Понедельник, 14 Сентября 2009 г. 16:30
+ в цитатник
Недавно пересматривал "Girl with a Pearl Earring", там переводчик перевёл Скар как Скарлетт Ойханссон. Да уж, было время, когда ещё не знали как правильно произносить её фамилию. Видео с live-выступления во французской программе Le Grand Journal. Ска-Ска поёт как-то стеснительно и очень нервничает, кажется. Наверно поэтому её голоса совсем не слышно. Мне очень нравится эта их песня. Песня моего лета. Я лежал на песочке и стучал ножкой об воду в такт мелодии...Сейчас я могу постучать разве что об кафельный пол своей ванны.
песенка хорошая)) а вот Йо точно волнуется - прямо голос дрожит я бы конечно тоже наверное с ума просто сошла и вообще стояла бы красная - она в принципе молодец - но петь все таки лучше ей не стоит всерьез,)