бою копье оказываетс€ уже помехой, меч же
только в нем и раскрывает в полной мере свои возможности.  роме
того, в отличие, от копь€, меч может всегда находитьс€ при своем
владельце. ќт боевого топора или булавы меч отличаетс€ тем важным
качеством, что удобен не только дл€ нанесени€ ударов, но и дл€ их
отражени€. ¬ысока€ стоимость хорошего меча по сравнению с другим
оружием делает его доступным лишь дл€ состо€тельных людей, и по
нему можно определить, с человеком какого социального уровн€
имеешь дело. ћеч -- не только признак статуса, но -- в умелых
руках -- и средство его обеспечени€: человек, хорошо владеющий
мечом, не не может задержатьс€ на нижних ступеньках социальной
лестницы; он "прорубит" себе путь, по крайней мере, до ее
середины -- или погибнет в бою.

* * *

ћеч может быть:
1) по весу: одноручный, двуручный;
2) по длине: длинный, средний, короткий;
3) по форме клинка: пр€мой, изогнутый, сильно изогнутый,
дво€коизогнутый (€таган);
4) по остроте заточки: сильнозаточенный, слабозаточенный;
4) по размещению заточки:
заточенный с одной стороны, обоюдоострый;
заточенный по всей длине клинка, заточенный на части
длины клинка.

—пособы поражени€ мечом:
1. –уб€щий удар: вторжение лезви€ в поражаемую поверхность;
оставл€ет длинную глубокую рану.
2.  олющий удар: вторжение остри€ в поражаемую поверхность;
оставл€ет глубокую рану с малым входным отверстием.
3. ѕодрезающий удар: движение лезви€ вдоль поражаемой
поверхности; оставл€ет длинную неглубокую рану с ровными
кра€ми.
4. –вущий удар: движение остри€ вдоль поражаемой поверхности
при небольшом вторжении в неЄ; оставл€ет длинную неглубокую
рану с рваными кра€ми.

ќдноручный меч используетс€ в паре со щитом, кинжалом, легким
топором или другим таким же мечом. ўит -- лучшее дополнение к
мечу, но он слишко громоздок дл€ посто€нного ношени€. ¬ бою можно
лишитьс€ щита (как впрочем, и меча тоже), и на этот случай воин
должен иметь при себе кинжал или топорик в качестве вспомогатель-
ного оружи€.
ћеч дл€ всадника -- одноручный и длинный: всадник не сражаетс€
в плотной шеренге и стремитс€ достать противника на наибольшем
возможном рассто€нии.
ƒвуручный меч -- т€желый и длинный, примен€етс€ особо сильными
пешими воинами. ќн эффективен против кавалеристов: им можно и
достать всадника, и подрубить ноги его лошади. ќн исключает
использование щита, поэтому должен сочетатьс€ с прочными
доспехами.
ƒвуручные и полутораручные мечи всегда длинные. ѕоэтому деление
мечей на длинные, средние и короткие относитс€ к одноручным
мечам.
ƒлинный меч удобен дл€ всадника и дл€ пехотинца, действующего
против всадника. ќн также удобен дл€ дуэли. ѕри действии же в
плотном пешем строю противник часто оказываетс€ на слишком
коротком рассто€нии, чтобы можно было удобно пользоватьс€ длинным
мечом.
¬виду легкой разрушаемости острой заточки сильнозаточенный меч
стараютс€ использовать так, чтобы достичь победы единственным
быстрым ударом по незащищенной доспехом части тела противника.
—ильнозаточенный меч также используетс€ дл€ подрезани€.
–уб€щий удар быстрее колющего, но требует большей силы.
–уб€щий удар, наносимый по защищенному прочными доспехами
противнику, обычно не приводит к пробиванию доспехов, но может
оглушить (вызвать помутнение или потерю сознани€), вызвать ушиб
или вывих. –уб€щий удар может наноситьс€ по щиту или по оружию
противника с целью повредить их или выбить из рук.
ѕри подрезающем ударе лезвие проводитс€ с нажимом вдоль
у€звл€емой поверхности тела. Ётот удар наноситс€ в места
расположени€ сухожилий и крупных кровеносных сосудов.
„ем легче меч, тем стремительнее можно наносить им удары, но
тем менее сильными они получаютс€. ¬ыбор меча зависит от экипи-
ровки противника.
ћеч должен быть достаточно т€жел и остр, чтобы при сильном
ударе хот€ бы иногда пробивать доспехи противника.  ак бы ни
были совершенны доспехи, в них об€зательно наход€тс€ места,
у€звимые даже дл€ слабого удара, но сложность состоит в том,
чтобы в эти места попасть.
„ем длиннее меч, тем на большем рассто€нии можно достать
противника, но тем труднее действовать им, когда противник
оказываетс€ очень близко.
Ѕолее т€желый меч может быть менее острым без ущерба дл€
поражающей способности.
„ем острее заточен меч, тем быстрее он тупитс€. „ем чаще
затачиваетс€ меч, тем быстрее он изнашиваетс€.
„ем тверже материал лезви€, тем дольше держитс€ заточка при
ударах по телу, не защищенному доспехами, но тем более хрупок
меч (то есть тем больше веро€тность того, что он сломаетс€,
особенно при боковом ударе по клинку). „ем острее заточка тем
глубже зазубрины после удара по острию другого меча.

¬арианты заточки меча: U V

«аточка первого типа, чтобы быть острой, требует утоньшени€
клинка на довольно значительной части его ширины. «аточка второго
типа сложнее технологически.
„тобы сочетать в мече твердость и прочность, иногда закаливают
клинок не целиком, а только в месте заточки.
—реди прочего, меч должен соответствовать силе того человека,
который им пользуетс€, а также привитым этому человеку навыкам
фехтовани€.

* * *

Ўпага может рассматриватьс€ как облегченный вариант пр€мого
одноручного длинного меча. ѕалаш занимает промежуточное положение
между мечом и шпагой.
–апира -- это, можно сказать, больша€ игла. ќна предназначена
дл€ нанесени€ исключительно колющих, но очень быстрых ударов.
„тобы обепечить их быстроту, рапира делаетс€ облегченной настоль-
ко, насколько это можно сделать без ущерба дл€ ее пробивающей
способности.
–апира произошла не от шпаги, а от разновидности меча, называ-
емой "кончар". Ћезвие кончара не имеет заточенного кра€, зато
имеет остриЄ, которым пробиваютс€ доспехи.
—абл€ может считатьс€ облегченным вариантом изогнутого меча.
Ўашка -- разновидность сабли. ќна не имеет остри€ и предназна-
чена исключительно дл€ руб€щих ударов. ” нее нет и перекресть€,
поэтому она меньше, чем сабл€, пригодна дл€ фехтовани€. ≈ю нано-
с€т внезапный удар или руб€т убегающего противника.
¬ английском €зыке слово "sword" переводитс€, как "меч",
"шпага", "рапира", "палаш", "шашка", "сабл€". ƒл€ уточнени€,
что имеетс€ в виду, могут использоватьс€ прилагательные:
cavalry sword -- сабл€;
court sword -- шпага;
duelling sword -- рапира.

√раница между мечом с одной стороны и саблей, шпагой, рапирой
и т. п. с другой -- условна€. ћожно считать, что если оружие
€вл€етс€ настолько лЄгким, что позвол€ет интенсивно использовать
движени€ кистью руки, то это уже не меч.

* * *

јльтернативы мечу: секира (боевой топор), кистень, цеп, пернач,
палица, булава (усвершенствованна€ палица), чекан (он же клевец).
»х можно разделить на руб€щие (секира), ударно-руб€щие (пернач),
ударно-колющие (кистень, булава, чекан), ударные (палица, цеп).
”казанные альтернативные виды оружи€ дешевле меча в изготовлении.
 роме того, они прочнее меча. ƒл€ конного мечника они приемлемы
как запасное оружие -- на случай, если меч будет сломан или выбит
из рук. ƒл€ пешего они слишком т€желые, и ему лучше ограничиватьс€
кинжалом. ¬ыгода их применени€ состоит, среди прочего, в том, что
они требуют особых приемов защиты от них, и если противник такими
приемами не владеет, он в случае смены используемого против него
оружи€ оказываетс€ более у€звимым. ¬ целом же меч эффективнее всех
своих альтернатив.

5.2. ‘ехтование мечом.
=================

ћеч -- довольно т€желый предмет, и от непрерывного махани€ им
человек устает в течение нескольких минут. ѕоэтому одна из тактик
бо€ состоит в том, чтобы дать противнику утомитьс€, а потом
воспользоватьс€ его медлительностью.
ѕри использовании сильнозаточенного меча стараютс€ не прикры-
ватьс€ мечом от удара меча противника, а уклон€тьс€ от него
(когда это возможно, конечно), а еще лучше -- наносить единствен-
ный удар, обеспечивающий победу. ¬ противном случае лезвие меча
быстро покрываетс€ зазубринами, а при частом затачивании истира-
етс€.

* * *

—екундного замешательства противника бывает достаточно, чтобы
его победить, поэтому что-то необычное в устройстве оружи€ или в
его использовании могло обеспечить успех.

* * *

‘ехтование шпагой существенно отличаетс€ от фехтовани€ мечом.
≈сли при использовании меча важна сила удара (чтобы пробить
доспехи противника или хот€ бы нанести противнику сильный ушиб),
то при использовании шпаги важна быстрота.
ѕри использовании шпаги предпочтение отдаетс€ колющему удару,
а при использовании сабли -- руб€щему.
≈сть два стил€ фехтовани€ саблей. ќдин из них (в ≈вропе его
называют венгерским) включает широкое использование движений
кистью. ќн предполагает применение лЄгкой острой сабли, и в нЄм
придаЄтс€ большое значение быстроте удара. ƒругой (немецкий)
таких движений не включает. ќн обеспечивает сильный удар и
допускает использование более т€жЄлого оружи€.

5.3. ћеч против другого оружи€.
======================

ћ≈„ ѕ–ќ“»¬ Ћ” ј » ј–ЅјЋ≈“ј. Ќа винтовой лестнице замковой башни
арбалет малополезен, а лук и вовсе неприменим.  огда в открытом
поле до наступающего противника остаетс€ дес€ток шагов, лучше уже
тащить меч из ножен, а не целитьс€ в чью-то грудь.
ћеч позвол€ет уверенно держатьс€ в двух шагах от противника, а
лук и арбалет требуют дистанции. „тобы извлечь меч, достаточно
половины секунды. „тобы зар€дить лук, нужны секунды три в лучшем
случае (дл€ арбалета требуетс€ много больше времени). ¬след за
неудачным ударом меча можно тут же попробовать нанести следующий
удар, а лук снова требует хот€ бы нескольких секунд (а арбалет --
ещЄ больше). Ќо зато когда надо достать противника с рассто€ни€
от п€ти до п€тьдес€ти шагов, стрел€ющее оружие €вно предпочти-
тельно или вовсе незаменимо.
---
 (640x272, 29Kb)
---
Ћучник, поражающий орков. адр из фильма "ƒве башни".

ћ≈„ ѕ–ќ“»¬  »—“≈Ќя. ƒостоинство кистен€ по сравнению с мечом --
возможность доставать им противника, прикрывающегос€ щитом или
мечом.   тому же, доставать на большем, чем длина меча, рассто€-
нии. Ќедостатки кистен€ -- непригодность его дл€ защиты от ударов
противника, небольшое разнообразие наносимых им ударов, длитель-
ность замахивани€.
ћ≈„ ѕ–ќ“»¬ ѕјЋ»÷џ. ѕалица -- дубинка из прочного дерева, воз-
можно, окованна€ железом и/или снабженна€ шипами. ќна -- ударное
оружие, поэтому ее центр т€жести находитс€ вблизи ее ударного
конца. ” европейского меча же центр т€жести смещен к руко€ти,
поэтому движени€ мечом стремительнее движений палицей. ѕри ис-
пользовании в паре со щитом палица уступает мечу не намного. ѕри
отсутствии щита меч значительно эффективнее -- за счет большей
подвижности, прочности и возможности нанесени€ колющих ударов.
ћ≈„ ѕ–ќ“»¬ ѕ» ». ѕреимущество пикинера перед мечником тер€етс€,
как только рассто€ние между противниками оказываетс€ меньше поло-
вины длины пики. “аким образом, единственна€ приемлема€ тактика
дл€ мечника -- наступать. „то касаетс€ возможности перерубить
пику мечом, то дл€ этого требуетс€ ударить по древку между двум€
точками его опоры, а в бою это очень маловеро€тно.
ћ≈„ ѕ–ќ“»¬ јЋ≈Ѕј–ƒџ. —мена движений меча осуществл€етс€ быстрее,
чем смена движений алебарды, поэтому пеший мечник может победить
противника, вооруженного алебардой, если будет стремительно насту-
пать. ” конного воина, действующего мечом, возможность победить
алебардиста незначительна.

5.4. ћеч как культовый предмет.
======================

»ордан в своем труде "ќ происхождении и де€ни€х гетов" расска-
зывает о предводителе гуннов јттиле следующее:
"Ѕыл он мужем, рожденным на свет дл€ потр€сени€ народов, ужасом
всех стран, который, неведомо по какому жребию, наводил Ќа все
трепет, широко известный повсюду страшным о нем представлением.
ќн был горделив поступью, метал взоры туда и сюда и самими
телодвижени€ми обнаруживал высоко вознесенное свое могущество.
(...) ’от€ он по самой природе своей всегда отличалс€
самонаде€нностью, но она возросла в нем еще от находки ћарсова
меча, признававшегос€ св€щенным у скифских царей. »сторик ѕриск
рассказывает, что меч этот был открыт при таком случае. Ќекий,
пастух, говорит он, заметил, что одна телка из его стада хромает,
но не находил причины ее ранени€; озабоченный, он проследил
кровавые следы, пока не приблизилс€ к мечу, на который она, пока
щипала траву, неосторожно наступила; пастух выкопал меч и тотчас
же принес его јттиле. “от обрадовалс€ приношению и, будучи без
того высокомерным, возомнил, что поставлен владыкою всего мира и
что через ћарсов меч ему даровано могущество в войнах."

* * *

Ёпизод с обретением меча имел место и в истории ∆анны д'јрк.
∆анна посчитала это еще одним знаком от Ѕога, возложившего на нее
миссию спасени€ ‘ранции. –ассказ ∆анны зафиксирован в протоколах
церковного суда. ѕротоколы сохранились до нынешнего времени. ”
ћарка “вена, строго им следовавшего в книге "Ћичные воспоминани€
о ∆анне д'јрк сьера Ћуи де  онта, еЄ пажа и секретар€", можно
прочесть следующее:
"...Ѕопэр заговорил о чудесном мече из ‘ьербуа: он наде€лс€
обвинить ∆анну в колдовстве.
- ќткуда ты узнала, что во ‘ьербуа под алтарем церкви св€той
≈катерины зарыт древний меч?
«десь ∆анне нечего было скрывать:
- „то меч там -- мне открыли √олоса; и € послалаза ним, чтобы
вооружитьс€ им в битву. ћне казалось, что он зарыт неглубоко.
—в€щенники вырыли его и отчистили, и ржавчина сошла очень легко.
- ќн был при тебе, когда теб€ вз€ли в плен в  омпьене?
- Ќет; но он был при мне посто€нно, пока € не уехала из —ен-ƒени,
после штурма ѕарижа.
Ётот меч, так таинственно найденный и одержавший столько побед,
представл€лс€ им заколдованным.
- ј был этот меч осв€щен?  то осв€тил его?
- Ќикто. я любила его потому, что он был найден в церкви св€той
≈катерины, а эту церковь € очень чту.
ќна чтила ее потому, что церковь была сооружена в честь одной
из €вл€вшихс€ ей св€тых.
- “ы не возлагала его на алтарь, чтобы он приносил тебе победу?
(Ѕопэр имел в виду алтарь в —ен-ƒени.)
- Ќет.
- “ы молилась, чтобы он приносил победу?
- ј разве грешно призывать божье благословение на свое оружие?"
(√л VIII "∆анна рассказывает о своих видени€х")

* * *

’ороший меч, оружие знатного человека, мог иметь собственное
им€. »з "ѕесни о нибелунгах" (јвентюра III):
’от€ и охран€ли особу королей
ƒвенадцать великанов, лихих богатырей,
„то толку? ѕодн€л «игфрид свой Ѕальмунг, добрый меч,
» великаньи головы в траву упали с плеч.

ћеч, дарованный королю јртуру феей Ќимуэ, ƒевой озера, называл-
с€ Ёкскалибр

ѕ. фон ¬инклер о рыцарских мечах VIII столети€: "¬ головку
руко€ти уже начинают с этого времени вделывать реликвии, например
части мощей, и вот почему над ними произнос€тс€ кл€твы, перед
ними совершаютс€ молитвы, а совсем не потому, что руко€ть меча
образует крест, как то думали раньше. —уществует обычай подносить
к губам руко€ть меча в знак приветстви€, обычай, сохранившийс€ до
сих пор при штурмах, и начало его следует искать в древнем обычае
воинов, которые перед битвой благоговейно прикладывались к мощам,
заключенным в шпажной головке." ("ќружие", гл. "ѕо€вление и
развитие рыцарства")
¬ "ѕесни о –оланде" так говоритс€ о мече, который т€жело ранен-
ный рыцарь пытаетс€ сломать, чтобы тот не досталс€ врагам --
сарацинам:
Ѕьет граф –оланд теперь по глыбе серой.
Ќемало от нее кусков отсек он;
—таль не щербитс€ -- лишь звенит, как прежде;
ћеч, невредим, отскакивает кверху.
√раф видит -- все усиль€ бесполезны --
» тихо восклицает в сокрушенье:
'ќ ƒюрандаль булатный, меч мой светлый,
¬ чью руко€ть св€тыни встарь € вделал:
¬ ней кровь ¬асиль€, зуб ѕетра нетленный,
¬ласы ƒениса, божь€ человека,
ќбрывок риз ћарии-приснодевы.
ƒа не послужит сталь тво€ неверным.
ѕусть лишь христианин тобой владеет!
ѕусть трус теб€ вовеки не наденет!'

(CLXXII)

5.5. ћеч как символ сословной принадлежности.
ћеч -- это не только орудие убийства: это еще и средство
угрозы, предмет дл€ физических упражнений, украшение, ценность,
знак сословной принадлежности.
ћеч -- важнейший символ рыцарства (другие символы: щит, копье,
шлем, конь).
ѕри посв€щении в рыцари полагалось произвести некоторые манипу-
л€ции мечом над посв€щаемым: хлопнуть его боковой стороной клинка
клинком по плечу или сделать что-то в этом роде.
–анней немецкой формой посв€щени€ в рыцари было перепо€сание
мечом (посв€щение путем прикосновени€ мечом по плечу -- это
обычай французов, который позже распространилс€ в другие страны).
»з "ѕесни о нибелунгах" (јвентюра III):
Ќа празднество созвали всех юношей, чей род
ѕо возмужанье право стать рыцарем дает,
» препо€сал «игмунд в день торжества того
ћечом и королевича, и сверстников его.

5.6. ћеч в литературе.
–асцвевший в концу XX века жанр "фэнтэзи" -- выражение массовой
тоски по базовым элементам —редневековь€, выражение непри€ти€
"западного общества" -- общества "равных возможностей", "общечело-
веческих ценностей" и т. д. ћир "фэнтэзи" -- это псевдосредне-
вековье.
---
 (269x326, 30Kb)
---
’оббит ‘родо рассматривает
"∆ало" - меч, выкованный эльфами.
 адр из фильма "Ѕратство кольца".
---

 (512x250, 36Kb)
---
јрагорн салютует хоббиту ‘родо мечом.
 адр из фильма "Ѕратство кольца".

»з "’оббита" “олкиена:
"¬ерховный √облин бросил взгл€д на меч и испустил леден€щий
душу вой €рости и злобы, и все воины заскрежетали зубами,
загрохотали щитами и затопали ногами. ќни сразу признали меч. ¬
своЄ врем€, когда светлые эльфы √ондолина теснили гоблинов и
сражались с ними под стенами своего города, этот меч убил сотни
гоблинов. Ёльфы называли его ќркрист, или —окрушитель √облинов,
но сами гоблины прозвали его просто  усач. ќни ненавидели его и
ещЄ больше тех, в чьих руках он находилс€." (гл. 4)
" онечно же, всЄ это было делом рук √эндальфа. Ќо пока им не-
когда было расспрашивать его, откуда он вз€лс€. ќн оп€ть вытащил
меч, и оп€ть меч засветилс€ во мраке. —перва, когда вокруг были
гоблины, меч пылал от гнева, а теперь он светилс€ тихим голубым
светом, довольный тем, что убил повелител€ гоблинов. ≈му ничего
не стоило перерубить цепи, и он в два счЄта освободил пленников.
ћеч звали √лемдринг, то есть ћолот€щий ¬рагов, если помните.
√облины прозвали его  олотун и ненавидели ещЄ больше, чем  усача,
если это возможно. ќркрист тоже удалось спасти: √эндальф выхватил
его из рук остолбеневшего стражника." (там же)
...............................................................
5.7. ћеч в скульптуре.
===============

 (523x698, 94Kb)
---
—тату€ перед зданием австрийского парламента.
¬ена.

√реки эпохи “ро€нской войны уже примен€ли бронзовые мечи, но,
если судить по "»лиаде", это оружие имело у них вспомогательное
значение, а основным было короткое копьЄ, использовавшеес€ в
паре со щитом.  огда грек хотел похвалить воина, он говорил,
что тот -- хороший копейщик. √реческий воин мог быть вооружен
двум€ копь€ми, одно из которых он в начале бо€ метал во врага,
а второе использовал в дальнейшем как колющее оружие.
” римл€н короткий меч в паре с большим пр€моугольным щитом
был основным оружием пехоты. ’орошим качеством стали римский
меч не отличалс€.
≈сли судить по Ќовому завету, то меч в эпоху римл€н уже стал
символом войны: " то с мечом к нам придет, от меча и погибнет"
"ѕерековать мечи на орала", "ѕродай плащ свой и купи меч."
√ерманцы времен первых столкновений с римл€нами отдавали
предпочтение копью и топору. ѕозже они заимстовали использование
мечей от римл€н, а также от степн€ков.
ћечи германцев в V-XVIII вв. обычно имели длину 80-95 см, из
которых 10-15 см приходились на руко€ть.  линок был шириной
4-6 см. Ўирина клинка оставалась посто€нной по всей его длине или
уменьшалась к острию. ѕоверхности лезви€ были обычно плоские либо
имели очень неглубокий желобок. ќт руко€тей ничего не уцелело, из
чего можно заключить, что дл€ их изготовлени€ использовали
органический материал. »ногда в средней части лезви€ делались
способом наваривани€ различные знаки, и это говорит о том, что
меч обладал какой-то сакральностью.
ћечи эпохи викингов (XVIII-XI вв.) обычно были длиной около
95 см.  линки к концу эпохи стали больше сужатьс€ в направлении
от руко€ти к острию, а желобки на лезви€х стали отчЄтливее. Ќо
эти изменени€ объ€сн€лись модой. ‘ункциональных новшеств не было.
ћеч по-прежнему имел качества, которые больше подходили пехоте, а
не коннице.
ћеч рыцарской эпохи должен быть длинным. “акой меч удобнее как
дл€ всадника, так и дл€ пешего воина, который против этого
всадника сражаетс€. ƒлинный меч по€вилс€ приблизительно в XII в.
”же в эпоху завоевани€ јнглии норманнами мечи стали на 7-10 см
длиннее, а в дальнейшем изменились в эту сторону еще больше.
¬ XII-XV вв. формы меча стали значительно разнообразнее. ¬ыде-
л€ютс€ два типа мечей: преимущественно дл€ колющего удара и пре-
имущественно дл€ руб€щего. »зогнутый меч (дл€ режущего удара) не
получил распространени€ на западе ≈вропы. ѕричины этого, скорее
всего, следующие: 1) более прочные доспехи у воинов «апада;
2) символическа€ св€зь изогнутого меча с ¬остоком, против которо-
го велась не просто война, а война св€щенна€ (крестовые походы).
XVI век -- конец эпохи меча. ћеч выродилс€ в палаш, шпагу,
саблю.
Ўпага начала своЄ существование как облегчЄнна€ разновидность
меча, предназначенна€ дл€ ношени€ в ситуаци€х, когда еЄ боевое
применение маловеро€тно, но требуетс€ иметь при себе символ
благородного происхождени€. ќтсюда английское название шпаги Ц-
Уcourt swordФ Ц Ђмеч дл€ двораї (королевского и пр.). ќсновное
обсто€тельство, поспособствовавшее росту попул€рности шпаги Ц-
распространение огнестрельного оружи€, сделавшее менее значимыми
доспехи и замки, обусловившее переход от феодализма к абсолютизму
и вытащившее благородное сословие из феодальных владений в столи-
цы ЦЦ поближе к королевским дворам.
јналоги шпаги как посто€нно носимого оружи€, имеющего дополни-
тельную символьную функцию: длинный кинжал, малый меч (у самура-
ев). ѕри необходимости было возможно, хот€ и с трудност€ми, про-
тиводействовать шпагой мечу, кинжалом Ц- сабле, малым мечом Ц
большому мечу.
===================================================================

— благодарностью к автору,
ћеханик ¬ремени
–убрики:  —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“
LEGO. «јћ »,ќ–”∆»≈,¬ќ≈ЌЌџ≈ ћјЎ»Ќџ
¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј

ћетки:  

—имволы средневековь€: –ыцарь ( 2 )

ƒневник

¬торник, 11 јвгуста 2009 г. 20:33 + в цитатник
јлександр Ѕурь€к: "—редневековые символы в культуре «апада."
============================================

источник: http://medievism.narod.ru/Index.htm
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
текст источника ( 2 ): http://medievism.narod.ru/Sym0020.htm#4.

4. –ыцарь.
=======

¬ысме€нный в известной книге —ервантеса (про которую почти все
знают, но которой почти никто полностью не читал), расстрел€нный
из аркебуз и пушек, он, тем не менее, благополучно пережил в
массовом сознании несколько сменивших одна другую довольно бурных
эпох и ворвалс€ в XXI век в своих прежних сверкающих доспехах, с
развернутым знаменем.
---
 (640x272, 53Kb)
---
Ѕлистательные всадники, по€вл€ющиес€ на гребне горы в
лучах утренней зари. адр из фильма "ƒве башни".

јнатоль ‘ранс пишет об эпохе рыцарства ("Ћеконт де Ћиль, во
‘ранцузской академии"): "Ѕыли люди, творившие, конечно, много
зла, -- ибо невозможно жить, не причин€€ зла другим, -- но
творившие еще больше добра, полтому что именно они подготовили
тот лучший мир, благами которого мы ныне пользуемс€ (...) ќни
возвели на высшую ступень героизма военную доблесть -- основную
человеческую добродетель, до насто€щего времени €вл€ющуюс€
оплотом вс€кого общественного стро€. ќни принесли в мир то, чем
он может, пожалуй, гордитьс€ больше всего: рыцарский дух. ќни
были жестоки, об этом € не забываю, но € преклон€юсь перед
жестокими людьми, которые чистосердечно стараютс€ установить на
земле справедливость и путем великого насили€ совершают великие
дела."
---
 (640x272, 38Kb)
---
¬садники –охана

4.1. ‘еномен рыцар€.
===============

’орошо обученна€ дисциплинированна€ пехота в среднем сильнее
хорошо обученной дисциплинированной конницы, плохо обученна€
и недисциплинированна€ -- в среднем слабее. –имл€не понимали это,
и у них была сама€ дисциплинированна€ пехота, а конница выполн€ла
вспомогательные функции.
¬садник может быстро передвигатьс€ на большие рассто€ни€ и
пользоватьс€ более т€жЄлым вооружением, но что ему делать, когда
он доскакал до стро€ пеших воинов, прикрывшихс€ щитами и выста-
вивших вперЄд копь€ или даже упЄрших их тупыми концами в землю?
ќсобенно если из-за первых двух-трЄх шеренг этих воинов следующие
шеренги стрел€ют из луков. ѕешему стрел€ть удобнее, чем конному.
ѕеший имеет возможность подн€ть уроненное оружие. ѕешего не
сбросит лошадь. ≈му не надо никем управл€ть, кроме себ€. » т. д.
“аким образом, в ≈вропе на закате –имской империи всадник полу-
чил преимущество перед пехотинцем (и удерживал его в течение
почти тыс€чи лет) не вследствие развити€ вооружени€ всадника и
по€влени€ подход€щих пород лошадей, а вследствие снижени€ уровн€
организованности пехотинца (чему положила начало варваризаци€
римской армии).  онница стала удачливее, а значит, и престижнее
пехоты. —амые сильные и агрессивные стали отдавать предпочтение
коннице, ещЄ более ослабл€€ пехоту. —ложилось новое устойчивое
положение, изменить которое удалось только после по€влени€
огнестрельного ружи€.
–ыцарское войско немного "первичнее" феодальной организации
общества, но в основном оба эти феномена развивались во взаимо-
обусловленности.
»з книги ∆оржа ƒюби "≈вропа в —редние века" (гл. "√од одна
тыс€ча"): "–ыцарь заботитс€ о том, чтобы потешить свое тело. —лу-
жба, которую он несет, позвол€ет ему проводить врем€ в удовольст-
ви€х, одновременно развивающих силу и упражн€ющих ловкость. ќн
охотитс€ -- и вот леса, огромные лесные просторы, отданы целиком
этой забаве аристократов, здесь запрещены корчевание и распашка.
ќн пирует, набивает утробу м€сом дичи, в то врем€ как простой люд
мрет с голоду; пьет лучшие вина, поет и веселитс€ с товарищами --
и при этом вокруг каждого сеньора все теснее сплачиваетс€ группа
вассалов, задириста€ компани€, требующа€ все новых развлечений. »
в первую очередь главного развлечени€ -- войны. Ћететь в атаку на
добром коне р€дом со своими брать€ми, родичами, друзь€ми. „асами
напролет, в поту и пыли, с боевым кличем на устах рубитьс€, демон-
стриру€ всю мощь, заключенную в твоих руках. —равн€тьс€ с геро€ми
эпоса, повторить подвиги своих предков. ќдолеть противника, пле-
нить его и потребовать выкуп. ј иногда, в упоении битвы, не сдер-
жатьс€ и убить врага. ќпь€нение от резни, от запаха крови... ¬есь
день сражатьс€, а вечером озирать поле, усе€нное мертвыми телами,
-- такова реальность XI века."
"ќн грузен, плотен, широкоплеч; цену имеет лишь мощное тело --
и сердце. Ќо не ум: научитьс€ грамоте -- значит повредить душу. ¬
войне или турнире, который служит ей заменой и позвол€ет к ней
готовитьс€, видитс€ главное де€ние рыцар€, придающее смысл его
жизни. Ёто игра, в которой он рискует всем: самой жизнью и даже
тем, что ценитс€ дороже жизни -- честью. ¬ этой игре выигрывают
лучшие. ќни возвращаютс€, нагруженные богатой добычей и потому
щедро и беззаботно сеющие вокруг себ€ удовольстви€. ¬ ≈вропе XI
века господствует именно така€ система ценностей, целиком осно-
ванна€ на стремлении отбирать и раздавать, на насилии и соперни-
честве."

* * *

"«акованные в броню" рыцари вовсе не были так надЄжно защищены,
как это представл€етс€ некоторым современным писател€м. ¬добавок
рыцарские доспехи, кое-что прибавл€€ в боевых возможност€х, кое-
что и отнимали: манЄвренность, поворотливость, возможность обзора
(при опущенном забрале).
¬ области соревновани€ вооружений на любое средство вскоре
находитс€ противодействующее средство, так что достигнуть эффек-
тивного применени€ первого средства становитс€ возможно лишь при
определЄнных услови€х, обеспечить которые бывает не очень легко.
ѕоэтому и рыцарское вооружение очень быстро встретило ƒќ—“ј“ќ„Ќџ≈
средства противодействи€ со стороны пехоты.
ѕротив рыцарей были эффективны топор, клевец, молот, протазан,
алебарда, двуручный меч и т. п.
Ўлем в некоторой степени защищал голову, но если по нему сильно
удар€ли, то, какой бы он ни был прочный, носивший его человек мог
получить сотр€сение мозга или хот€ бы оказывалс€ "ошеломлЄн" так,
что потом несколько секунд или минут приходил в себ€.
 ольчуга не защищала от удара: можно было поломать человеку
руку или рЄбра, не повредив кольчуги.
Ѕрон€ спасала от не вполне достишего цели или нанесЄнного не в
полную силу удара, но не более того.
≈сли было очень трудно справитьс€ с восседающим верхом рыцарем,
справл€лись с его лошадью: били еЄ по ногам. ј падение с лошади
могло дл€ рыцар€ кончитьс€ вывихом или переломом, не только
несмотр€ на доспехи, но даже как раз из-за них.
“аким образом, рыцари были малоу€звимы и побеждали главным об-
разом не благодар€ своим дорогим и сложным доспехам, а благодар€
выучке, агрессивности и мускульной силе, а также своей репутации
отличных воинов. ƒоспехи были очень хороши лишь в бою с неподго-
товленным и слабовооружЄнным противником, то есть, к примеру, при
разгоне толпы бунтующих простолюдинов. ћожно сказать, доспехи бы-
ли средством защиты не только потому, что останавливали удар, но
и потому что заставл€ли неподготовленного противника чувствовать
страх перед воинами. «ащищали как знак принадлежности высшему
сословию.

* * *

јтрибуты рыцар€: меч, конь, щит, копье, герб, девиз, рог, знам€,
оруженосец, замок.
 ќЌ№. Ќар€ду с мечом он необходимый атрибут рыцар€ (не может
быть рыцар€ без кон€). ќн верен хоз€ину и иногда даже спасает
его. –ыцарь чувствует некоторую вину перед конем за то, что
подвергает его опасности и вынуждает перенапр€гатьс€.
ў»“. ¬ажное добавление к мечу и копью. ‘орма и роспись щита
имеют знаковую функцию. ўит -- символ защиты, слово "щит" --
метафора со значением "защита".
√≈–Ѕ. »зображение в рамке, повтор€ющей форму какой-нибудь
разновидности щита. ѕредставл€ет собой личный знак рыцар€. ћожет
изображатьс€ на воротах замка, на знамени, на карете, на личной
печати рыцар€, на одежде слуг, на посуде и т. п. Ёлементы и цвета
герба имеют некоторое объ€снение. ѕри посв€щении в рыцари чело-
века незнатного рода (то есть при основании нового рыцарского
рода) ново€вленный рыцарь получает от корол€ герб и девиз, а
иногда и фамилию.
ƒ≈¬»«. ¬ыражает правило, которым рыцарь руководствуетс€, или
качество, отличитьс€ которым рыцарь стремитс€.
 ќѕ№≈. ќружие, посредством которого обычно начинаетс€ бой.
 опье рыцар€ т€желее копь€ пехотинца, хот€ в бою удерживаетс€
одной рукой. ≈динственный способ применени€ копь€ -- ударить им
на скаку в противника. ƒругое значение слова "копье" -- группа
из трех человек: рыцар€, его оруженосца, лучника. (—овременное
содержание символа "копье" отражено в выражении "free lance",
иногда "freelancer". Ёто выражение переводитс€ как политик, не
принадлежащий ни к какой партии, или журналист, не св€занный с
определенной редакцией.)
–ќ√. ” каждого рога -- свой голос. ” каждого рыцар€ -- сво€
манера трубить. “аким образом, по звуку рога можно определить,
кто подает сигнал. ѕрибывший к замку рыцарь звуком рога оповещает
стражника, чтобы тот опустил мост, отворил ворота. —толкнувшись
с превосход€щими силами противника, рыцарь посредством сигнала из
рога вызывает подмогу.
---
 (512x250, 24Kb)
---
Ѕоромир успел протрубить в свой рог.
 адр из фильма "Ѕратство кольца".

«Ќјћя. «нак предводител€ отр€да. ÷епл€етс€ на копьЄ. ћожет быть
пр€моугольное, раздвоенное, треугольное (вымпел). Ќа знамени --
рыцарский герб. ѕервейшее назначение знамени -- показывать, где
центр занимаемой позиции или где место сбор рассе€вшихс€ бойцов.
—игнал сбора подаетс€ посредством рога. ≈сли знамени больше не
видно, надо сдаватьс€, или бежать, или принимать героическую
смерть. ƒругое значение слова "знам€" -- отр€д из 400-600
"копий". ¬ –ечи ѕосполитой такой отр€д называлс€ "хоругвь"
("знам€"); соответственно командир называлс€ "хорунжий" (полков-
ник).
ќ–”∆≈Ќќ—≈÷. ѕомощник, слуга и, возможно, ученик рыцар€. ¬
последнем случае -- благородного происхождени€. ≈сть устойчивое
выражение: "верный оруженосец". ќруженосец имеет более легкое
вооружение, чем рыцарь и нередко принимает участие в бою в
качестве вспомогательной силы -- во второй шеренге. ¬ походе
возит запасное оружие рыцар€ и водит его запасного кон€.
---
 (640x272, 32Kb)
---
ѕредводитель. адр из фильма "ƒве башни".

* * *

Ќе вс€кий рыцарь €вл€етс€ землевладельцем, имеет замок. Ѕеззе-
мельный рыцарь живет в чужом замке и входит в посто€нный воору-
женный отр€д сеньора. ќн может странствовать в поисках достойного
сеньора или возможности совершить подвиг, наниматьс€ в качестве
офицера к горожанам, разбойничать, участвовать в крестовом
походе.

* * *

ќ "рыцарском кодексе". ќн включал в себ€ приблизительно следую-
щие принципы:
1. ’ранить верность своему сюзерену.
2. «аботитьс€ о своих вассалах, вообще о своих люд€х.
3. «ащищать слабых.
4. «ащищать справедливость.
5. ќказывать уважение тем, кто его заслуживает.
6. Ѕыть скромным.
7. Ѕыть смелым.
8. —тремитьс€ к совершению подвигов.
9. — готовностью переносить т€готы войны.
10. —лужить прекрасной даме.
11. Ѕеречь и защищать свою репутацию. Ќе позвол€ть никому прене-
брежительного отношени€ к себе.
12. Ѕыть верным своему слову.
13. ƒержать дистанцию между собой и "чернью".
14. ѕро€вл€ть "классовую солидарность": защищать других рыцарей
от "черни", даже если они -- противники.
15. –азрешать споры с другими рыцар€ми посредством честной дуэли.
Ќе нападать на них сзади. ѕредупреждать о нападении.
16. Ќе прибегать к обману, к хитрост€м. ѕобеждать силой и отвагой.
17. Ѕыть милосердным. Ќе примен€ть насили€ сверх необходимости.
18. «ащищать церковь и веру.
» др.

–ыцарь хранил верность сюзерену не потому, что испытывал
радость от своего подчинЄнного положени€, а потому что благодар€
этому выстраивалась дееспособна€ иерархи€, предводитель которой
получал возможность направить еЄ мощь на вершение великих дел.
’от€ рыцарь был подготовлен к тому, чтобы сражатьс€ в одиночку,
даже один против многих, обычно он реализовывал себ€ в составе
группы, отр€да, армии. ”правл€емость вооружЄнной массы рыцарей
обеспечивалась принципом верности сюзерену.
ѕрактический смысл "рыцарского кодекса" сводилс€ к двум вещам:
1) к выражению идеальной роли рыцарства в обществе (защита страны
и поддержание пор€дка в ней);
2) к см€гчению внутренних конфликтов в среде рыцарства.

 одекс регламентировал в основном отношени€ в пределах "благо-
родного сослови€". ¬ отношени€х с "чернью" и с "нехрист€ми" было
можно (и зачастую было практически необходимо) действовать без
значительных моральных ограничений.  онечно, встречалось немало
рыцарей, которые "церемонились" и с чужими, и встречалось немало
рыцарей, которые не щадили и своих. »деал же требовал равного
отношени€ ко всем.
---
 (238x500, 38Kb)
---
јрхангел ћихаил в рыцарском вооружении.
1496-1500 гг. ’удожник ѕьетро ѕеруджино. Ќациональна€ галере€ в Ћондоне.

„ем рыцарственнее воин, тем труднее ему побеждать. ≈го рыцарс-
кое великодушие способны оценить только ему подобные (а их немно-
го), прочие же больше склонны пользоватьс€ этим великодушием в
своих гнусных цел€х. ¬ообще, чем более человек честен, тем он бо-
лее одинок, тогда как подлецы охотно сбиваютс€ в шайки, в которых
про€вл€ют склонность оказывать поддержку друг другу, поскольку
это дает им непосредственную выгоду.

4.2. «наменитые рыцари.
=================

Ћоэнгрин. "–ыцарь Ћебед€". ќдин из рыцарей братства —в€того
√раал€. —ын ѕарсифал€. ∆ил €кобы во времена √енриха ѕтицелова
(X век). Ћегенда о Ћоэнгрине такова. ” герцога Ѕрабантского была
дочь Ёльза, очень красива€.   ней сваталс€ знатный рыцарь ‘ридрих
“ельрамунд, но она отказала. ¬скоре герцог умер. ќтвергнутый
рыцарь за€вил, что покойный герцог обещал ему руку дочери. ¬
доказательство правдивости своих слов рыцарь покл€лс€ на своем
мече. Ёльза, в свою очередь, покл€лась всеми св€тыми, что рыцарь
лжЄт. ƒело зашло в тупик.  ороль √енрих I ѕтицелов приехал в
Ѕрабант, чтобы разобратьс€, и предложил вы€снить истину с помощью
Ѕожьего суда: Ёльза должна была найти себе защитника, который
сразилс€ бы на ее стороне с ‘ридрихом “ельрамундом. Ѕог дарует
победу тому, кто прав. –анним утром народ собралс€ на берегу реки
Ўельды возле старого дуба, известного как ƒрево правосуди€,
смотреть поединок. Ќо никто не захотел рисковать ради девушки.
Ёльза заплакала и стала молитьс€. Ќа реке показа- лась золота€
лодка, влекома€ белым лебедем. ¬ лодке сто€л рыцарь в светлых
доспехах. —тупив на землю, рыцарь за€вил, что готов быть защитни-
ком Ёльзы. Ѕой длилс€ недолго. ѕоверженный ‘ридрих фон “ельрамунд
запросил пощады. ѕобедитель даровал ему жизнь.  ороль сказал, что
было бы справедливо, если бы рыцарь Ћебед€ воз€л в жены девушку,
которую защитил. Ёльза подала рыцарю руку, но тот сказал: "я
полюбил теб€, но стану твоим мужем лишь при условии, что ты
покл€нешьс€ никогда не спрашивать о моем имени". Ёльза покл€лась.
—ыграли свадьбу. „ерез год Ёльза родила сына. «натные женщины
пришли ее поздравить. —реди них была ”рсула.  огда-то рыцарь
Ћебед€ победил ее мужа на турнире, и она стремилась отомстить.
ќна сказала Ёльзе: "—удьба твоего сына незавидна, благородна€
Ёльза. „то ответит он, когда его спрос€т, как звать его отца и
какого он рода?" Ёльза ответила на это: "ѕусть неизвестно им€
отца моего сына, зато всем известна его слава". “ем не менее,
беспокойство стало часто посещать ее, и однажды она, не выдержав,
задала мужу вопрос о его имени. –ыцарь опечалилс€ ю и сказал:
"јх, Ёльза! “ы не сдержала своей кл€твы, и теперь мы должны
расстатьс€." Ёльза зарыдала и стала просить прощени€. Ќо рыцарь
ответил: "ѕоздно! я не властен над собой. — восходом солнца
назову € свое им€ перед всеми и покину вас навсегда." Ќа рассвете
следующего дн€ он вышел на берег Ўельды. –€дом с ним стала
плачуща€ Ёльза. ѕришли многие рыцари, прибыл сам король. –ыцарь
Ћебед€ сказал следующее: "ѕрощайте! ѕришло врем€ разлуки. «найте
же, что € один из рыцарей св€того √раал€. »м€ мое -- Ћоэнгрин. ј
мой отец -- ѕарсифаль. –ыцари св€того √раал€ приход€т на помощь
невинным и, выполнив свой долг, возвращаютс€ в свое братство.
≈сли рыцарь √раал€ полюбит девушку, а она ответит ему взаимнос-
тью, то он может остатьс€ с ней. Ќо если девушка в нем усомнитс€
и станет допытыватьс€, кто он такой, должен он ее покинуть и
навсегда вернутьс€ в братство св€того √раал€." ѕосле этого
Ћоэнгрин в последний раз обн€л Ёльзу и взошел на ладью.  огда
ладь€ скрылась из глаз, Ёльза умерла от гор€.
¬ 1848 г. –ихард ¬агнер написал оперу "Ћоэнгрин".

* * *
√одфруа, граф Ѕуйонский (Godefroid de Bouillon). ƒата рождени€
неизвестна, дата смерти -- 1100 г. ѕохоронен в ѕалестине. “очное
местонахождение могилы неизвестно. ¬ 1096 г. √одфруа IV из рода
герцогов Ќижней Ћотарингии продал с согласи€ матери свой замок
Ѕуйон и его земли епископу Ћьежа, а вырученные деньги израсходо-
вал на организацию похода в ѕалестину, имевшего целью "освобож-
дение √роба √осподн€". —амый выдающийс€ рыцарь палестинской
эпопеи. ѕосле вз€ти€ »ерусалима в 1099 г. соратники предложили
√одфруа корону новосозданного »ерусалимского королевства, но этот
великий подвижник отказалс€ и прин€л лишь титул ’ранител€ √роба
√осподн€.  ороли стали править »ерусалимским королевством только
после смерти √одфруа.
¬ Ѕрюсселе, на одной из главных площадей, есть величественна€
конна€ стату€ √одфруа. “аким образом, он €вл€етс€ национальным
героем Ѕельгии.

* * *
∆анна д'јрк (Jeanne d'Adc). ƒевушка-рыцарь. "ќрлеанска€
дева." –одилась около 1412 г., сожжена на костре в 1431 г.
англичанами как еретичка. Ќародна€ героин€ ‘ранции.  ресть€нка
по происхождению. »мела религиозные видени€ и считала, что Ѕог
поручил ей спасти ‘ранцию. Ћично участвовала в бо€х. ¬ ходе
—толетней войны 1337-1453 гг. возглавила на короткое врем€
французскую армию. ¬ 1429 г. освободила ќрлеан. ¬ 1430 г. в
результате предательства попала в плен к бургундцам и
впоследствии продана ими англичанам. јнгличане обвинили еЄ в
колдовстве и организовали церковный суд (документы судебного
процесса сохранились до насто€щего времени). ‘ранцузский король,
обеспокоенный попул€рностью ∆анны, не захотел спаасти еЄ.  азнь
состо€лась в –уане. ¬ 1456 г. провели новый судебный процесс,
на котором еЄ реабилитировали. ¬ 1920 г. причислена к лику
св€тых.
---
 (500x531, 141Kb)
---
—тату€ ∆анне в ќрлеане.
јвтор -- Fouatier.

ћарк “вен: "—амые благородные личности былых веков в значитель-
ной степена блекнут, а ореол их тускнеет, если смотреть на них с
точки зрени€ иных, позднейших времен; едва ли хоть один из людей,
прослававшихс€ четыре-п€ть столетий назад, мог бы выдержать про-
верку по всем пунктам, если бы мы стали судить о нем согласно
сегодн€шним нашим взгл€дам. Ќо ∆анна д'јрк -- личность исключи-
тельна€. ≈е смело можно мерить меркой любых времен. —огласно лю-
бому критерию и всем им вз€тым вместе, она остаетс€ безупречной,
остаетс€ идеалом совершенства и вечно будет сто€ть на высоте, не
дос€гаемой ни дл€ кого из смертных."
"≈сли вспомнить, что ее век известен в истории как самый гру-
бый, самый жестокий и развращенный со времен варварства, прихо-
дитс€ удивл€тьс€ чуду, вырастившему подобный цветок на подобной
почве. ќна и ее врем€ противоположны друг другу, как день и ночь.
ќна была правдива, когда ложь не сходила у людей с €зыка; она
была честна, когда пон€тие о честности было утрачено; она держала
сеое слово, когда этого не ожидали ни от кого; она посв€тила свой
великий ум великим помыслам и великим цел€м, в то врем€ когда
другие великие умы растрачивали себ€ на создание из€щных безделиц
или на удовлетворение мелкого честолюби€; она была скромна и
деликатна среди всеобщего бесстыдства и грубости; она была полна
сострадани€, когда вокруг царила величайша€ жестокость; она была
стойкой там, где стойкость была неизвестна, и дорожила честью,
когда честь была позабыта; она была непоколебима в своей вере,
как скала, когда люди ни во что не верили и над всем глумились;
она была верна, когда вокруг царило предательство; она соблюдала
достоинство в эпоху низкого раболепства; она была беззаветно
мужественна, когда ее соотечественники утратили мужество и
надежду; она была незап€тнанно чиста душой и телом, когда
общество, даже в верхах, было развращено до мозга костей, -- вот
какие качества сочетались в ней в эпоху, когда преступление было
привычным делом вельмож и государей, а столпы христианской
религии ужасали даже развращенных современников своей черной
жизнью, полной неописуемых предательств, жестокостей и
мерзостей."
"»з всех личностей, известных светской истории, она, веро€тно,
€вл€етс€ единственной абсолютно чуждой своекорысты€." ("Ћичные
воспоминани€ о ∆анне д'јрк сьера Ћуи де  онта, еЄ пажа и секре-
тар€")

* * *

ƒжованни ћедичи. (Giovanni de Medici). –одилс€ в 1498 г.,
умер от раны в 1526 г. ѕринадлежал младшей ветви рода ћедичи.
ѕолучил при рождении им€ Ћодовико. ќтец -- ƒжованни ћедичи, умер
вскоре после рождени€ сына. ћать --  атерина —форца. —ын прин€л
им€ отца, прошЄл обучение военному делу и в дальнейшем воевал на
стороне папы Ћьва X, своего кузина, в 1516-17 гг. и 1521 г.  огда
зимой 1526 г. германский император  арл V вторгс€ папские владе-
ни€, ƒжованни ћедичи возглавил партизанскую войну против него и
получил известность как командир "„Єрных пов€зок" ("Bande Nere")
-- отр€да, прозванного так за пов€зки, носимые его бойцами в знак
траура по папе Ћьву X. ¬ 1526 г. в кавалерийской атаке против
немцев под ћантуей был т€жело ранен пушечным €дром в ногу.
Ќачалась гангрена, ногу ампутировали, но это уже не помогло.

4.3. ¬ырождение рыцарства.
===================

ѕ. фон ¬инклер: "ƒо XIV столети€ нет никакого различи€ между
боевым вооружением и вооружением на турнире. Ќо с начала XIV
столети€ начинаетс€ посто€нное разделение форм. –азличие же в
вооружении и оружии придает турниру совершенно своеобразную
окраску, она тер€ет свой серьезный первоначальный смысл и
незаметно становитс€ бессодержательной игрой, дл€ которой были
установлены известные правила и котора€ не имела никакой св€зи с
военным делом. Ћишенный вс€кого основани€ турнир идет дорогой
всех праздных забав. ¬скоре обнаружилось стремление к наружному
эффекту при возможно большей безопасности, и турнир становитс€
наконец просто красивой комедией, несмотр€ на все усили€ лучших
людей того времени - √астона де ‘оа, ¬ильгельма IV Ѕаварского,
ћаксимилиана I, јльбрехта јхилла Ѕранденбургского и др., которые
пытались возвратить ему его прежнее серьезное значение."
("ќружие", гл. "ѕо€вление и развитие рыцарства")
---
 (640x417, 134Kb)
---
«ал замка Ћош (Loches). ¬ этом зале в 1429 г.  арл VII принимал ∆анну д'јрк.
ћожно обратить внимание на малое количество вещей и украшений.
‘ото из книги "«амки Ћуары".

"„ем сильнее чувствовало ленное сословие свое могущество, тем
сильнее стремилс€ каждый упрочить в нем свое личное значение и
необходимость в себе. “акое преувеличенное стремление к самовоз-
вышению было причиной безмерно т€желого вооружени€; каждый хотел
быть не только героем, но и 'совершенно неу€звимым', отсюда
произошло то, что конные воины стали носить шлемы в виде горшка и
другие доспехи, совершенно не соответствовавшие ни климатическим
услови€м востока, ни военной тактике восточных народов.  онный
воин был теперь совершенно безопасен от непри€тельских ударов, но
зато его конь изнемогал под т€жестью и сам он был не в состо€нии
подн€тьс€ с земли без посторонней помощи. ќружие, подобно доспе-
хам, тоже увеличилось в весе; древко копь€ стало делатьс€ толще,
меч т€желее; копье, прежде управл€вшеес€ свободно подн€той рукой,
теперь нужно было упирать в выемку наплечника, чтобы нанести
удар. » направление это продолжаетс€ до XIII столети€." (там же)
---
 (640x408, 167Kb)
---
Ѕольшой приЄмный зал замка Ѕриссак.
∆изнь благородного сослови€ через двести лет после —толетней войны.
‘ото из книги "«амки Ћуары".

4.4. ”мирание рыцарства.
=================

¬ рыцарском идеале была ответственность за общество и даже за
мир в целом, тогда как в оттеснившем его буржуазном -- только
свобода, котора€ €кобы обеспечивает благополучное саморегулиро-
вание общества.
ј. ». √ерцен: "ƒвор€нство об€зывало. –азумеетс€, так как его
права были долею фантастические, то и об€занности были фантасти-
ческие, но они делали известную круговую поруку между равными.
 атолицизм об€зывал, с своей стороны, еще больше. –ыцари и
верующие часто не исполн€ли своих об€занностей, но сознание, что
они тем нарушали ими самими признанный общественный союз, не
позвол€ло им ни быть свободными в отступлени€х, ни возводить их
в норму своего поведени€. ” них была сво€ празднична€ одежда,
сво€ официальна€ постановка, которые не были ложью, а скорей их
идеалом. Ќам теперь дела нет до содержани€ этого идеала. »х
процесс решен и давно проигран. ћы хотим только указать, что
мещанство, напротив, ни к чему не об€зывает, ни даже к военной
службе, если только есть охотники, то есть об€зывает, per fas end
nefas (правдой и неправдой) иметь собственность. ≈го евангелие
коротко: 'Ќаживайс€, умножай свой доход, как песок морской,
пользуйс€ и злоупотребл€й своим денежным и нравственным капиталом
не разор€€сь, и ты сыто и почетно достигнешь долголети€, женишь
своих детей и оставишь по себе хорошую пам€ть.'"
"–ыцарска€ доблесть, из€щество аристократических нравов, стро-
га€ чинность протестантов, горда€ независимость англичан, роскош-
на€ жизнь италь€нских художников, искр€щийс€ ум энциклопедистов
и мрачна€ энерги€ террористов -- все это переплавилось и
переродилось в целую совокупность других господствующих нравов,
ћ≈ўјЌ— »’. ќни составл€ют целое, то есть замкнутое, оконченное в
себе воззрение на жизнь, с своими предани€ми и правилами, с своим
добром и злом, с своими приемами и с своей нравственностью
Ќ»«Ў≈√ќ ѕќ–яƒ ј."
" ак рыцарь был первообраз мира феодального, так купец стал
первообразом нового мира: господа заменились ’ќ«я≈¬јћ».  упе:
сам по себе -- лицо стертое, промежуточное; посредник между
одним, который производит, и другим, который потребл€ет, он
представл€ет нечто вроде дороги, повозки, средства."
"–ыцарь был больше ќЌ —јћ, больше Ћ»÷ќ и берег, как понимал,
свое достоинство, оттого-то он, в сущности, и не зависел ни от
богатства, ни от места; его личность была главное; в мещанине
личность пр€четс€ или не выступает, потому что не она главное:
главное -- товар, дело, вещь, главное -- —ќЅ—“¬≈ЌЌќ—“№."
"–ыцарь был страшна€ невежда, драчун, бретер, разбойник и
монах, пь€ница и пиетист, но он был во всем открыт и откровенен;
к тому же он всегда готов был лечь костьми за то, что считал
правым; у него было свое нравственное уложение, свой кодекс
чести, очень произвольный, но от которого он не отступал без
утраты собственного уважени€ или уважени€ равных."
" упец -- человек мира, а не войны, упорно и настойчиво отстаи-
вающий свои права, но слабый в нападении; расчетливый, скупой, он
во всем видит торг и, как рыцарь, вступает с каждым встречным в
поединок, только меритс€ с ним -- ’»“–ќ—“№ё." ("Ѕылое и думы",
ч. 5, "«ападные арабески", "Post Scriptum")
---
 (369x450, 62Kb)
---
ƒоспехи последних рыцарей - крылатых гусар –ечи ѕосполитой.
ћузей замка ¬авель,  раков.
==================================================================
¬ыражаю свою благодарность автору статьи.

ћеханик ¬ремени.
–убрики:  —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“
LEGO. «јћ »,ќ–”∆»≈,¬ќ≈ЌЌџ≈ ћјЎ»Ќџ
¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј

ћетки:  

—имволы средневековь€: ќглавление ( 1 )

ƒневник

¬торник, 11 јвгуста 2009 г. 20:20 + в цитатник
јлександр Ѕурь€к: "—редневековые символы в культуре «апада"
===========================================

»сточник: http://medievism.narod.ru/Index.htm


1. ѕредисловие.
2. ¬ведение.
....2.1. ћифы.
....2.2. ћистическое.
....2.3.  ульт.
....2.4. ¬заимосв€зь символов.
....2.5. –азрушение символов.
3. ‘еномен —редневековь€.
4. –ыцарь.
....4.1. ‘еномен рыцар€.
....4.2. «наменитые рыцари.
....4.3. ¬ырождение рыцарства.
....4.4. ”мирание рыцарства.
5. ћеч.
....5.1. ‘еномен меча.
....5.2. ‘ехтование мечом.
....5.3. ћеч против другого оружи€.
....5.4. ћеч как культовый предмет.
....5.5. ћеч как символ сословной принадлежности.
....5.6. ћеч в литературе.
....5.7. ћеч в скульптуре.
....5.8. »стори€ меча.
6. «амок.
....6.1. ‘еномен замка.
....6.2. «амок в других культурах.
7. ќстров.
8. Ѕашн€.
....8.1. ‘еномен башни.
....8.2. Ѕашн€ в других культурах.
....8.3. Ѕашн€ в современном обществе.
9. ћост.
10. ¬орота.
11.  ороль.
12. Ѕог.
13. ’рам.
....13.1 ‘еномен храма.
....13.2 ’рамы в других культурах.
14.  рест.
15. ƒракон.
16. ѕещера.
17. —окровище.
18. ћаг.
19. ¬едьма.
20.  нига.
21. ‘антастические существа.
22. ƒругие средневековые символы.
....22.1.  орона.
....22.2.  рестовый поход.
....22.3. »сточник, колодец.
....22.4.  апюшон, плащ.
....22.5. ћогила, кладбище.
....22.6.  орабль.
23. ¬ырождение и вымирание средневековых символов.
24. –удименты и рецидивы средневековых символов.
....24.1.  ино.
....24.2. јрхитектура.
25. —имволы современного «апада.
26. «аключение.
27. Ћитература.
....27.1. Ќаучна€ литература.
....27.2. ’удожественна€ литература.
....27.3. ѕроча€ литература.
28.  ино.
29. ѕриложение 1: ќ рыцар€х.
....29.1. ѕроисхождение рыцарства.
....29.2. –ыцарские доспехи.
....29.3. –ыцарские гербы.
....29.4. –ыцарские турниры.
....29.5. –ыцарские обеты.
....29.6. –ыцарские ордена.
....29.7. Ћюбовь у рыцарей.
30. ѕриложение 2: —имволы —редневековь€ в –оссии.
31. ѕриложение 3: —имволы —редневековь€ в Ѕеларуси.
32. ѕриложение 4: —имволы —редневековь€ в "сталинском ампире".
33. ѕриложение 5: —редневековье в —Ўј.

====================================================================
–убрики:  —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“
LEGO. «јћ »,ќ–”∆»≈,¬ќ≈ЌЌџ≈ ћјЎ»Ќџ
¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј

ћетки:  

ѕосв€щение кошки Ѕогине Ѕаст

¬торник, 11 јвгуста 2009 г. 12:40 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ owle4ka [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕосв€щение кошки Ѕогине Ѕаст



¬ ≈гипте кошка была св€зана и с Ѕаст, и с ѕашт (Ћуной). ѕашт была темным аспектом Ѕаст, √оспожой ¬остока, матерью всех кошек, женой бога ѕтаха. ’от€ она считалась воплощением живительной энергии и нежного тепла —олнца, через своих св€щенных кошек она была св€зана и с Ћуной.





 ошка была самым св€щенным животным египт€н. ¬ храме Ѕаст жили особо св€щенные кошки, которых после их смерти торжественно бальзамировали. «а убийство кошки приговаривали к смертной казни. —в€щенными кошками самой Ѕаст были кошки черной масти; изображение чернол кошки помещали на своих домах египетские врачи, как символ своей профессии.

»зображение кошки украшало систрум и, иногда, зеркало ’атор. Ёто животное представл€ло Ћуну. Ќа €зыке египт€н кошка называлась мау. Ёто животное стало домашним в самой глубокой древности и высоко ценилось как истребитель змей. –ысь (дикую кошку с мохнатыми ушами) египт€не называли ћафтет и считали благожелательным и покровительствующим им животным. ќна также истребл€ла змей.

Ѕаст изображалась в виде женщины с кошачьей головой. ¬ правой руке у нее был систрум, а в левой - зеркало.  ак правило, она была облачена в оде€ние
зеленого цвета. ќна была богиней огн€, Ћуны, деторождени€, плодороди€, удовольстви€, благожелательности, весель€, сексуальных обр€дов, музыки, танца, защиты от болезней и злых духов, интуиции, врачевани€, брака и всех животных (особенно кошек).  „тобы доставить Ѕаст удовольствие, можно было воздвигнуть в лесу или саду св€тыню, посв€щенную духам ѕрироды и диким животным. ¬ этой св€тыне нужно было установить статую кошки, представл€ющую богиню.

ƒл€ того чтобы Ѕаст благословила вас и ваших домашних кошек, поставьте на алтаре рисованное или скульптурное изображение кошки. »зображение может представл€ть любую кошку, как домашнюю, так и дикую. “ам же поставьте вашу фотографию (или фотографию всей вашей семьи) и фотографию вашей
кошки. ѕоставьте на алтарь две зеленые свечи. Ётот ритуал можно отправл€ть отдельно или как часть очерчивани€ магического круга. 

¬озьмите систрум и медленно пройдитесь (протанцуйте) вокруг ритуальной зоны, потр€са€ систрумом.

Ќачните с восточной точки и двигайтесь по часовой стрелке. Ќапевайте:

–адость исходит от Ѕаст, √оспожи  ошек.
Ѕогин€ любит и защищает всех животных.
 ак дочь (сын) Ѕаст, € призываю ее
»злить на мен€ свое благословение.
¬ернитесь к алтарю и, потр€са€ систрумом скажите:
ѕривет, Ѕаст, √оспожа  ошек.
ѕривет, богин€ земных удовольствий.  
Ќаучи мен€ наслаждатьс€ своим бытием.  
Ќаучи мен€ любить и быть счастливым.

≈сли у вас есть фотографии вашей кошки (кошек), то посмотрите на них с любовью и нежностью. ≈сли фотографий нет, воссоздайте образ кошки в своем воображении. Ќазовите кошку по имени, как бы представл€€ ее богине. Ѕудьте начеку, ибо вы, скорее всего, скоро почувствуете присутствие богини.
 огда закончите, возьмите систрум и перейдите в восточную точку. “р€хните систрумом п€ть раз. —кажите:


”ши Ѕаст слышат каждое вредоносное слово,
направленное против мен€ и моей кошки.
ћо€ кошка и € - защищены.
ѕерейдите в южную точку, тр€хните систрумом п€ть раз и скажите:
ќстрые когти Ѕаст защищают мен€.  
ћо€ кошка и € - защищены.
ѕерейдите в западную точку, тр€хните систрумом п€ть раз и скажите:
Ѕаст оскалила зубы, гроз€ всем желающим мне зла.  
ћо€ кошка и € - защищены.
ѕерейдите в северную точку, тр€хните систрумом п€ть раз и скажите:
√лаза Ѕаст могут видеть в темноте.
Ќичто не ускользнет от ее внимани€.  
ћо€ кошка и € защищены.
¬ернитесь к алтарю. “р€хните систрумом три раза и скажите:
—лушайте внимательно, все,
кто хочет причинить вред мне и моим близким.
«десь возведена мощна€ крепость, создан непробиваемый щит.
¬ам сюда не проникнуть.
¬аши злые мысли вернутс€ к вам.
¬ам не отворить этих врат.
ѕредставьте, что комнату заполн€ет зеленое си€ние, ласкающее вас и заливающее фотографию вашей кошки. Ќе удивл€йтесь, если и сама кошка в этот момент войдет в комнату, чтобы окунутьс€ в этот благословенный
свет.

ћила€  ошачь€ Ѕогин€, € благодарю теб€ за твое благословение.  
ƒай нам безопасность, хорошее здоровье и счастье.  
«ащити моих братьев меньших, где бы они не находились.




ѕошлите воздушный поцелуй богине и погасите свечи. ¬ качестве знака особого внимани€ Ѕаст и вашей кошке,
подарите ей игрушку из кошачьей м€ты, чтобы она могла с ней поиграть.

 


–убрики:  —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“
LEGO. Ѕ≈—“»ј–»…, „≈Ћќ¬≈„ » и «¬≈–ёЎ »
¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј

ћетки:  

 ак у музыкальных нот по€вились их названи€?

ѕонедельник, 10 јвгуста 2009 г. 13:04 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Algre [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕочему у музыкальных нот такие странные названи€?




  ћарк Ѕлау
ѕочему у музыкальных нот такие странные названи€?
 
ѕисьменность, великое изобретение человечества, позволило накапливать и передавать гр€дущим поколени€м мысли, идеи и впечатлени€. ƒругое изобретение, не менее великое, нотна€ запись, позволило передавать потомкам звуки, музыку.

»зобретатель современной системы нотной записи – бенедиктинский монах √видо јретинский (√видо д'јреццо) (990-1050). јреццо – небольшой городок в “оскане, неподалеку от ‘лоренции. ¬ здешнем монастыре брат √видо обучал певчих исполнению церковных песнопений. ƒело это было нелегким и долгим. ¬се знани€ и умени€ передавались устно в непосредственном общении. ѕевчие под руководством преподавател€ и с его голоса последовательно разучивали каждый гимн и каждое песнопение католической мессы. ѕоэтому полный «курс обучени€» занимал около 10 лет. 
„итать далее...
–убрики:  —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“
¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј

ћетки:  

UKIYOE Tarot

ѕонедельник, 10 јвгуста 2009 г. 11:35 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Ryusei_Yamagawa [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

UKIYOE Tarot



 (138x249, 16Kb)
http://www.looktarot.com/taro/c106.html

*слайд-шоу*

http://www.tarotpedia.com/wiki/Ukiyoe_Tarot

*описание*


» ещЄ:

124 колоды таро))

http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=376204
–убрики:  —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“

ћетки:  

Ќекрономикон: ¬ поисках информации

—уббота, 08 јвгуста 2009 г. 22:43 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ƒракон_—евера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ќекрономикон. ѕросто информаци€



Ќекрономикон

ћатериал из ¬икипедии — свободной энциклопедии

 
ѕортал:Ћавкрафтовские ужасы
¬ ¬икипедии есть портал
«Ћавкрафтовские ужасы»

Ќекрономикон (англ. Necronomicon) — название вымышленной книги, придуманной √овардом Ћавкрафтом и часто упоминаемой в литературных произведени€х, основанных на мифах  тулху. Ќекоторые вер€т в существование насто€щего древнего манускрипта, называющегос€ Ќекрономикон и более или менее удовлетвор€ющего описанию Ћавкрафта.

—одержание

 нига

Ќекрономикон (фото фаната Ћавкрафта).

Ћавкрафт часто ссылалс€ на вымышленные книги в своих произведени€х, что впоследствии стало распространЄнной практикой среди писателей-фантастов — таких, как, например, ’орхе Ћуис Ѕорхес и ”иль€м √олдман. ¬первые «Ќекрономикон» упоминаетс€ в рассказе Ћавкрафта «The Hound», написанном в 1923 году, а первый намЄк на неЄ (или похожую книгу) по€вилс€ уже в «ѕоказани€х –эндольфа  артера» (1919). ќписание «Ќекрономикона» гласит, что книга опасна дл€ чтени€, ибо может повредить физическому и психическому здоровью читающего. ѕоэтому во всех библиотеках она хранитс€ за семью замками.

»стори€ и происхождение

 ак у Ћавкрафта зародилось это название — не€сно. —ам он объ€сн€л, что оно пришло к нему во сне.[источник?] ¬озможно, оно было наве€но произведением Ёдгара ѕо «ѕадение дома јшеров», а также незаконченной астрономической поэмой древнеримского поэта ћарка ћанила «јстрономикон». ¬ своЄ врем€ многие полагали, что Ћавкрафт был вдохновлЄн сборником рассказов –оберта „емберса « ороль в жЄлтом»[источник?], однако сейчас считаетс€, что Ћавкрафт прочЄл эту книгу только в 1928 году.


ѕервоначальное название книги, придуманное Ћавкрафтом, звучит как јль јзиф (Al Azif) (в арабском это словосочетание означает звуки, издаваемые цикадами и другими ночными насекомыми, которые в фольклоре часто именуютс€ беседой демонов, что св€зывает эту книгу с историей сатанинских а€тов), а еЄ создание приписываетс€ безумному арабу јбдулу јльхазреду (Abdul Alhazred). —реди прочего в книге содержатс€ имена ƒревних, их истори€, а также методика их призывани€.

—огласно Ћавкрафту, «Ќекрономикон» был написан јльхазредом в ƒамаске, около 730 г., с тех пор было сделано несколько переводов на разные €зыки. √реческий перевод, от которого пошло наиболее известное название книги, был выполнен вымышленным православным учЄным “еодором ‘илетом в  онстантинополе приблизительно в 950 году. ќле ¬орм (датский филолог, реальна€ историческа€ личность, ошибочно помещЄнный Ћавкрафтом в XIII век), перевЄл «Ќекрономикон» на латынь и заметил в предисловии, что арабский оригинал утер€н. Ётот перевод был издан дважды, первый раз в XV веке готическим шрифтом, очевидно, в √ермании, второй раз в XVII веке, веро€тно, в »спании.

Ћатинский перевод привлЄк к «Ќекрономикону» внимание, и в 1232 году он был запрещЄн папой √ригорием IX. √реческий перевод, отпечатанный в »талии в первой половине XVI века, веро€тно, погиб при пожаре, уничтожившем библиотеку ѕикмена в —алеме. —вой экземпл€р €кобы имелс€ у английского учЄного и мага ƒжона ƒи, и полагают, что он сделал и английский перевод, который дошЄл до наших дней лишь в отрывках.

  ритика

 ритики часто упрекают Ћавкрафта в использовании «Ќекрономикона» как deus ex machina в своих произведени€х, упоминании его везде, где только рассказчик заводит речь об оккультизме, и неважно, насколько рассказчик в оккультизме разбираетс€. ќднако это больше характерно дл€ авторов стилизаций и имитаций Ћавкрафта, чем дл€ него самого. «а исключением протагонистов в «”жасе ƒанвича», все персонажи произведений Ћавкрафта, читавшие книгу Ѕезумного јраба, приход€т к ужасному концу.

¬ «’ребтах Ѕезуми€» практически все участники антарктической экспедиции читали «Ќекрономикон», однако то, что разнообразна€ группа геологов, биологов и инженеров имела какую-то причину прочесть такую необычную книгу, кажетс€ маловеро€тным. ¬озможное объ€снение кроетс€ в св€зи экспедиции с ћискатоникским университетом, который известен своей оккультной библиотекой, в которой, в частности, хранитс€ экземпл€р «Ќекрономикона». Ётой книгой интересуютс€ те, кто стремитс€ расширить свой кругозор, как студенты, так и преподаватели. —ледовательно, то, что участники экспедиции читали эту книгу — не совпадение, и это тесно св€зано с их дальнейшей судьбой в јнтарктике.   тому же, судьба ƒенфорта, единственного прочитавшего книгу от начала до конца, оказалась куда хуже, чем у остальных, читавших бессистемно.

 ћестонахождение

—огласно произведени€м Ћавкрафта, существуют несколько экземпл€ров «Ќекрономикона» (в отличие от более поздних имитаторов, которые упоминают один экземпл€р, по€вл€ющийс€ в разных местах), которыми владеют различные учреждени€ и люди. «Ќекрономикон» хранитс€ в Ѕританском музее, Ќациональной библиотеке ‘ранции, библиотеке √арвардского университета, университете Ѕуэнос-јйреса и в библиотеке вымышленного ћискатоникского университета в таком же вымышленном јркхеме, штат ћассачусетс. ѕоследнее издание — это латинский перевод ќле ¬орма, отпечатанный в »спании в XVII веке.

ƒругие экземпл€ры хран€тс€ у частных лиц.  нига ”илбура ”отли («”жас ƒанвича») пропала после его смерти. Ёкземпл€р ƒжозефа  арвена («—лучай „арльза ƒекстера ¬арда») был почти наверн€ка уничтожен теми, кто приходил убить его. Ёкземпл€р ’арли ”оррена (неизвестно, был ли это «Ќекрономикон», но очень похоже на то) был унесЄн им с собой в его экспедицию и разделил его судьбу («ѕоказани€ –эндольфа  артера»).

 ѕроисхождение названи€

Ћавкрафт писал о значении названи€ в переводе с греческого: nekros (мертвец), nomos (закон), eikon (образ, воплощение). “аким образом, название означает: ¬оплощение закона мЄртвых. Ѕолее прозаичный (и веро€тно, более правильный) перевод через спр€жение nemo — «„то касаетс€ мЄртвых». ƒругой вариант звучит как ««нание мЄртвых» — necros (мертвец) и gnomein (знать), учитыва€ вполне допустимое выпадение g.

¬ греческих издани€х Ћавкрафта привод€тс€ ещЄ примеры вариантов перевода.

Necro-Nomicon 
 нига законов ћЄртвых, производное от Nomikon ( нига «акона)
Necro-Nomo-icon
 нига ћЄртвых «аконов
Necro-Nemo-ikon 
»сследование классификации мЄртвых
Necro-Nomo-eikon 
¬оплощение «акона ћЄртвых
Necro-Nemein-Ikon 
 нига о ћЄртвых
Necrό-Nomo-eikon 
«акон мЄртвых образов
Necr-Onom-icon 
 нига ћЄртвых »мЄн, производное от onoma (им€)
Necr-onom-ikon 
 нига »мен ћЄртвых св€тых, от icon — »кона — изображение —в€того.

 Ќекрономикон как реальна€ книга

’от€ Ћавкрафт настойчиво утверждал, что «Ќекрономикон» — это чиста€ выдумка, находилось множество людей, веривших в его реальность. ƒаже при своей жизни Ћавкрафт получал письма от поклонников, пытавшихс€ вы€снить «правду» о «Ќекрономиконе». »ногда шутники выставл€ли его на продажу в книжных магазинах или выпускали фальшивые библиотечные каталоги.

√рань между вымыслом и реальностью была ещЄ больше размыта в конце 1970-х, после выхода в свет книги под названием Grimoirium Imperium, претендующей на звание перевода насто€щего «Ќекрономикона». ƒругой «Ќекрономикон», выпущенный под псевдонимом —имон, был слабо св€зан с вымышленной мифологией Ћавкрафта и базировалс€ больше на шумерской мифологии. ѕозднее он выходил под названием «Ќекрономикон —имона». Ќачало предвар€етс€ предисловием ƒжона ƒи, известного алхимика и некронома XVI века, который €кобы перевел еЄ с арабского на английский и латынь и издал в –име в 1608 году. Ёта же книга известна как «Ќекрономикон  роули», поскольку, согласно одной из легенд, текст еЄ был передан Ћавкрафту его женой —оней √рин, котора€ €кобы незадолго до этого была любовницей знаменитого мага.

¬ульгарна€ мистификаци€ на тему «Ќекрономикона» под названием «Liber Logaeth» была выпущена писателем и исследователем паранормального  олином ”илсоном, утверждавшим, что это компьютерна€ расшифровка найденного им зашифрованного текста. ќна ближе к лавкрафтовской мифологии и даже включает в себ€ цитаты из его произведений, но вместе с тем пестрит анахронизмами.  роме того, подлинный текст «Liber Logaeth», действительно написанный ƒжоном ƒи на енохианском €зыке, не имеет отношени€ к «Ќекрономикону» ни по объЄму, ни по содержанию.

“ретьей книгой очень близко примыкающей к серии Ќекрономиконов €вл€етс€ книга «“айны „ерв€» — De vermis mysteriis. »стоки первого издани€ весьма сумрачны. ќна приписываетс€ римскому легионеру “эрцию —ибелиусу (р. 280), который долгое врем€ находилс€ в составе легионов, расквартированных в ≈гипте и јзии, где встретил чернокожего мага по имени “алим, воззрени€ которого €кобы и составили манускрипт. —огласно легенде из –има, где жил —ибелиус после отставки, его записи были перевезены в Ѕританию, где оказались утер€ны в библиотеке какого-то замка. ќбнаружил манускрипт —ибелиуса уже в XVII веке один монах, который вывез его в –им около 1680 г. ѕервое широко известное издание вышло в 1932 году.   мифологии этой книги примыкает и текст « ниги ƒагона», €кобы написанной жрецами ƒревней јссирии в XV тыс. до н. э.

ќчень малоизвестно издание «Ќекрономикон √игера»(1977), собрание картин, написанных швейцарским художником √ансом √игером (создателем прототипа чудовищ дл€ фильма «„ужой»), под впечатлением Ќекрономикона и изр€дных доз Ћ—ƒ. —уществует и р€д других Ќекрономиконов (ƒе ампа,  вина, –ипел€ и пр., а также т. н. “екст –'Ћьеха).

 »сторические прообразы Ќекрономикона

»сторические « ниги ћЄртвых», такие как ƒревнеегипетска€  нига мЄртвых или тибетска€ Ѕардо “одол иногда описывались в качестве «насто€щего» «Ќекрономикона». »х отнюдь нельз€ смешивать с «Ќекрономиконом» Ћавкрафта, так как они предназначены дл€ того, чтобы помочь мЄртвым в их загробной жизни, а не дл€ того, чтобы живущие призывали мЄртвых дл€ своих нужд, хот€ Ћавкрафт, возможно, придумывал свой «Ќекрономикон» под их вли€нием.

ƒругим возможным источником «Ќекрономикона», по мнению современных магов ќрдена ¬осточных “амплиеров[1], могла служить книга «ѕикатрикс» (Picatrix, арабск. √ай€т аль-’аким), приписываема€ ћасламе ибн јхма аль-ћагрититу. Ёта книга по магии была написана по-арабски около 1000 года и переведена на латынь дл€ кастильского корол€ јльфонсо ћудрого в 1256 году.  нига состоит из четырЄх глав и содержит обширные сведени€ по астральной и талисманной магии. Ћюбопытно, что в ней содержитс€ сообщение о некоем таинственном городе јдоцентине, будто бы основанном в ≈гипте √ермесом “рисмегистом. ¬ средние века книга ценилась очень высоко, но cчиталась «черномагической».   примеру, французский король √енрих III (XVI век), позволив јгриппе д’ќбинье ознакомитьс€ с ней, вз€л с него торжественную кл€тву не делать с книги копии.

 олин ”илсон, автор одного из «Ќекрономиконов», в качестве возможного прототипа указывает «–укопись ¬ойнича», однако, кроме зашифрованности обеих книг и общей магической направленности, других параллелей между этими текстами, по-видимому, нет.

 Ќекрономикон в культуре и искусстве

  • јнглийский писатель “ерри ѕратчетт, работающий в жанре фантастической сатиры, во многих произведени€х упоминает книгу «Ќекротелекомникон» в библиотеке Ќезримого ”ниверситета, «…хран€щуюс€ за стальными двер€ми толщиной в руку и прикованную к подставке цеп€ми, способными удержать половозрелого слона, увидевшего слониху». Ћюбой человек, загл€нувший в книгу без специальной подготовки (20 чашек клатчского кофе) рискует, что «…его мозг вытечет через уши, как манна€ каша». ¬прочем, библиотекарем в Ќезримом ”ниверситете работает орангутан, поэтому он обращаетс€ с книгой вполне вольно. Ќаиболее полные сведени€ о Ќекротелекомниконе даны в книге «ƒвижущиес€ картинки».
  • « нига ћЄртвых Ѕогов» упоминаетс€ также в повести ћайкла ћуркока про Ёлрика из ћелнибонэ — « огда боги смеютс€».
  • —уществует компьютерна€ игра Necronomicon: The Dawning of Darkness, основанна€ на творчестве Ћавкрафта.

[править] Ќекрономикон в кинематографе

Ќекрономикон показан в нескольких фильмах, так или иначе касающихс€ творчества Ћавкрафта:

Ќекоторые параллели с Ќекрономиконом имеет таинственна€ тетрадь в фильме  нига “еней.

[править] »з писем Ћавкрафта о реальности Ќекрономикона

≈сли поднимать вопрос о реальности Ќекрономикона, и всего упоминающегос€ в нЄм, то достаточно лишь обратитьс€ к письмам самого Ћавкрафта:

  Ёдвину Ѕайрду (3 феврал€ 1924): Ѕыло врем€, когда € собрал небольшую коллекцию ¬осточных гончарных изделий и предметов искусства, объ€вив себ€ правоверным ћагометанином, и назвалс€ «јбдул јльхазред» — им€, которое, как вы можете заметить, € использую, как автора мифического произведени€ «Ќекрономикон», упоминающегос€ во многих моих истори€х…

  –оберту ». √оварду (14 августа 1930): ќтносительно торжественно процитированных циклов мифов  тулху, …ог-—отота, –’льеха, Ќь€рлатотепа, Ќаг, …иба, Ўаб-Ќиггурата, и т. д. и т.д — признаюсь, что это полностью мо€ выдумка, подобно густонаселенному и разнообразному пантеону ѕеганы Ћорда ƒансани. ѕричиной их отражени€ в работе доктора де  астро €вл€етс€ то, что вышеуказанный джентельмен €вл€етс€ моим клиентом — € просматриваю его работы — и в них € дл€ развлечени€ вставил эти ссылки. ≈сли кто нибудь из других моих клиентов разместит свои работы в W.T. (Weird Tales, —верхъестественные –ассказы — журнал, где печаталс€ Ћавкрафт — прим. пер.), вы возможно обнаружите еще больший разгул культов јзатота,  тулху и ¬еликих ƒревних! Ќекрономикон безумного араба јбдула јльхазреда — также нечто, должное все же быть написано, чтобы стать реальностью. јбдул — любимый персонаж моих фантазий; на самом деле, так € называл себ€ в возрасте п€ти лет, будучи большим любителем јрабских Ќочей в переводе Ёндрю Ћанга. Ќесколько лет назад € сделал псевдо-историческое описание жизни јбдула, и постигших его отвратительную и непредставимую рукопись «јль јзиф» и ее переводов превратностей после его смерти… — описание которому € буду следовать в последующих моих ссылках на эту темную и проклинаемую книгу. я долгое врем€ ссылалс€ на определенные выдержки из Ќекрономикона — действительно счита€ неплохим развлечением придание правдоподоби€ этой искусственной мифологии путем обширного цитировани€. “ем не менее, пожалуй стоит написать мистеру ќ’Ќейлу и разуверить его относительно белого п€тна в его мифологической эрудиции!

  –оберту ». √оварду (4 окт€бр€ 1930): …я прочитал «јрабские ночи» в п€тилетнем возрасте. ¬ те дни € часто надевал тюрбан, рисовал себе бороду горелой пробкой и называл себ€ именем (одному јллаху известно, где € его выкопал!) јбдул јльхазред — которое € впоследствии использовал, в пам€ть о былых дн€х, как им€ гипотетического автора гипотетического Ќекрономикона!

  –оберту ». √оварду (7 ма€ 1932): „то касаетс€ написани€ Ќекрономикона — хотелось бы мне иметь достаточно энергии и изобретательности дл€ его создани€! Ѕоюсь, это будет сложна€ задача, ввиду разнообрази€ ссылок и намеков, сделанных мной за все врем€! я мог бы, конечно, выпустить сокращенный Ќекрономикон — содержащий отрывки, которые будут считатьс€ по крайней мере разумно безопасными дл€ прочтени€ человечеством! “ак как „ерна€  нига фон ёнтца и поэмы ƒжастина ƒжеффри уже продаютс€, мне, пожалуй, стоит задуматьс€ об обессмерчивании старого јбдула!

  –оберту Ѕлоху (9 ма€ 1933):  стати, нет никакого «Ќекрономикона безумного араба јбдула јльхазреда». Ётот адский и запрещенный том — суть образна€ мо€ концепци€, которую другие из группы W.T. также использовали дл€ фона в произведени€х.

  –оберту Ѕлоху (9 ма€ 1933): „то касаетс€ «Ќекрономикона» — трижды использованные за последний мес€ц намеки на него вызвали неверо€тное количество запросов относительно истинности и возможности получени€ работ јльхазреда, Ёйбона и фон ёнтца. ¬ каждом случае € искренне сознавалс€ в подделке.

  мисс ћаргарет —ильвестр (13 €нвар€ 1934): ќтносительно Ќекрономикона — € должен признатьс€, что этот чудовищный том — просто вымысел моего собственного воображени€! »зобретение ужасных книг — любимое врем€препровождение приверженцев сверхъестественного, и… многие из посто€нных корреспондентов W.T. могут похвастатьс€ таковыми — хот€ может быть, что хвастатьс€ тут нечем. »спользование созданных друг другом демонов и воображемых книг в своих истори€х скорее развлекает различных авторов — так что  ларк Ёштон —мит часто говорит о моем Ќекрономиконе, в то врем€ как € обращаюсь к его  ниге Ёйбон … и так далее. Ёто объединение ресурсов позвол€ет создать псевдо-убедительный фон темной мифологии, преданий, и библиографий — хот€, конечно, ни один из нас не имеет желани€ фактически вводить в заблуждение читателей.

  –оберту Ѕарлоу (14 августа 1934): … P.S. “олько что получил еще два запроса о реальности Ќекрономикона!

  ¬иль€му ‘редерику јнгеру (14 августа 1934): ќтносительно ужасного Ќекрономикона безумного араба јбдула јльхазреда — признаюсь, что и зловещий том и его проклинаемый автор — есть не что иное как плоды моего воображени€ — как и злые сущности: јзатот, …ог-—отот, Ќь€рлатотеп, Ўаб-Ќиггурат. “сатоггуа и  нига Ёйбон — изобретени€  ларка Ёштона —мита, в то врем€ как ‘ридрих фон ёнтц и его чудовищные Unaussprechlichen Kulten порождены плодотворным воображением –оберта ». √оварда. «абавл€€сь созданием убедительного цикла выдуманного фольклора, вс€ наша банда часто ссылаетс€ на созданных другими ее членами демонов, приобретших статус домашних любимцев; так например —мит использует моего …ог-—отота, а € использую его “сатоггуа. “акже, порой € вставл€ю пару собственных демонов в просматриваемые, или написанные мной в соавторстве рассказы других профессиональных клиентов. “аким образом наш черный пантеон приобретает обширную гласность и псевдо-авторитетность, которую иначе бы не получил. ќднако, мы никогда не пытаемс€ свести все к фактическому обману, и всегда старательно объ€сн€ем вопрошающим, что это — 100%-а€ фантази€. „тобы избежать двусмысленности в моих ссылках на Necronomicon, € составил краткую историю его 'создани€'… Ёто придает ему своего рода дух правдоподоби€.

  ¬иллису  оноверу (29 июл€ 1936): “еперь коснемс€ «ужасных и запретных книг» — € вынужден сказать, что большинство из них абсолютно вымышлено. Ќет и никогда не было никакого јбдула јльхазреда и Ќекрономикона, поскольку € придумал эти имена сам. –оберт Ѕлох был озарен идеей о Ћюдвиге ѕринне и его «De Vermis Mysteriis», а  нига Ёйбона — изобретение  ларка Ёштона —мита. ѕокойный –оберт ». √овард ответственен за ‘ридриха фон ёнтца и его «Unaussprechlichen Kulten»… ќтносительно реально существующих книг по темной, оккультной, и сверхестественной тематике — по правде говор€, их количество невелико. ѕо этой причине намного больше удовольстви€ приносит изобретение мифических работ, таких как Ќекрономикон и  нига Ёйбона.

  √арри ќ. ‘ишеру (конец феврал€ 1937): »м€ «јбдул јльхазред» придумал дл€ мен€ кто-то из взрослых (€ не могу вспомнить, кто именно), когда мне было 5 лет, и после прочтени€ јрабских Ќочей € страстно возжелал стать арабом. √оды спуст€ мне пришло в голову, что будет забавно использовать его в качестве имени автора запретной книги. Ќазвание Ќекрономикон… пришло ко мне во сне.


’от€ Ћавкрафт, возможно, желал, чтобы его читатели порой сомневались в нереальности Ќекрономикона, он всегда признавалс€ в вымышленности книги если его об этом спрашивали.

–убрики:  —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“
¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј

ћетки:  

ƒомики художника јндре€ ¬ерещагина

—уббота, 08 јвгуста 2009 г. 11:36 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ affinity4you [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒомики художника јндре€ ¬ерещагина




јндрей ¬ерещагин родилс€ в 1969 году в «агорске. ’удожник живет и работает в ћоскве, €вл€етс€ посто€нным участником выставок в ÷ƒ’, јрт - ћанеж (ћосква), јрт- Ќью-…орк (—Ўј). ¬ 2004 году у јндре€ ¬ерещагина проходила персональна€ выставка в јкадемии »скусств в ¬ашингтоне. ≈го произведени€ наход€тс€ в частных коллекци€х в –оссии и за рубежом.



далее...
ј–“_ј–“ель

–убрики:  ’”ƒќ∆Ќ» ». ‘јЌ“ј—“» ј. ‘ЁЌ“≈«» √јЋЋ≈–≈я
—»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“
LEGO. »Ќ“≈–№≈–, ћ≈Ѕ≈Ћ№,  ” ќЋ№Ќџ… ƒќћ

ћетки:  

¬елика€ “айна Ќекрономикона

ѕ€тница, 07 јвгуста 2009 г. 22:04 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ƒракон_—евера [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

“айна Ќекрономикона



¬от уже двенадцать веков об этой книге ход€т жуткие легенды. ≈е называют  нигой «ла,  нигой ¬ызова ћертвых,  нигой- лючом, который открывает проход в измерени€ ада. ≈ю жаждали обладать правители и политики, ученые и оккультисты всех мастей, но она сама выбирала себе хоз€ев. Ћюд€м эта книга, в основном, известна по американским фильмам типа " олдун" или "¬озвращение живых мертвецов", € думаю многие из вас смотрели эти известные фильмы ужасов. Ќо ведь все знают, что в голливудских фильмах больше вымысла, чем правды. ƒавайте оценим ту информацию, котора€ собрана о Ќекрономиконе.

ѕервоначально эта книга называлась "јль јзиф" (что можно вольно перевести, как "¬ой ночных демонов"). ≈е написал јбдул јльхазред, безумный поэт —анаа, провинции …емена. ¬ поисках истин и просветлений он обошел весь Ѕлижний ¬осток: два года жил у развалин ¬авилона, п€ть лет изучал подземные и тайные пещеры ћемфиса, дес€ть лет скиталс€ по южной пустыне јравии, котора€ в ту пору называлась –уб аль  халии ("ѕуста€ четверть"), а ныне зоветс€ ƒахна ("“емно-красна€ пустын€"). ѕо народным поверь€м, это место населено злыми духами и вс€кой нечистью, котора€ служит шайтану и ангелу смерти. » нет другой такой территории на «емле, где происходили бы столь странные и неверо€тные чудеса, о которых люди рассказывают только бо€зливым шепотом. ¬ этой пустыне јльхазред провел дес€ть лет. —вои последние годы он прожил в ƒамаске, где около 700 года нашей эры написал свою знаменитую книгу - јль јзиф. ¬ предисловии он за€вл€л, что видел сказочный »рем - √ород  олонн. » еще писал, что нашел в пустыне безым€нный город, под руинами которого находитс€ св€тилище с манускриптами о знани€х расы, предшествовавшей человечеству. Ёту расу многие народы ¬остока называют ƒревними. јрабские мистики считали »рем очень важным и св€щенным местом. ≈го полное название - »рем зат аль »мад. —огласно старым легендам, этот город был построен джинном по повелению шаха Ўаддада - правител€ племени, которое иудеи называли "нефилим" (гигантами). ћагррибы (арабские маги) верили, что »рем располагалс€ на другом уровне реальности, а не в физическом месте, таком, как например, ƒамаск, Ќью-…орк или –ига. ќни были убеждены, что колонны - это символ существ прежней расы, и называли »рем "√ородом  олонн", то есть городом ƒревних. јрабска€ традици€ располагает »рем в пустыне –уб аль  хали. Ёто место считаетс€ тайной дверью в ¬еликую ѕустоту (то есть точный эквивалент каббалистического DAATH). ћагррибские волшебники входили туда в измененных состо€ни€х сознани€. ƒл€ этого они использовали три метода: употребл€ли особые наркотические вещества, овладевали осознанными сновидени€ми и практиковали полное отсутствие мыслей. “ам, в этом мистическом пространстве, они общались с обитател€ми ѕустоты и постигали искусство аннигил€ции.

‘ана (аннигил€ци€) - это высшее достижение в суфийском и магррибском мистицизме. ¬о врем€ аннигил€ции маг сбрасывал с себ€ оковы материи и поглощалс€ ѕустотой. ƒалее, с помощью определенных тайных техник он выходил за пределы ѕустоты и обретал неверо€тную власть над существами обеих реальностей - над людьми и над джиннами. —огласно арабским мифам, джинны некогда предшествовали люд€м на «емле. ѕо каким-то причинам, они перешли в другую реальность и теперь "заморожены" в ней, то есть наход€тс€ в латентном ("сп€щем") состо€нии. ћаг, коснувшийс€ ѕустоты, может ввести одного или нескольких джиннов в земную реальность. ≈сть множество легенд, указывающих на пристрастие джиннов к женской половине человечества. ƒл€ мужчин - в основном, магов и волшебников - джинны становились верными союзниками. ¬ 8 веке тех людей, которые имели контакты с джиннами, называли "маджнун" - одержимыми силой. ¬се суфийские герои были "маджнун". ќднако в наше врем€ это слово переводитс€ как"безумный человек". ¬от почему јльхазреда считали безумным поэтом. ¬ старину все арабские книги писались стихами, включа€ даже такие ортодоксальные труды, как  оран. »так, мы вы€снили, что титул јльхазреда имел скрытый смысл. "Ѕезумный поэт" был человеком тайного знани€, который напр€мую общалс€ с могущественными существами из другой реальности. —лово "поэт" указывало на то, что его творчество было вдохновлено или передано извне (свыше, из-под низа, сбоку, наискось - это уже на ваше личное усмотрение). Ќо давайте вернемс€ к книге о ƒревних.

¬ 10 веке "јль јзиф" была переведена на греческий €зык и получила новое называние - Ќекрономикон. "Ќекро", по-гречески, означает "мертвый", а "номос" - "опыт", "обычаи", "правила" (как в словах "астрономи€" или "экономика"). ќколо 1230 года книгу перевели на латинский €зык, но она сохранила свое греческое название. ¬ 16 веке рукопись попала в руки доктора ƒжона ƒи, который перевел ее на английский €зык.

ƒжон ƒи
ƒжон ƒи - великий чернокнижник

ƒжон ƒи - это человек-легенда. ‘аворит королевы ≈лизаветы јнглийской, один из величайших ученых 16 века, алхимик, маг, чародей. —амые блистательные дворы ≈вропы оспаривали честь прин€ть его у себ€. ќднажды по приглашению императора –удольфа он прибыл в ѕрагу и там, по свидетельству исторических хроник, в высочайшем присутствии превращал куски свинца в высокопробное золото.

√овор€т, что с 17 века в мире всегда остаетс€ одно и то же количество копий этой загадочной книги.  ак бы ни старались последователи традиционных религиозных организаций уничтожить Ќекрономикон, в мире посто€нно вращаютс€ 96 рукописных копий. ќднако лишь семь из них имеют реальную ценность, то есть могут служить вратами в другие измерени€ - три на арабском €зыке, одна на греческом, две на латыни и одна на английском (та, что вышла из-под пера ƒжона ƒи). ќстальные копии несут в себе какие-то дефекты. “ем не менее они наделены огромной силой, котора€ отличает Ќекрономикон от всех других обычных книг.

Necronomicon (Ќекрономикон)

“ак о чем же там написано, спросите вы. ќ темных секретах природы «емли и вселенной. ¬ книге указаны некоторые божества, котором поклон€лись ƒревние. ќсобо важными считались …ог-—ототх и јзатотх. …ог-—ототх - это прошлое, насто€щее и будущее. Ёто прот€женность бесконечности. Ёто вездесущее и всеобъемлющее существо. ¬ центре него обитает брат-близнец - јзатотх. Ётот маленький карлик €вл€етс€ опорой всего мироздани€ и владыкой миров. јзатотх излучает в бесконечность волны веро€тностей, из которых создаютс€ наборы возможностей дл€ каждого космоса и каждого существа во вселенной. ”ченые утверждают, что иде€ јзатотха тесно св€зана с самыми последними модел€ми квантовой физики. ћне даже трудно представить, что в начале веков обитатели аравийских пустынь разбирались в математике хаоса, в законах параллельных пространств и тому подобных темах, о которых наша современна€ наука лишь начинает догадыватьс€. …ог-—ототх и јзатотх - это бесконечное расширение и бесконечное сжатие. ћежду прочим, "јзатотх" переводитс€ с египетского, как "разум “ота", а …ог-—ототх может считатьс€ производной от Yak Set Thoth ("—ет и “от - единое целое"). —огласно египетской мифологии, —ет и “от - темный и светлый аспекты мира. »сследователи Ќекрономикона считают, что греческий переводчик "јль јзиф" заменил имена арабских божеств на египетские, поскольку в ту пору ≈гипет считалс€ колыбелью человеческой цивилизации.

ƒалее Ќекрономикон сообщает о таинственной силе, присущей «емле. ќна персонифицируетс€ драконом  тулху - божеством, круглый лик которого изображалс€ с дес€тком протуберанцев или щупалец. Ќекоторые востоковеды причисл€ют  тулху к ƒревним. ќни считают, что он был их верховным жрецом. » есть така€ легенда, что если маг или волшебник вызовет его в неправильное врем€,  тулху подниметс€ из бездны “ихого океана и поразит человечество невиданной болезнью - приступами безуми€, от которых не спасетс€ ни стар и ни млад. Ћегенда говорит, что сны людей - это мысли  тулху, а наша жизнь - есть его сон.  огда божество проснетс€, мы исчезнем. “ак что лучше не будите  тулху.

≈ще в книге отмечаютс€ »ные боги. »менно они привлекают к Ќекрономикону людей, жаждущих непомерной власти. ќбъем статьи не позволит мне рассказать вам о многочисленных экспедици€х, предприн€тых в разное врем€ к сердцу аравийских пустынь. Ќаполеон, –ичард ‘рэнсис Ѕартон, √урджиев, √итлер, сотни представителей всевозможных разведуправлений... ¬сех их объедин€ла единственна€ цель - найти √ород ƒревних и заручитьс€ поддержкой жутких, но могущественных сил. ƒушой и посредником »ных €вл€лс€ Ќь€рлатотеп - ћогущественный вестник. „ерез него магррибские волшебники вступали в контакты с јзатотхом. Ќь€рлатотепа часто называли ѕолзучим хаосом. ќн мог принимать любую форму, но знающие люди всегда узнавали его по запаху. ¬ Ќекрономиконе указаны символы и закл€ти€ дл€ призывов »ных богов. ќдин из них, Ўуб-Ќиггуратх, по€вл€лс€ в образе „ерного козла.  стати, ему поклон€лись не только арабы, греки и египт€не, но и шумеры - сама€ древн€€ цивилизаци€ человечества.

ћногих магов интересовали другие существа, описанные в Ќекрономиконе. ѕримерно треть книги посв€щена управлению шогготами - бесформенными "угр€ми" из пузырей протоплазмы. ƒревние создали их в качестве слуг, но шогготы, облада€ разумом, быстро вышли из подчинени€ и с тех пор действуют по собственной воле и ради своих странных непон€тных целей. √овор€т, что эти существа часто возникают в наркотических видени€х, но там они не поддаютс€ контролю человека.

ƒругой интересной расой €вл€ютс€ "глубокие". ќни обитают в глубинах вод, пещер и подземных полостей. »х вид напоминает смесь рыбы, л€гушки и человека, а управл€ет ими божество ƒагон, союзник  тулху. ƒагон упоминалс€ в филистинской традиции, позже он стал вавилонским ќаннесом, а затем превратилс€ в греческого ѕосейдона и римского Ќептуна. "√лубокие" легко поддаютс€ контролю, но власть над ними так очаровывает мага, что он постепенно сам становитс€ их рабом.

ѕожалуй, самыми отвратительными существами, описанными в Ќекрономиконе, €вл€ютс€ гули или упыри. ќни во многом похожи на людей, но их породу обычно выдают клыки и чудовищные черты лица. √ули могут входить в половые сношени€ с людьми.  роме того, при определенных обсто€тельствах человек без труда превращаетс€ в упыр€. ќднако обратна€ трансформаци€ уже невозможна. ѕрежде гули обитали в уединенных местах, пита€сь трупами и одинокими брод€гами. “еперь они вознесены на ведущие позиции нашего мира. ¬ современной массовой культуре их причисл€ют к вампирам, однако это не совсем верно. Ќынешние вампиры €вл€ютс€ представител€ми духовного ќрдена “рапеций. Ёто маги так называемого пути левой руки. ”пыри же €вл€ютс€ их божественными лидерами (вернее, энергетическими шаблонами). ћаги ќрдена “рапеций одержимы идеей бессмерти€. »х опыты и де€ни€ внушают отвращение и страх. ¬ласть вампиров в современном мире потр€сающе велика. Ќо как бы они ни превозносили упырей, те были и остаютс€ безмозглыми пожирател€ми трупов, у которых одно на уме - укусить и попить человеческой кровушки.

«наки в Ќекрономиконе
«наки —илы описанные в Ќекрономиконе

ћагические символы и заклинани€ Ќекрономикона позвол€ют люд€м выходить за пределы физической реальности. Ќо беда в том, что книгой обычно пользуютс€ не лучшие представители человечества.  ак правило, это жуткие эгоисты, которые способны пойти на любые злоде€ни€ ради богатства и власти. Ќекрономикон - это проход в обе стороны. ¬место того чтобы осваивать иные миры, современные маги ведут нечестную торговлю: в обмен на могущество они пропускают в наш мир ужасные и разрушительные силы. –адиаци€, —ѕ»ƒ, неизлечимые болезни - все это лишь научные названи€ дл€ »ных богов, вызванных с помощью магических действий. ћногие воспринимают магию по сказкам и мультфильмам. ¬от смешной человечек взмахнул палочкой и по€вилось крем-брюле. Ќа деле все гораздо хуже. ¬ древних трактатах приведены химические формулы, строение аппаратов дл€ генетических опытов, концепции клонировани€ и расщеплени€ атома. “ам можно найти чертежи психотронного оружи€ и основы тренинга дл€ порабощени€ человеческих душ. —ила Ќекрономикона ориентирована на то, чтобы книга попадала в руки только эгоцентричных и властолюбивых людей. »з всех темных таинств вселенной они обычно выбирают худшие, и плоды их трудов ложатс€ на человечество т€желым грузом.

Necronomicon Al Azif (Ќекрономикон јль јзиф)

Ќо "—ет и “от - единое целое". ” Ќекрономикона имеетс€ "светлый" аспект. Ёто врата в непостижимые миры, где мы могли бы быть равноправными партнерами. Ёто дверь в другие измерени€! Ёто чудо, которое создал человек - јбдул јльхазред, безумный поэт —анаа, провинции …емена.

 
–убрики:  —»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“
¬ќѕ–ќ—џ. ћ»‘џ. »—“ќ–»я. ѕ≈ƒј√ќ√» ј

ћетки:  

ћиры ’удожников: Stephanie Pui-Mun Law ( 2 ) = Tarot

ѕ€тница, 07 јвгуста 2009 г. 15:27 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ affinity4you [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

’удожница Stephanie Pui-Mun Law | Tarot



„асть 2
„асть 1
32 летн€€ художница из —оединенных Ўтатов јмерики. Stephanie Pui-Mun Law рисовала с самого раннего детства, но карьера ее как иллюстратора фэнтези началась с 1998 когда, после того как она закончила Computer Science. ѕосле трех лет работы в области программировани€ и чисел, она изменила свой выбор профессии в сторону живописи, акварели и иллюстрировани€.
»ллюстрации художница создавала дл€ различных компьютерных игр и книг, включа€ Wizards of the Coast, HarperCollins, LUNA Books, Tachyon Books, Alderac Entertainment, and Green Ronin. “акже ее работы имеют большую попул€рность в журнале Realms of Fantasy.
¬дохновением дл€ нее служат различные легенды, мифологические истории и фольклор. ¬ свое врем€ на ее технику и сюжет повли€ли такие течении искусства как »мпрессионизм, ѕрерафаэлиты, —юрреализм, и конечно, сами истоки и красоты окружающей ее природы.
Ќа сегодн€шний день техника исполнени€ ее работ разнообразна: акварель, графика, акрил и теперь цифрова€ живопись.



Hermit


далее...

–убрики:  ’”ƒќ∆Ќ» ». ‘јЌ“ј—“» ј. ‘ЁЌ“≈«» √јЋЋ≈–≈я
—»ћ¬ќЋџ. ћј√»я. “ј–ќ. ћ”«≈…  ј–“

ћетки:  

 —траницы: 18 ..
.. 4 3 [2] 1