cause maybe... |
Wonderwall
Today is gonna be the day
That they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow
Realised what you gotta do
I don't believe that anybody
Feels the way I do about you now
Backbeat the word is on the street
That the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before
But you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels
The way I do about you now
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would
Like to say to you
But I don't know how
Because maybe
You're gonna be the one that saves me?
And after all
You're my wonderwall
перевод:
Возможно сегодня тот день
Когда они вернут тебе твое
Сейчас тебе нужно как-то
Понять, что ты будешь делать
Я не верю, что кто-то еще
Чувствует к тебе то же, что и я
Шум разговоров на улице
О том, что огня в твоем сердце нет
Я уверен, что ты слышала это раньше
Но никогда раньше не сомневалась на этот счет
Я не верю, что кто-то еще
Чувствует к тебе то же, что и я
И все дороги, что мы проходим, полны ветров
И все огни, что освещают наш путь, ослепительны
Очень о многом я хотел бы
Рассказать тебе
Но не знаю как
Потому что, может быть
Ты окажешься тем, кто спасет меня?
И в конце концов,
Ты моя Стена Чудес.
Я не знаю, как это точно перевести. Очень странное и непонятное выражение – wonderwall. Я его лично для себя перевожу как Стена Чудес, а можно перевести как стена удивления, что, в общем-то, немного понятнее. А как это понять? Допустим, автор (т.е. Ноэл Галлахер) встретил совершенно необыкновенного человека (в контексте я понимаю, что это девушка). Она совсем не кажется ему похожей на других, ее внутренний мир и взгляды на жизнь безмерно удивляют. Чем больше он общается с ней, тем сильнее и больше его удивление. Она кажется ему чудом. Почему тогда он сравнивает ее со стеной? Хм… а вот возьмите и спросите у него самого!
p.s. в песне есть еще второй куплет, но он слишком похож на первый, поэтому я не стала его переводить.
| Рубрики: | музыка |
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |