-Метки

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Thought

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) WiseAdvice Work_of_art

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.02.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 3810


cause maybe...

Пятница, 03 Августа 2007 г. 18:29 + в цитатник

Wonderwall


Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realised what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
Backbeat the word is on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
But I don't know how
Because maybe
You're gonna be the one that saves me?
And after all
You're my wonderwall


перевод:


Возможно сегодня тот день
Когда они вернут тебе твое
Сейчас тебе нужно как-то
Понять, что ты будешь делать
Я не верю, что кто-то еще
Чувствует к тебе то же, что и я
Шум разговоров на улице
О том, что огня в твоем сердце нет
Я уверен, что ты слышала это раньше
Но никогда раньше не сомневалась на этот счет
Я не верю, что кто-то еще
Чувствует к тебе то же, что и я
И все дороги, что мы проходим, полны ветров
И все огни, что освещают наш путь, ослепительны
Очень о многом я хотел бы
Рассказать тебе
Но не знаю как
Потому что, может быть
Ты окажешься тем, кто спасет меня?
И в конце концов,
Ты моя Стена Чудес.

 

Я не знаю, как это точно перевести. Очень странное и непонятное выражение – wonderwall. Я его лично для себя перевожу как Стена Чудес, а можно перевести как стена удивления, что, в общем-то, немного понятнее. А как это понять? Допустим, автор (т.е. Ноэл Галлахер) встретил совершенно необыкновенного человека (в контексте я понимаю, что это девушка). Она совсем не кажется ему похожей на других, ее внутренний мир и взгляды на жизнь безмерно удивляют. Чем больше он общается с ней, тем сильнее и больше его удивление. Она кажется ему чудом. Почему тогда он сравнивает ее со стеной? Хм… а вот возьмите и спросите у него самого! 

p.s. в песне есть еще второй куплет, но он слишком похож на первый, поэтому я не стала его переводить.

Рубрики:  музыка

JP_Scaramouche   обратиться по имени Пятница, 03 Августа 2007 г. 18:39 (ссылка)
Её еще Чарли Пэйс пел)) Кстати, за появление тамошнего lost'овского DriveShaft'а отвечали как раз брать Галлахеры - вдохновили-таки сценаристов)
Ответить С цитатой В цитатник
Thought   обратиться по имени Пятница, 03 Августа 2007 г. 19:29 (ссылка)
JP_Scaramouche, *вампирчески улыбаясь* молодцы братишки )) и Чарли меня радует тоже )
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку