Electronica Y Comunicacion |
El grupo de Evaluación de la Ciencia y de la Comunicación Científica, EC3 Metrics de la Universidad de Granada acaba de publicar la segunda edición de Proceedings Scholar Metrics, donde se pueden encontrar ordenadas según su índice h las actas de congresos en Informática e Ingeniería Eléctrica y Electrónica y de las Comunicaciones indizadas en Google Scholar Metrics. ). Todo ello se ha incorporado a la Base de Datos Sintácticos del español actual ( BDS , ), la cual permite obtener informaciones diversas acerca de las construcciones en que se documentan los verbos registrados en el corpus -con la estadística correspondiente-, los que presentan un determinado esquema sintáctico, los que aparecen en dos esquemas sintácticos determinados, los que rigen preposición, and many others La realización de este banco de datos fue financiada por la Xunta de Galicia y el Ministerio de Educación y Ciencia. Por su propia naturaleza, la Net es un vehнculo de comunicaciуn basic (global, como se dice ahora), y quienes quieran llegar a todos los hablantes de espaсol, ya sea para distribuir noticias, vender servicios, transmitir propaganda cualquier otro fin, van a tomar decisiones que, como veremos, tendrбn gran influencia sobre el futuro de nuestra lengua.
El léxico propio de Internet lo trataremos en el apartado dedicado a La Web en español, mientras que el uso de la lengua en la comunicación digital lo analizaremos en El español en los mensajes electrónicos. En esta categoría podremos apreciar todos los cursos que pertenecen a la Facultad de Informática, Electrónica y Comunicación que se ditarán con el apoyo de la plataforma Moodle, para el semestre I del año académico 2016. Podría pensarse que, dado que el español se aprende principalmente en las escuelas, sólo la población alfabetizada (forty https://ofertronic.es/ eight por ciento en 1992) podría ser bilingüe, pero el resultado de esta deducción no se ajustaría plenamente a la realidad. Hablantes de español mayores de three años según el Censo de 1980, sobre una población de ninety.134.
Según los datos del Censo de 1988, había en Honduras 48.789 hablantes de lenguas distintas del español mayores de 5 años sobre un complete de three.514.313 (1,three por ciento), distribuidos en seis lenguas (garífuna 22.020, xicaque 1.555, paya 925, misquito 23.195, lenca 779 y sumo 315). ) La Lengua Española en las Autopistas de la Información. No se trata de caer en el absurdo de promulgar leyes que prohíban el uso del inglés, como intentó el político brasileño Aldo Rebolo, sino de potenciar al máximo la presencia del español en la ciencia y en la técnica, favoreciendo la investigación en este ámbito de la lingüística aplicada y la difusión de las nuevas voces españolas que se refieren a estos lenguajes específicos. La población de los territorios españoles en los que el vasco es lengua co-oficial (más el territorio correspondiente a Francia) en 1996 period de 2.428.one hundred habitantes, de los cuales el 18,eight por ciento tenía el vasco como «lengua materna primera lengua» (456.300) (Encuesta sociolingüística de Euskal Herria, Gobierno VascoGobierno de NavarraInstituto Cultural Vasco, 1996, pp. 4-5).
Durante la reunión se propuso la identificación de proyectos a corto, mediano y largo plazo en materia de programación y gestión de base de datos, así como la disponibilidad para que estudiantes de la Facultad de Informática, Electrónica y Comunicación (FIEC) de la Universidad de Panamá, puedan realizar, práctica profesional su trabajo de grado como parte de los proyectos que resulten aprobados a través del citado convenio. La información recibida no incluye los hablantes de lenguas no mayas ni los de español los bilingües. Si osado fue intentar encontrar las equivalencias en español para los términos relativos a la telefonía y las comunicaciones móviles, mucho más osado fue pretenderlo en el ámbito de la Internet, donde todavía todo es más movedizo por estar en pleno desarrollo.
La población de Galicia en 1991 era de 2.720.445 habitantes, de los cuales el 62,four por ciento tenía el gallego como «lengua inicial» (1.697.558) (M. Fernández y M. Rodríguez, Lingua inicial e competencia lingüística en Galicia, Vigo, Seminario de SociolingüísticaReal Academia Galega, 1994, p. 39). Datos del Censo de 1970, sobre una población de 26.893. García de la Concha considera que se trata de un «español multipolar» (tomado de sus palabras en la presentación del II Congreso de la Lengua. El uso de una lengua depende del volumen de información que transmita y la información tiene una carga de utilidad: se usa porque se necesita. También se ha restado de la población whole la cantidad de 64.000 hablantes, correspondiente, de forma aproximada, a los españoles que supuestamente entienden, pero no hablan, el español.
________, Prólogo y catálogo de la exposición española en Expolangues eighty four: Libros españoles sobre la lengua, Madrid, I.N.L.E. , 1984. Otros cálculos de hablantes de español en Estados Unidos se basan en la composición étnica de la población: 22.354.059 de origen hispánico en el Censo de 1990. Corpus oral de referencia de la lengua española contemporánea, en CD-ROM , Multilingual Corpus 1, Association for Computational Linguistics, European Corpus Initiative, HCRC , University of Edinburgh, ISSCO, College of Geneva, 1994. Hablantes de lengua materna española sobre una población complete de 26.994.040, según un muestreo del 20 por ciento de la población en el Censo de 1996 ( ). El corpus SOL es un banco de datos de casi three millones de palabras, creado por David Miguetto (Universidad de Gotemburgo) 26 Incorpora dos tipos de textos escritos: un conjunto de eleven novelas españolas del período 1951-1971 (ONE71) y una selección de textos periodísticos de dos diarios españoles del año 1977 (PE77).
La entrada a la información se realiza, principalmente, a través de la entrada en un portal de laweb, al que se accede directamente, porque se conoce su dirección electrónica su URL , localizador de recursos universal, bien a través de un portal que permite realizar búsquedas. Se estima que a mediados de 1996 la población de Estados Unidos period de 265.455.000. ________, «La ruptura informática de las barreras lingüísticas», Comunicación Social 1991. Pimienta utilizу los servicios del buscador Altavista, la principal fuente de indizaciуn de la red, pero que suele dejar sin indexar muchos servidores con contenidos en lengua espaсola. Estos datos proceden del Calendario Atlante de Agostini 1997, que da para Filipinas un 3 por ciento de hispanohablantes (Novara, Instituto Geográfico de Agostino, 1996, p. 315).
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |