Мост над бурными водами |
Пишет --LiR--
Лира, ну ты прям вдохновила меня темой Саймона и Гарфанкела! Действительно, мелодии у них потрясающие, душевные, запоминающиеся. И крутят их в эфире все радиостанции мира в различных аранжировках до сих пор, едва ли не чаще, чем Битлов (ну, это я загнул). Но, в отличие от Битлов, я слышу почти исключительно только три вещи, как будто не было у них выпущено более 10 альбомов, не было многочисленных мировых турне. Три кита, произведения этих двух еврейских мальчиков, выросших на окраине Нью-Йорка, сумели преодолеть бурные воды времени, доплыли до второго десятилетия 21 века, и, несомненно, поплывут теперь все дальше и дальше. Не знаю, вольно, или невольно, сестренка, ты выложила сначала "Миссис Робинсон", а потом и "Звуки тишины". Мне остается только напомнить третий их самый известный хит на радость нашим читателям и слушателям и завершить трилогию. Или триптих. Это их огромное достижение и заслуга! Сколько безвестных гениев канули в Лету! А у них - пусть три, но останутся в веках.
Кстати. На десерт немножко пищи для ума и любознательности. Возможно, не всем известно, что слово "Гарфанкел" в наше время стало нарицательным, причем с довольно обидным смыслом, особенно в Штатах. Когда хотят подчеркнуть, что человек не есть самодостаточная величина, а является лишь дополнением к чему-то или кому-то, что он второй, ведомый, зависимый - говорят: "он гарфанкел". Я сам не раз слышал эту фразу и в жизни, и даже в фильмах.
Что это значит и почему так произошло? Принимаются любые версии.
А сейчас - "Мост над бурными водами"!
МОСТ НАД БУРНЫМИ ВОДАМИ
Когда ты чувствуешь усталось и слабость,
Когда в глазах твоих застыли слезы,
Я осушу их,
Я с тобой.
Когда наступают времена тяжелые,
И не найти друзей,
Мостом над бурными водами
Стану я для тебя,
Мостом над бурными водами
Стану я для тебя.
Когда ты расстроена и потеряна,
Когда ты бредешь по улице,
Когда вечер кажется таким темным,
Я утешу тебя,
Я буду с тобой.
Когда наступит тьма,
А кругом будет боль,
Мостом над бурными водами
Стану я для тебя.
Плыви, нежная девушка, плыви,
Настало время тебе засиять,
Все мечты твои вот-вот сбудутся,
Смотри, как они блистают!
Если тебе нужен друг,
Я плыву за тобой,
Как мост над бурными водами
Я поддержу тебя.
Как мост над бурными водами
Я поддержу тебя.
Пол Саймон, 1970.
.
Серия сообщений "Музыкальная шкатулка":
Часть 1 - Франсиз Фармер. Вечная мелодия.
Часть 2 - Митяев, маленький концерт
...
Часть 16 - Пугачева, которую вы не знали.
Часть 17 - Звук тишины.
Часть 18 - Мост над бурными водами
Рубрики: | музыка |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |