-Рубрики

 -Метки

23 февраля 8 марта denis jaccard Анна Ахматова август акварель актеры советского кино актриса апрель арсений тарковский благодарность булат окуджава великая отечественная война весна германия гражданская лирика день защитника отечества день победы женский образ женщина живопись животные жизнь заболоцкий зима игорь северянин иосиф бродский история любви история российских немцев космонавтика кустодиев лето лирика личное личное видео любовь май майское марина цветаева мода мода и стиль мой блог мой ник молитва моя работа мужчина и женщина музыка ноябрь о жизни о любви осеннее осеннее настроение осенние пейзажи осень отношения память пасха пейзажи пейзажная лирика поздравления поэзия поэзия серебряного века православие природа россии притча проза психология размышления роберт рождественский род россия рубрики русские художники русский язык санкт-петербург сертификат спасибо стихи стихи друзей стихи о лете стихи о любви стихи о природе стихи о россии счастье творчество творчество друзей традиции и обычаи февраль федор достоевский фото фотографии цитаты цитаты из книг эссе

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tatjanuschka

 -Интересы

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 5) О_женщинах_и_для_женщин Бессмертный_Полк davayte_prigotovim Dianalux Geo_club


Какой смысл вкладывали славяне в приветствия, и как обычные слова превратить в оберег

Вторник, 26 Марта 2024 г. 09:25 + в цитатник
 

slavivi (700x439, 429Kb)


Банальные слова «здравствуйте» или «привет» могут быть наполнены смыслом, как это было у наших предков. Они не тратили попусту слов, вкладывая в них большое значение. Почему бы не возродить культуру приветствия прадедов, чтобы не только привлекать к себе внимание, а посылать пожелания здоровья и многие лета жизни. Приветствия могут рассказать об отношении людей друг к другу, об их культуре или невежестве.



privetstvie3 (700x450, 267Kb)

Приветствие у славян как оберег. / Фото: emilia-spanish.ru

В лексиконе славян было много слов, связанных с прославлением, пожеланием добра, мира и здоровья. Поэтому в любом обращении можно наблюдать, как они произносили «славим» и следующие за ним слова в зависимости от обстоятельства – род, дом, семью и далее.

Приветствие на Руси – это доброе пожелание, дружеское участие или сопереживание. Славяне в приветствие вкладывали особый смысл, который помогал образовывать обережный круг от зла и несчастий. Обладая особой энергией, оно способно принести защиту и пользу, чем просто невзначай брошенное «здрасьте».

Оберег – это то, что человек может сам построить вокруг себя, и оно касается даже произносимых слов, которые порой действуют губительно. Поэтому так важно, чтобы нас окружали добрые пожелания, ведь каждое слово несет положительную или отрицательную энергетику. Поэтому человек либо заряжается добром, и тогда все дела идут успешно, либо негатив мешает ему благополучно жить. Произнося «здравствуйте», посылается пожелание здоровья на многие годы другому, но и тот, кто их говорит, ставит себе защиту от зла. «Привет» уже не имеет такой силы, а только доброе пожелание.

Что заложено в слове «здравствуйте»



privetstvie4 (700x450, 305Kb)

Образ славян. / Фото: www.livemaster.by

Многие знают, что в слове «здравствуйте» заложено пожелание здоровья, но не все придают этому значение. На Руси оно звучало иначе: «Здрав будь», «Доброго здравия». Существует версия, что «здоров» использовалось в греческом, древнеиндийском, авестинском языках и разделялось на две составляющие: «Sъ-» - означающий «хороший» и «dorvo-» - дерево. В последнем слове и кроется вся суть приветствия, потому что славяне были неразрывно связаны с природой, и дерево в их понятии – это род, сила, здоровье, величие. Пожелать быть как древо – означало пожелать благополучия и выносливости.

«Мир дому вашему» - приветствие и пожелание одновременно


privetstvie2 (700x450, 276Kb)
Приветствие в доме. / Фото: www.culture.ru

От предков пошло приветствие «Мир дому вашему». Но оно ушло практически в небытие, и используется только людьми, которые еще помнят традиции своих родителей и прародителей. Человек, входящий в дом, произносит фразу-пожелание, которое направлено на благополучие в доме и для всех живущих в нем.
«Мир дому вашему» говорили на Руси, чтобы показать, что гость пришел с хорошими побуждениями.

«Привет» как пожелание хорошей вести


privetstvie (700x450, 135Kb)

Дружеское приветствие. / Фото: two-worlds.ru

Наиболее употребляемое приветствие «Привет», а также другие его производные. Оно отличается от «Здравствуйте» по вложенному смыслу, но тем не менее несет в себе положительное сообщение.

Впервые слово «привет» упоминается в 1225 году как способ для привлечения к себе внимания. Это восклицание помогало выделиться из толпы, быть увиденным и услышанным. И только в 20-х годах XX века оно приобрело легкий смысл приветствия между знакомыми людьми.

«Привет» имеет корень «вет», у которого есть историческое прошлое. «Весть», «совет», «ответ», «обет» как бы указывает на то, что собеседник может получить что-то, а приставка «при» приближает действие. Поэтому простое выражение «привет» может указывать на благую весть, на добро или хорошее начало. Но в таком случае, чтобы этого добиться нужно из формального произношения наполнить его смысловой энергетикой.

На приветствие нужно отвечать правильно: правила этикета



privetstvie1 (700x450, 140Kb)

Доброе и положительное приветствие. / Фото: ustaliy.ru

По произношению приветствия можно распознать отношение человека к встречному. Открытое и радостное будет означать, что он не просто прохожий, а является хорошим другом или знакомым, показывает доброе расположение и хорошие намерения. Если при встрече звучит слегка слышимое «здрасьте» или «привет», то для того, кто их произносит встреча скорее отягощающая, или вовсе ничего не значащая. Он не придает внимание тому, с кем встретился. То же самое, если в интонации слышна напряженность или враждебность. Поэтому даже по приветствию можно судить, стоит ли продолжать разговор или просто разойтись в разные стороны.

Иногда не осознавая человек отвечает неправильно на приветствие, ставя в неловкое или тупиковое состояние своего собеседника. По этикету предполагается отвечать тем приветствием, которое посылается, или очень сходное с ним, потому что некоторые сокращения несут в себе другой смысл и не подходят по содержанию. Так, например, короткое «Доброе» не уместно, потому что оно больше является ответом на вопрос: «человек добрый?» - «добрый», но оно не подходит к ответу на «добре утро». В этом случае нужно поприветствовать так же или сказать «Привет», которое будет практически равноправным приветствием.

Неполное приветствие вызывает у человека небольшой ступор, поэтому когда ответ произносится невпопад, ему нужно некоторое время, чтобы продолжить свою мысль или найти тему для разговора. Особенно неудобная пауза возникает при неправильном приветствии у людей, общающихся по телефону. Происходит коммуникативный сбой. Это то же самое, что не ответить на протянутую руку для пожатия.

Словесные приветствия в разных странах, сравнимые с русским «привет» и «здравствуйте»



privetstvie5 (700x450, 153Kb)
Словесные приветствия в разных странах. / Фото: stylishbag.ru

Сколько в мире народностей, столько существует и разновидностей приветствий. По смыслу они несут одно и то же, но звучат по-разному.

В Сербии вместо «привет» или «здравствуйте» можно услышать «Помоз Бог» - означает помощь Бога. Но если у русских существует два варианта приветствия, то испанцы всегда говорят «hola». Оно используется как в официальной, так и в дружественной обстановке. У французов традиционным считается «bonjour» - здравствуйте и «salut» - привет. Они могут добавляться к разным словам, которые по смыслу будут означать «доброе утро», «доброй ночи». Также у собеседника принято спрашивать, как его дела, здоровье.

Итальянцы скажут при встрече «Buon giorno» или «Buona sera» - добрый день или вечер, но чаще используется «Ciao» - «чао» как неофициальное приветствие, и очень редко – «Salve», означающее «привет».


privetstvie6 (700x450, 182Kb)

Мусульмане говорят салям при встрече. / Фото: m.123ru.net

Арабское приветствие «салям» можно сравнить со славянским «здравствуйте» в смысле уважительного отношения к тому, кого встретил. Не ответить на него означает оскорбление. Но это короткое приветствие может быть шире, и тогда нужно ответить соответственно: «ас-саля́му алéйкум» - «ва-‘аляйкя с-саля̄му», «Ас-саля̄му ‘аляйкуму ва-рах̣мату -Лля̄хи» (мир вам и милость Аллаха) и другие. Согласно Корану мусульмане должны отвечать одинаковым приветствием или даже лучше - расширив его. И как говорится в 4-ой суре: «Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь».

Источник: https://kulturologia.ru/blogs/250324/59484/





Рубрики:  Психология и личностные отношения.Мироздание
это интересно
Народные традиции и обычаи. Праздники
Метки:  

Процитировано 10 раз
Понравилось: 39 пользователям